background image

13

Quand la machine n’est plus utilisable ni réparable, procédez 

au démontage des pièces pour la collecte sélective des 

déchets.

Modifications : Les textes, les figures et les données corre-

spondent aux standards en vigueur au moment de l’impression 

de ce manuel. Le fabricant se réserve la faculté de mettre à 

jour la documentation si des modifications sont apportées à 

la machine. 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

La Société indiquée sur l’étiquette déclare sous sa respon-

sabilité que le produit concerné est conforme aux exigences 

essentielles de sécurité et santé prescrites par les directives 

européennes suivantes:

98/37/CE, 89/336/CE, 73/23/CE et modifications succes-

sives. 

PRODUIT : Scie à table BS600

Réf. produit : 1432513

Valex S.p.A.   Via Lago Maggiore, 24 - Schio (VI) Italy

Schio, ottobre 2002

 

Un fondé de pouvoir - Bruno ANZOLIN

GARANTIE

Le produit est protégé conformément à la loi contre les non-

conformités par rapport aux caractéristiques déclarées à 

condition qu’il ne soit utilisé que de la façon décrite dans ce 

manuel d’utilisation, qu’il ne soit pas modifié et qu’il ne soit pas 

réparé par du personnel non autorisé et, quand cela est prévu, 

que seules des pièces de rechange d’origine soient utilisées. La 

garantie ne couvre pas les problèmes dus à une usure normale 

(éléments de sciage, courroies, lampes, lubrifiants, etc.). 

Remettez le produit au revendeur ou à un centre d’assistance 

autorisé, en présentant la preuve d’achat. 

 

e

Le agradecemos que en su elección haya preferido nuestro 

producto, en adelante denominado también “máquina”.

¡ATENCIÓN! Antes de emplear esta máquina lea deteni-

damente y ajústese a las normas de seguridad y a las 

instrucciones presentadas a continuación. Antes de empezar 

a trabajar con ella es preciso saber perfectamente cómo 

pararla en caso de que surja una situación de emergencia. 

El uso impropio de la máquina puede provocar graves 

heridas.
Guarde con cuidado y al alcance de la mano estas instruc-

ciones a fin de poder consultarlas cuando sea preciso.
¡ATENCIÓN! La sierra de banco está destinada a efectuar 

el corte de tablones de madera. Cualquier otro uso dife-

rente del indicado en las presentes instrucciones puede 

provocar daños a la máquina y constituir un grave peligro 

para el usuario.
¡ATENCIÓN! SÓLO PARA USO DE AFICIONADOS.

DESCRIPCIÓN (FIG. A)

1   Tablero de trabajo

2   Guía paralela

3   Protección cuchilla

4   Regla milimetrada

5   Cuchillo divisor

6   Aplicación guía-cuchilla

7   Empalme para aspirador

8   Cuchilla

9   Cable de alimentación 

10   Interruptor

11   Empujador de piezas

12   Escuadra para cortes a 45°

DESCRIPCIÓN MARCADOS Y SÍMBOLOS (FIG. B)

1   Datos técnicos.

2   ¡Atención! Observe las normas de seguridad.

3   Lea con atención el manual de instrucciones.

4   Es preciso llevar siempre gafas de protección, careta 

antipolvo y cascos contra el ruido según norma.

5   Lleve sempre guantes de protección.

6   No toque las partes que se encuentran en tensión eléctrica.

7   Los desechos eléctricos y electrónicos pueden contener 

sustancias peligrosas para el medio ambiente y para la 

salud del hombre; por lo tanto, no se deben eliminar con 

los desechos domésticos sino que se deben llevar a un 

centro de recolección adecuado o entregar al revendedor 

en caso de adquisición de un nuevo aparato análogo. 

La eliminación no autorizada de los desechos implica la 

aplicación de sanciones administrativas.

EQUIPO

El embalaje incluye:

- Sierra de banco.

- Cuchilla de corte.

- Empujador de piezas.

- Manual de uso y mantenimiento (este manual).

Summary of Contents for BS 600

Page 1: ...ie table Sierra de banco ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avan...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...iratore 38 mm Peso 10 2 kg Pressione acustica LpA 86 75dB A Potenza acustica LwA 99 75dB A Norma di riferimento per la prova del rumore ISO 3744 NORME DI SICUREZZA GENERALI 1 E vietato l uso della mac...

Page 5: ...ertatevi che la lama non sia bloccata 16 Non frenate la lama in alcun modo 17 Non toccate la lama quando in movimento 18 Non utilizzate il banco sega senza la protezione lama e il coltello divisore re...

Page 6: ...e irri mediabilmente la macchina RICAMBI In caso di rotture o sostituzioni di parti rivolgetevi al centro di assistenza autorizzato RICERCA GUASTI Se la macchina non si avvia controllate che tutti gli...

Page 7: ...on diameter 38 mm Weight 10 2 kg Acoustic pressure LpA 86 75dB A Acoustic power level LwA 99 75dB A Applicable standard for noise testing ISO 3744 GENERAL SAFETY REGULATIONS 1 It is prohibited for chi...

Page 8: ...de when in motion 18 Do not use the saw bench without the blade protection and divider knife adjust them in keeping with the instructions INSTALLATION Check the full supply the integrity of the machin...

Page 9: ...a soft brush Do not use any detergents or solvents as these may damage the machine beyond repair SPARES Contact an authorised service centre for new or replacement spare parts TROUBLESHOOTING If the...

Page 10: ...Hauteur de coupe max 40 mm Dimensions table de travail 500 x 335 mm Diam tre raccord aspiration 38 mm Poids 10 2 kg Pression acoustique LpA 86 75dB A Puissance acoustique LwA 99 75dB A Norme de r f re...

Page 11: ...a table de travail 9 N essayez pas d enlever des pi ces coinc es avant que la lame se soit arr t e et d avoir coup l alimentation lectrique 10 Il est interdit de couper du bois avec des clous ou des v...

Page 12: ...sement en utilisant des supports pr vus cet effet Poussez la pi ce contre la lame avec un mouvement lent et r gulier de fa on ne pas solliciter excessivement le moteur et la lame SCIAGE PARALL LE Util...

Page 13: ...a las instrucciones presentadas a continuaci n Antes de empezar a trabajar con ella es preciso saber perfectamente c mo pararla en caso de que surja una situaci n de emergencia El uso impropio de la m...

Page 14: ...gar a otro la limpie 18 Cuando no use la m quina gu rdela en un lugar seco y alejado de los ni os 19 Utilice la m quina s lo como se describe en las presentes instrucciones 20 Compruebe peri dicamente...

Page 15: ...ntrario al de las manecillas del reloj visto desde el lado de montaje Apriete bien la tuerca de bloqueo de la cuchilla 3 Vuelve a conectar la instalaci n aspiraci n polvos Utilice siempre cuchillas de...

Page 16: ...oscuridad o en la penumbra 4 No la cierre en bolsas de nylon podr a formarse hume dad DEMOLICI N Para la salvaguardia del medio ambiente siga las normas vigentes en el lugar No tire el embalaje a la...

Page 17: ...17 G HOBBY A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 45 B 1 2 3 4 5 6 7 230V 50Hz 530W 2950 min 1 200 mm 16 mm 1 5 mm 2 5 mm 40 mm 500 x 335 mm 38mm 10 2 kg LpA 86 75dB A LwA 99 75dB A ISO 3744 1 2 3 4 5 6 7...

Page 18: ...18 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 10 16A 250V 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 19: ...19 C 7 10 OFF 0 D 7 2 1 19 mm 3 8 mm 4 5 6 3 3 6 0 F 2 3 1 4 3 5 mm 1 G 1 2...

Page 20: ...4 45 12 2 V 1 2 3 4 nylon 98 37 CE 89 336 CE 73 23 CE S600 1432513 Valex S p A Via Lago Maggiore 24 Schio VI Italy Schio 2002 Bruno Anzolin...

Reviews: