background image

INSTRUCTIONS MANU

AL

5.3 Réglage de l’heure

Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole d’une horloge s’affi che 
à l’écran. Maintenez la touche Mode enfoncée pendant 8 secondes (jusqu’à ce 
que l’affi chage de l’heure clignote). Appuyez une nouvelle fois sur la touche Mode 
pour faire avancer le chiffre d’une unité. Puis maintenez la touche Mode enfoncée 
pendant 3 secondes. Les minutes se mettent alors à clignoter. Procédez comme 
pour le réglage des heures jusqu’à ce que l’affi chage de l’heure complète soit 
correct. Une fois ces réglages terminés, appuyez 8 secondes environ sur la touche 
Mode. Les réglages sont maintenant terminés et l’ordinateur de vélo peut enfi n 
être mis en service.

5.4 Contrôle de l’ordinateur de vélo

Pour contrôler la bonne confi guration de l’ordinateur de vélo et du capteur, appuyez 
sur la touche Mode pour activer l’affi chage. Insérez l’ordinateur sur son support et 
faites tourner la roue avant de votre vélo, la vitesse s’affi che à l’écran. 

5.5 Remise à zéro/Reset

Pour remettre des données saisies ou enregistrées à zéro, vous devez appuyer sur 
la touche Mode jusqu’à ce qu’ODO s’affi che. Maintenez la touche Mode enfoncée 
pendant 6 secondes environ puis reprenez les réglages (cf. le point 5.1).

5.6 Marche/Arrêt automatique

L’ordinateur de vélo ne doit pas être allumé avant chaque utilisation (Affi che de 
l’heure à l’écran). Lorsque vous partez en vélo, toutes les mesures s’activent 
automatiquement jusqu’à ce que le vélo s’arrête. L’ordinateur passe en mode de 
veille lorsque le vélo est immobilisé pendant plus de 10 minutes environ. 

6. MODES ET FONCTIONS

Après la mise en service du l’ordinateur de vélo, ce dernier affi che la vitesse et 
l’heure.

Vitesse : Est calculée et actualisée au fur et à mesure. Elle s’affi che en haut de 
l’écran. Plage de mesure : 0,1 à 199,9 km/h

Appuyez sur la touche Mode si vous voulez changer de mode en cours de route :

•  ODO (kilométrage total) :

 

Tous les kilomètres (les miles) parcourus sont enregistrés. 

 

Mémoire d’enreg. maximale : 19 999,9

•  MAX (vit. maxi enregistrée) : 

 

La vitesse maximale atteinte est enregistrée. 

 

Plage de mesure maximale : 199,9

•  AVG (vitesse moyenne) :

 

Plage de mesure maximale : 199,9

 

Le mot « ERR » s’affi che lorsque TM est sup. à 100 h ou DST sup. à 1000 km.

•  Symbole d’une horloge (de l’heure)

•  SCAN (fonction de balayage) : 

 

Affi chage en boucle des fonctions : Appuyez sur la touche Mode autant de fois 

 

que nécessaire pour aller au mode de balayage. 

SCAN

 s’affi che alors à l’écran. 

 

Dans ce mode, les fonctions (DST, l’heure, TM, AVG, MAX et ODO) s’affi chent 

 

automatiquement les unes après les autres à intervalles de 4 s environ. 

•  TM (durée du parcours / mesure du temps de trajet) : 

 

Démarrage automatique en début de parcours. 

 

Plage de mesure maximale : 19 h 59 min. 59 s

•  DST (kilométrage journalier) : 

 

Démarrage automatique en début de course.

 

Plage de mesure maxi. 999,99

6.1 Remise à zéro des données du parcours (DST, TM, AVG, MAX)

Appuyez sur la touche Mode pour affi cher DST. Appuyez une nouvelle fois sur la 
touche Mode et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes seulement. Les 4 
données du trajet (kilométrage journalier, durée du trajet, vitesse moyenne et 
vitesse maxi.) sont remises à zéro.

7.  REMPLACEMENT DES PILES

7.1 Ordinateur de vélo

Dévissez le couvercle du compartiment des piles avec une pièce de monnaie. Insé-
rez la pile de sorte que le pôle (+) soit visible. Reposez le couvercle et revissez. Vous 
devez procéder à un nouveau réglage de tous les paramètres après le remplacement 
des piles (cf. 5.2 Saisie de la circonférence des roues).

10. CONDITIONS DE GARANTIE

Ordinateur de vélo, art. n°0526

Cet ordinateur de vélo est garanti 2 ans. La garantie commence le jour de l’achat du 
produit (le ticket de caisse faisant foi). Pendant les deux années de garantie, vous 
pouvez déposer une demande en garantie auprès de votre distributeur ou du service 
après-vente à l’adresse indiquée ci-dessous. Sur cette période, nous nous enga-
geons à réparer gratuitement tous les défauts de matériau ou de fonctionnement. 
Sont exclus de la garantie les piles, tout traitement non prévu pour cet appareil, les 
chutes et les chocs en tout genre. Les réparations ou le remplacement de l’appareil 
ne donnent pas lieu à une nouvelle période de garantie. Seule compte la période 
des 2 ans à compter de l’achat initial du produit.
Une fois cette période de deux ans écoulée, vous avez également la possibilité 
de nous retourner votre ordinateur de vélo en vue d’une réparation éventuelle à 
l’adresse SAV indiquée plus bas. Cependant, une fois la garantie écoulée, toute ré-
paration est réalisée contre paiement. Veuillez alors nous renvoyer votre ordinateur, 
après accord téléphonique, soigneusement emballé et correctement affranchi au 
tarif en vigueur accompagné du ticket de caisse à l’adresse suivante :

Prophete GmbH u. Co. KG
Lindenstrasse 50
D-33378 Rheda-Wiedenbrück

Tél. :   05242 4108-59
Fax: 05242 

4108-73

Adresse e-mail :  [email protected]
Site Internet : 

www.prophete.de

5. MISE EN SERVICE

Veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation avant d’utiliser l’ordinateur 
de vélo.

5.1 Première mise en service de l’ordinateur de vélo

Avant la première mise en service de l’ordinateur de vélo, veuillez procéder à un 
certain nombre de réglages.
Insérez la pile comme indiqué au point 7. Si la pile est déjà installée ou si vous 
voulez modifi er les réglages, appuyez sur la touche Reset située à l’arrière de 
l’ordinateur. Les segments LCD sont automatiquement testés. Appuyez sur la touche 
Mode pour arrêter le test. Km/h se met alors à clignoter. Appuyez sur la touche 
Mode pour éventuellement passer sur Mi/h. Maintenez ensuite la touche Mode 
enfoncée jusqu’à ce que le premier chiffre de réglage de la circonférence des roues 
se mette à clignoter (cf. le tableau 5.2). 
Vous pouvez augmenter ce chiffre d’une valeur en donnant une impulsion brève 
sur la touche Mode. Lorsque le chiffre désiré s’affi che, maintenez la touche Mode 
enfoncée et le chiffre suivant se met à clignoter. Répétez l’opération jusqu’à ce 
que les chiffres soient tous corrects. Vous avez maintenant une nouvelle fois la 
possibilité de régler l’ordinateur sur kilomètres ou miles.
Vous pouvez passer en mode Miles en appuyant sur la touche Mode. Maintenez la 
touche Mode enfoncée pendant 3 secondes pour que le réglage soit validé.

5.2 Saisie de la circonférence des roues

Après une nouvelle insertion de la pile (7.1) ou une modifi cation de la circonférence 
des roues, vous devez répéter les réglages du point 5.1.

Calcul de la circonférence des roues : Repérez la roue avant et le sol au même 
endroit ou repérez-vous à la valve. Faites avancer la roue d’un tour et mesurez la 
distance parcourue en cm. Le chiffre obtenu correspond à la valeur à saisir. Ou 
veuillez vous référer aux tableaux suivants :

8. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons par la présente que le produit susmentionné répond bien à la 
plupart des conditions des directives européennes suivantes :

2004/108/CE Directive sur l’électricité statique

Directive du Parlement européen et du Conseil des ministres du 
15 décembre 2004.

2006/95/CE Directive sur les basses tensions

Directive du Parlement européen et du Conseil des ministres du 12 décembre 2006.

La conformité du produit avec les directives est prouvée via le respect complet des 
normes harmonisées et non harmonisées.

½

9. DESCRITPTION DES ANOMALIES DE 

 FONCTIONNEMENT

En cas d’anomalie, veuillez contrôler les points suivants avant de procéder à une 
réclamation au sujet de l’ordinateur de vélo.

Pas d’affi chage de la vitesse
•  Contrôler la position de l’aimant du capteur
•  Contrôler la pile. 
•  Lorsque la pile est usée, l’affi chage s’éteint.

Mesure erronée de la vitesse ou de l’affi chage de la vitesse en cas d’arrêt ou 
affi chage erroné de la vitesse maximale.
•  Vérifi er si la circonférence des roues a correctement été calculée.
•  Vérifi er si le réglage Km/Miles a correctement été sélectionné.
•  Contrôler si l’aimant et le capteur sont en position correcte.
•  Des interférences atmosphériques, radio ou de fréquences inconnues, des
 

conduites hautes tensions, des conduites le long de voies de chemins de fer, 

 

etc. peuvent également conduire à des mesures erronées.

L’écran est noir.
En cas de températures élevées ou d’exposition directe aux rayons du soleil. Cela se 
normalise alors une fois que l’appareil refroidit.

L’écran indique des chiffres irréguliers
Enlever la pile de l’ordinateur de vélo puis la replacer.

Pas d’affi chage à l’écran
•  Contrôler la pile.
•  La pile est-elle correctement placée ? Contrôler les pôles +/-.

ORDINATEUR
DE VÉLO

NOTICE D’UTILISATION

Article n°0526 I 8 fonctions

0526_layout_fr.indd   1

0526_layout_fr.indd   1

10.08.2011   8:25:26 Uhr

10.08.2011   8:25:26 Uhr

Summary of Contents for 8

Page 1: ...rantiezeitraum Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit den defekten Fahrradcomputer zwecks Reparatur an die unten angegebene Serviceadresse zu senden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Nach vorheriger telefonischer Absprache senden Sie ihren sorgfältig verpackten und ausre...

Page 2: ...legen der Batterien bei Bedarf mit leicht feuchtem Tuch reinigen und gründlich trocknen Vorsicht bei ausgelaufenen Batterien Kontakt mit Haut Augen und Schleimhäuten vermeiden Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen Batterien vertragen keine Hitze Vermeiden Sie dass sich der Computer und somit die eingelegten B...

Page 3: ... note that the warranty period is not affected by any repair or replacement The 2 year warranty period starting from the purchase date shall remain in effect After the warranty period has expired you will still be able to send the defective bicycle computer to the service address provided below to be repaired Any repairs caused after the warranty period has expired are however subject to charge Af...

Page 4: ...ting the batteries use a slightly damp cloth to clean the devices and battery contacts and dry thoroughly Be careful with leaking batteries Avoid contact with skin eyes and mucous membranes If there is any contact with battery fluid immediately rinse the areas affected with plenty of water and directly consult a doctor Batteries do not tolerate heat Ensure that the computer and its inserted batteri...

Page 5: ...de des 2 ans à compter de l achat initial du produit Une fois cette période de deux ans écoulée vous avez également la possibilité de nous retourner votre ordinateur de vélo en vue d une réparation éventuelle à l adresse SAV indiquée plus bas Cependant une fois la garantie écoulée toute ré paration est réalisée contre paiement Veuillez alors nous renvoyer votre ordinateur après accord téléphonique...

Page 6: ... secours Nettoyer les contacts de l appareil et des piles avec un chiffon légèrement humide puis les sécher soigneusement avant de les insérer Manipuler des piles ayant coulé avec précautions Éviter tout contact avec la peau les yeux ou les muqueuses En cas de contact avec le liquide de piles rincer aussitôt les parties citées avec beaucoup d eau et consulter immédiatement un médecin Les piles ne ...

Page 7: ... károkra A készülék javításával vagy cseréjével új garanciális időszak nem kezdődik meg Irányadó továbbra is a vásárlástól számított 2 éves időszak marad A garanciális időszak lejárta után továbbra is lehetősége van a hibás biciklis mérő órát javítás céljából az alább megadott címre elküldeni Azonban a garanciális idő szak utáni javítások díjkötelesek Előzetes telefonos egyeztetés után az alábbi c...

Page 8: ...ket az elemek behelyezése előtt szükség esetén egy enyhén nedves ronggyal tisztítsa meg és alaposan szárítsa meg Vigyázat kifolyt elemek esetén Kerülje a bőrrel szemmel és nyálkahártyákkal való érintkezést Az elemfolyadék érintésekor az érintett helyeket azonnal bő vízzel öblítse le és haladéktalanul keressen fel egy orvost Az elemek nem viselik el a hőt Ügyeljen arra hogy a mérőóra és ezáltal a b...

Page 9: ...garanzia sono escluse le batterie usi impropri cadute urti e simili In seguito ad una riparazione o sostituzione non ha inizio alcun nuovo periodo di garanzia Rimane decisivo il periodo di garanzia di 2 anni a partire dalla data d acquisto Dopo la scadenza della garanzia potete inviare il computer per bicicletta guasto all indirizzo di assistenza sotto indicato per farlo riparare Dopo la scadenza ...

Page 10: ...ntatti delle batterie con uno straccio leggermente umido ed asciugare accuratamente Prestare attenzione in caso di batterie esplose Evitare il contatto con la pelle gli occhi e le mucose In caso di contatto con il liquido della batteria è necessario sciacquare immediatamente la parte interessata con molta acqua e contattare immediatamente un medico Le bat terie non sopportano il calore Evitare che...

Page 11: ... gedekt door de garantie Met de reparatie of vervanging van het apparaat begint geen nieuwe garantieperiode De garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum blijft gehandhaafd Na afloop van de garantieperiode hebt u eveneens de mogelijkheid om de defecte fietscomputer voor reparatie aan onderstaand adres te sturen Reparaties die buiten de garantieperiode gebeuren zijn niet gratis Na een telefonis...

Page 12: ...nodig met een licht vochtige doek schoongemaakt en grondig gedroogd worden Opgelet met lekken van batterijen Vermijd contact met de huid ogen en slijmvliezen In geval van contact met de vloeistof van de batterij moeten de betreffende plaatsen onmiddellijk met veel water gespoeld worden en moet onverwijld de hulp van een arts ingeroepen worden Batterijen verdragen geen hitte Vermijd dat de fietscomp...

Page 13: ...one bezpłatnie Gwarancja nie obejmuje baterii oraz szkód powstałych w wyniku niewłaściwego używania upuszczenia lub uderzenia urządzenia itp Naprawa lub wymiana urządzenia nie rozpoczyna nowego okresu gwarancyjnego Okres gwarancyjny pozostaje ograniczony do dwóch lat od dnia zakupu Po upłynięciu okres gwarancyjnego uszkodzony komputer można nadal wysłać na poniższy adres w celu jego naprawy będzie...

Page 14: ...aterii Unikaj kontaktuzeskórą oczamiibłonamiśluzowymi Wprzypadkukontaktuzelektrolitem natychmiastprzemyjdanemiejscadużąilościąwodyiudajsięniezwłoczniedolekarza Baterieniesąodpornenadziałaniewysokiejtemperatury Unikajnadmiernegonagrze waniakomputeraiznajdującejsięwnimbaterii Nieprzestrzeganietychwskazówekmoże doprowadzićdouszkodzeniaurządzenia anaweteksplozjibaterii Temperaturyponiżej 0 Cmogąmiećne...

Page 15: ...e o nouă perioadă de garanţie Durata de garanţie rămâne cea de 2 ani de la data achiziţiei După trecerea perioadei de garanţie aveţi de asemenea posibilitatea de a trimite computerul de bicicletă defect cu scopul efectuării garanţiei către adresa de service indicată în continuare După trecerea perioadei de garanţie toate reparaţiile sunt contra cost După efectuarea unei consultări telefonice trans...

Page 16: ...te ştergeţi aparatele şi contactele bateriilor înainte de introducerea bateriilor cu o lavetă uşor umezită după care uscaţi le bine Atenţie la bateriile scurse Evitaţi contactul cu pielea ochii şi membranele mucoase În caz de contact cu lichidul de baterie spălaţi zonele afectate cu multă apă şi solicitaţi imediat asistenţă medicală Bateriile nu suportă căldura Evitaţi încălzirea puternică a compu...

Reviews: