background image

12

Quand vous montez la lame, assurez-vous que le sens de la 

flèche estampillée correspond à celui indiqué sur le protecteur 

de lame (Fig. A pos.3), c’est-à-dire dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre vu du côté montage. Fixez correctement 

l’écrou de blocage lame (3).

Raccordez de nouveau l’installation aspiration poussières !

Utilisez toujours des lames de bonne qualité et adaptées au 

travail à exécuter. L’utilisation de lames usées, endommagées 

ou de mauvaise qualité peut compromettre le fonctionne-

ment correct de la machine et entraîner des risques pour 

l’opérateur.

Montez uniquement des lames dont les dimensions corre-

spondent à celles indiquées dans les données techniques de 

ces instructions.

Une fois cette opération terminée, contrôlez la position du 

couteau diviseur (voir chap. RÉGLAGES).

REMPLACEMENT DE L’INSERT GUIDE-LAME (Fig. A pos.6)

Il faut remplacer l’insert guide-lame quand il est usé ; en 

cas contraire, cela peut entraîner des risques pour votre 

sécurité.

Adressez-vous à un centre d’assistance agréé.

RÉGLAGES

ATTENTION ! Avant chaque contrôle ou entretien, coupez 

l’alimentation électrique en débranchant la fiche de la 

machine du réseau électrique et assurez-vous que l’inter-

rupteur est sur la position d’arrêt (0). Pour exécuter les 

opérations suivantes, il faut toujours mettre des gants de 

protection.
RÉGLAGE DU COUTEAU DIVISEUR (Fig. F)

Exécutez cette opération chaque fois que vous remplacez la 

lame et à intervalles réguliers.

Enlevez le protecteur de lame (2) et l’insert guide-lame (Fig. 

E pos.3).

Desserrez les vis (1) et alignez le couteau (4) avec la lame. 

Réglez une distance de 3 à 5 mm sur toute la longueur entre 

ces deux éléments. Revissez les vis (1) et remontez tous les 

autres composants selon les instructions correspondantes.

CONSEILS D’UTILISATION

ATTENTION ! Utilisez toujours les équipements de protection 

individuelle prescrits par les normes de sécurité et par les 

avertissements.

Quand, pendant le sciage, vous rapprochez vos mains de la 

lame, utilisez le poussoir prévu à cet effet (Fig. G pos.1) pour 

pousser la pièce ; vous éviterez ainsi le risque de blessures 

graves aux mains.

Pendant le sciage, maintenez la pièce bien posée sur la table 

de travail et contre le guide parallèle.

Quand vous coupez des pièces longues, soutenez-les après 

le sciage, afin d’éviter leur renversement, en utilisant des 

supports prévus à cet effet.

Poussez la pièce contre la lame avec un mouvement lent et 

régulier, de façon à ne pas solliciter excessivement le moteur 

et la lame.

SCIAGE PARALLÈLE

Utilisez le guide parallèle (Fig. A pos.2). Réglez-le sur la 

position souhaitée en desserrant les vis et en vous aidant des 

règles millimétrées (Fig. A pos.4). Revissez correctement les 

vis de réglage.

SCIAGE D’ONGLET A 45°

Utilisez le guide (Fig. A pos.12). Insérez le guide dans le siège 

du guide parallèle (Fig. A pos.2) ; la pièce à couper doit être 

posée dans le siège en « V » du guide d’onglet.

ENTRETIEN

ATTENTION ! Avant chaque contrôle ou entretien, coupez 

l’alimentation électrique en débranchant la fiche de la 

machine du réseau électrique et assurez-vous que la lame 

est arrêtée.

-  Nettoyez régulièrement votre machine et prenez-en soin, vous 

lui garantirez un fonctionnement correct et une longue  

durée de vie.

-  À la fin de chaque travail, nettoyez complètement la machine.

-  Contrôlez périodiquement l’état d’usure de la lame, en la 

remplaçant si elle présente des criques, des déformations  

ou si son usure est irrégulière.

-  Pour le nettoyage de la machine, utilisez exclusivement un 

chiffon et une brosse souple. 

-  N’utilisez pas de détergents ou solvants différents, afin de 

ne pas endommager irrémédiablement la machine.

PIÈCES DE RECHANGE

En cas de rupture ou remplacement de pièces, adressez-vous 

à un centre d’assistance agréé.

RECHERCHE DES PANNES

Si la machine ne se met pas en marche : 

contrôlez que tous les branchements électriques ont été exécu-

tés correctement ; contrôlez que le disjoncteur de l’installation 

n’est pas déclenché ; contrôlez qu’il n’y a pas de fusible grillé 

dans votre installation électrique. Si la machine ne se met pas 

en marche même après ces opérations, il faut la faire contrôler 

par un centre d’assistance agréé.

RANGEMENT

Pour le rangement de la machine, suivez ces conseils :

1) Procédez à un nettoyage soigné de toute la machine et de 

ses accessoires (voir paragraphe entretien).

2) Rangez-la : hors de la portée des enfants, en position stable 

et sûre, dans un endroit sec, non poussiéreux et à l’abri    du 

froid ; évitez les températures trop élevées ou trop basses.

3) Protégez la machine de la lumière directe ; rangez-la si 

possible dans l’obscurité ou dans la pénombre.

4) Ne la mettez pas dans des sacs de nylon car de l’humidité 

peut se former.

DÉMOLITION

Pour sauvegarder l’environnement, procédez selon les normes 

en vigueur localement.

Ne jetez pas l’emballage à la poubelle ; réutilisez-le si pos-

sible.

Summary of Contents for BS 600

Page 1: ...ie table Sierra de banco ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avan...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...iratore 38 mm Peso 10 2 kg Pressione acustica LpA 86 75dB A Potenza acustica LwA 99 75dB A Norma di riferimento per la prova del rumore ISO 3744 NORME DI SICUREZZA GENERALI 1 E vietato l uso della mac...

Page 5: ...ertatevi che la lama non sia bloccata 16 Non frenate la lama in alcun modo 17 Non toccate la lama quando in movimento 18 Non utilizzate il banco sega senza la protezione lama e il coltello divisore re...

Page 6: ...e irri mediabilmente la macchina RICAMBI In caso di rotture o sostituzioni di parti rivolgetevi al centro di assistenza autorizzato RICERCA GUASTI Se la macchina non si avvia controllate che tutti gli...

Page 7: ...on diameter 38 mm Weight 10 2 kg Acoustic pressure LpA 86 75dB A Acoustic power level LwA 99 75dB A Applicable standard for noise testing ISO 3744 GENERAL SAFETY REGULATIONS 1 It is prohibited for chi...

Page 8: ...de when in motion 18 Do not use the saw bench without the blade protection and divider knife adjust them in keeping with the instructions INSTALLATION Check the full supply the integrity of the machin...

Page 9: ...a soft brush Do not use any detergents or solvents as these may damage the machine beyond repair SPARES Contact an authorised service centre for new or replacement spare parts TROUBLESHOOTING If the...

Page 10: ...Hauteur de coupe max 40 mm Dimensions table de travail 500 x 335 mm Diam tre raccord aspiration 38 mm Poids 10 2 kg Pression acoustique LpA 86 75dB A Puissance acoustique LwA 99 75dB A Norme de r f re...

Page 11: ...a table de travail 9 N essayez pas d enlever des pi ces coinc es avant que la lame se soit arr t e et d avoir coup l alimentation lectrique 10 Il est interdit de couper du bois avec des clous ou des v...

Page 12: ...sement en utilisant des supports pr vus cet effet Poussez la pi ce contre la lame avec un mouvement lent et r gulier de fa on ne pas solliciter excessivement le moteur et la lame SCIAGE PARALL LE Util...

Page 13: ...a las instrucciones presentadas a continuaci n Antes de empezar a trabajar con ella es preciso saber perfectamente c mo pararla en caso de que surja una situaci n de emergencia El uso impropio de la m...

Page 14: ...gar a otro la limpie 18 Cuando no use la m quina gu rdela en un lugar seco y alejado de los ni os 19 Utilice la m quina s lo como se describe en las presentes instrucciones 20 Compruebe peri dicamente...

Page 15: ...ntrario al de las manecillas del reloj visto desde el lado de montaje Apriete bien la tuerca de bloqueo de la cuchilla 3 Vuelve a conectar la instalaci n aspiraci n polvos Utilice siempre cuchillas de...

Page 16: ...oscuridad o en la penumbra 4 No la cierre en bolsas de nylon podr a formarse hume dad DEMOLICI N Para la salvaguardia del medio ambiente siga las normas vigentes en el lugar No tire el embalaje a la...

Page 17: ...17 G HOBBY A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 45 B 1 2 3 4 5 6 7 230V 50Hz 530W 2950 min 1 200 mm 16 mm 1 5 mm 2 5 mm 40 mm 500 x 335 mm 38mm 10 2 kg LpA 86 75dB A LwA 99 75dB A ISO 3744 1 2 3 4 5 6 7...

Page 18: ...18 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 10 16A 250V 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 19: ...19 C 7 10 OFF 0 D 7 2 1 19 mm 3 8 mm 4 5 6 3 3 6 0 F 2 3 1 4 3 5 mm 1 G 1 2...

Page 20: ...4 45 12 2 V 1 2 3 4 nylon 98 37 CE 89 336 CE 73 23 CE S600 1432513 Valex S p A Via Lago Maggiore 24 Schio VI Italy Schio 2002 Bruno Anzolin...

Reviews: