background image

INSTRUCTIONS MANU

AL

5.3 Ustawianie zegara

Naciskaj wielokrotnie przycisk wyboru trybu do momentu pojawienia się na 
wyświetlaczu symbolu zegara. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru trybu przez ok. 
8 sekund, aż zaczną migać godziny. Naciśnięcie przycisku wyboru trybu spowoduje 
zwiększenie wartości liczby o jeden. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk 
wyboru trybu przez ok. 3 sekundy, aż zaczną migać minuty. Naciśnięcie przycisku 
wyboru trybu spowoduje zwiększenie wartości liczby o jeden. Po ustawieniu godziny 
naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru trybu przez ok. 8 sekund. Ustawienia zostały 
zakończone. Komputer rowerowy jest teraz gotowy do użycia.

5.4 Kontrola prawidłowego działania komputera rowerowego

Aby sprawdzić, czy komputer rowerowy i czujnik zostały zainstalowane poprawnie, 
naciśnij przycisk wyboru trybu. Spowoduje to włączenie wyświetlacza. Po wsunięciu 
komputera w uchwyt i zakręceniu przednim kołem powinna być wyświetlana 
prędkość. 

5.5 Resetowanie komputera

Aby zresetować wprowadzone i zapamiętane dane, naciskaj wielokrotnie przycisk wy-
boru trybu do momentu wybrania trybu ODO. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru 
trybu przez ok. 6 sekund, aby ponowne dokonać ustawień (patrz punkt 5.1).

5.6 Automatyczne włączanie i wyłączanie

Przed użyciem komputera rowerowego (na wyświetlaczu widoczny jest zegar) nie 
trzeba go ręcznie włączać. Po rozpoczęciu jazdy pomiary są włączane automatycznie 
i wykonywane aż do momentu zatrzymania roweru. Jeśli rower jest nieruchomy przez 
ponad 10 minut, komputer zostanie przełączony w tryb oszczędzania energii. 

6. TRYBY/FUNKCJE

Po uruchomieniu komputera rowerowego wyświetlane są prędkość i godzina.

Prędkość jest wyświetlana w górnej części wyświetlacza. Jest ona obliczana i 
aktualizowana w sposób ciągły. Zakres pomiarowy: 
0,1 – 199,9 km/h

Naciskaj wielokrotnie przycisk wyboru trybu, aby wybrać jeden z następujących 
trybów:

•  ODO (przebieg całkowity): 

Komputer rejestruje przebieg całkowity (w kilometrach lub milach). 
Maksymalny rejestrowany przebieg: 19999,9

•  MAX (prędkość maksymalna): 

Komputer rejestruje osiągniętą prędkość maksymalną.
Maksymalny zakres pomiarowy: 199,9

•  AVG (prędkość średni): 

Maksymalny zakres pomiarowy: 199,9
Jeśli wartość TM przekroczy 100 godzin lub wartość DST przekroczy 1000 km, 
zostanie wyświetlony symbol „ERR”.

•  Symbol zegara (godzina)

•  SCAN (funkcja skanowania): 

Naprzemienne wyświetlanie funkcji. Naciskaj wielokrotnie przycisk wyboru trybu 
do momentu wybrania trybu SCAN. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis 

SCAN

. W tym trybie funkcje DST, Godzina, TM, AVG, MAX i ODO są automatycznie 

wyświetlane po kolei co ok. 4 sekundy. 

•  TM (czas jazdy / pomiar czasu podróży): 

Ten licznik jest uruchamiany automatycznie w chwili rozpoczęcia jazdy. 
Maksymalny zakres pomiarowy: 19 godzin 59 minut 59 sekund.

•  DST (przebieg dzienny): 

Ten licznik jest uruchamiany automatycznie w chwili rozpoczęcia jazdy. Maksy-
malny zakres pomiarowy: 999,99.

6.1 Zerowanie danych o trasie (DST, TM, AVG, MAX)

Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby wyświetlić wartość DST. Naciśnij ponownie przy-
cisk wyboru trybu i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Dane o trasie (przebieg dzienny, 
czas jazdy, prędkość średnia i prędkość maksymalna) zostaną wyzerowane.

7. WYMIANA BATERII

7.1 Komputer rowerowy

Odkręć za pomocą monety pokrywę schowka na baterię znajdującą się na spodzie 
komputera. Włóż baterię w taki sposób, aby widoczny był biegun dodatni (+). 
Ponownie załóż i przykręć pokrywę. Po wymianie baterii należy ponownie wprowadzić 
wszystkie ustawienia (patrz punkt 5.2 „Ustawianie obwodu opony”).

10. WARUNKI GWARANCJI

Komputer rowerowy, nr art.: 0526

Na komputer rowerowy udzielamy dwuletniej gwarancji. Okres gwarancyjny 
rozpoczyna się w dniu zakupu (paragon, dowód zakupu). Uszkodzone komputery 
można reklamować w okresie gwarancyjnym u sprzedawcy lub w centrum serwi-
sowym, którego adres został zamieszczony poniżej. W tym okresie wszystkie wady 
materiałowe i funkcjonalne zostaną naprawione bezpłatnie. Gwarancja nie obejmuje 
baterii oraz szkód powstałych w wyniku niewłaściwego używania, upuszczenia lub 
uderzenia urządzenia itp. Naprawa lub wymiana urządzenia nie rozpoczyna nowego 
okresu gwarancyjnego. Okres gwarancyjny pozostaje ograniczony do dwóch lat 
od dnia zakupu.
Po upłynięciu okres gwarancyjnego uszkodzony komputer można nadal wysłać na 
poniższy adres w celu jego naprawy, będzie to jednak naprawa odpłatna. Skontaktuj 
się z nami telefonicznie, a następnie wyślij starannie zapakowany komputer wraz z 
dowodem zakupu na następujący adres:

Prophete GmbH u. Co. KG
Lindenstrasse 50
D-33378 Rheda-Wiedenbrück

Tel.:  +49 (0) 5242 4108-59
Faks:  +49 (0) 5242 4108-73

Adres e-mail: 

[email protected]

Strona WWW: 

www.prophete.de

5. URUCHOMIENIE

Przed uruchomieniem komputera rowerowego przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.

5.1 Pierwsze włączenie komputera rowerowego

Przed pierwszym użyciem komputera należy dokonać kilku ustawień.
Włóż baterię do komputera zgodnie z opisem w punkcie 7. Jeśli bateria jest już 
włożona lub jeśli chcesz dokonać zmian ustawień, naciśnij przycisk resetowania z 
tyłu komputera. Segmenty wyświetlacza LCD zostaną sprawdzone automatycznie. 
Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby zakończyć test. Na wyświetlaczu zacznie migać 
jednostka miary „KM/h”. W razie potrzeby naciśnij przycisk wyboru trybu, aby zmie-
nić jednostkę miary na „M/h” Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru trybu. 
Zacznie wtedy migać pierwsza cyfra wartości obwodu opony (patrz tabela 5.2).
Krótkie naciśnięcie przycisku wyboru trybu spowoduje zwiększenie wartości cyfry o 
jeden. Gdy zostanie wyświetlona prawidłowa cyfra, naciśnij i przytrzymaj przycisk 
wyboru trybu. Zacznie wtedy migać kolejna cyfra. Powtarzaj powyższe czynności aż 
do prawidłowego ustawienia wszystkich cyfr. Na tym etapie można ponownie ustawić 
kilometry lub mile jako jednostkę miary.
Krótkie naciśnięcie przycisku wyboru trybu spowoduje przełączenie jednostki miary 
na mile. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru trybu przez 3 sekundy. Ustawienie 
zostanie zapisane.

5.2 Ustawianie obwodu opony

Po ponownym włożeniu baterii (7.1) lub zmianie obwodu opony powtórz czynności 
opisane w punkcie 5.1.

Jak określić obwód opony? Zaznacz w tym samym miejscu przednią oponę i podłoże 
lub zapamiętaj położenie wentyla. Przetocz koło o jeden obrót do przodu, zmierz 
przejechany odcinek w cm i wprowadź uzyskaną w ten sposób wartość. Możesz też 
skorzystać z poniższej tabeli.

8. DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Producent oświadcza, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania 
poniższych Dyrektyw Europejskich.

2004/108/WE Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15.12.2004

2006/95/WE Dyrektywa niskonapięciowa

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12.12.2006

Zgodność produktu z dyrektywami została wykazana na podstawie pełnego 
przestrzegania norm zharmonizowanych i niezharmonizowanych.

½

9. OPIS BŁĘDÓW

W przypadku wystąpienia błędu sprawdź najpierw poniższe punkty przed 
zgłoszeniem reklamacji. 

Brak wskazania prędkości
•  Sprawdź prawidłową pozycję magnesu względem czujnika
• Sprawdź baterię 
•  Jeśli bateria jest za słaba, wyświetlacz nie będzie działał

Błędny pomiar prędkości, wskazywanie prędkości w bezruchu lub 
zbytwysoka prędkość maksymalna
•  Sprawdź prawidłowe ustawienie obwodu opony
•  Sprawdź jednostkę miary (KM/mile)
•  Sprawdź prawidłową pozycję magnesu względem czujnika
•  Zakłócenia i interferencje atmosferyczne lub radiowe, linie wysokiego napięcia, 
 

linie kolejowe itd. mogą również powodować wyświetlanie nieprawidłowej 

 prędkości

Czarny wyświetlacz
Zbyt duża temperatura lub wystawienie wyświetlacza na bezpośrednie działanie 
promieni słonecznych. Po ostygnięciu wyświetlacz będzie działał normalnie.

Niestandardowa treść na wyświetlaczu
Wyjmij, a następnie włóż ponownie baterię do komputera.

Brak wskazań na wyświetlaczu
• Sprawdź baterię
•  Sprawdź, czy bateria została włożona prawidłowo. Zwróć uwagę 
 

na biegunowość (+/-).

KOMPUTER 
ROWEROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nr art.: 0526 | 8 funkcji

0526_layout_pl.indd   1

0526_layout_pl.indd   1

10.08.2011   8:31:16 Uhr

10.08.2011   8:31:16 Uhr

Summary of Contents for 8

Page 1: ...rantiezeitraum Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit den defekten Fahrradcomputer zwecks Reparatur an die unten angegebene Serviceadresse zu senden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Nach vorheriger telefonischer Absprache senden Sie ihren sorgfältig verpackten und ausre...

Page 2: ...legen der Batterien bei Bedarf mit leicht feuchtem Tuch reinigen und gründlich trocknen Vorsicht bei ausgelaufenen Batterien Kontakt mit Haut Augen und Schleimhäuten vermeiden Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen Batterien vertragen keine Hitze Vermeiden Sie dass sich der Computer und somit die eingelegten B...

Page 3: ... note that the warranty period is not affected by any repair or replacement The 2 year warranty period starting from the purchase date shall remain in effect After the warranty period has expired you will still be able to send the defective bicycle computer to the service address provided below to be repaired Any repairs caused after the warranty period has expired are however subject to charge Af...

Page 4: ...ting the batteries use a slightly damp cloth to clean the devices and battery contacts and dry thoroughly Be careful with leaking batteries Avoid contact with skin eyes and mucous membranes If there is any contact with battery fluid immediately rinse the areas affected with plenty of water and directly consult a doctor Batteries do not tolerate heat Ensure that the computer and its inserted batteri...

Page 5: ...de des 2 ans à compter de l achat initial du produit Une fois cette période de deux ans écoulée vous avez également la possibilité de nous retourner votre ordinateur de vélo en vue d une réparation éventuelle à l adresse SAV indiquée plus bas Cependant une fois la garantie écoulée toute ré paration est réalisée contre paiement Veuillez alors nous renvoyer votre ordinateur après accord téléphonique...

Page 6: ... secours Nettoyer les contacts de l appareil et des piles avec un chiffon légèrement humide puis les sécher soigneusement avant de les insérer Manipuler des piles ayant coulé avec précautions Éviter tout contact avec la peau les yeux ou les muqueuses En cas de contact avec le liquide de piles rincer aussitôt les parties citées avec beaucoup d eau et consulter immédiatement un médecin Les piles ne ...

Page 7: ... károkra A készülék javításával vagy cseréjével új garanciális időszak nem kezdődik meg Irányadó továbbra is a vásárlástól számított 2 éves időszak marad A garanciális időszak lejárta után továbbra is lehetősége van a hibás biciklis mérő órát javítás céljából az alább megadott címre elküldeni Azonban a garanciális idő szak utáni javítások díjkötelesek Előzetes telefonos egyeztetés után az alábbi c...

Page 8: ...ket az elemek behelyezése előtt szükség esetén egy enyhén nedves ronggyal tisztítsa meg és alaposan szárítsa meg Vigyázat kifolyt elemek esetén Kerülje a bőrrel szemmel és nyálkahártyákkal való érintkezést Az elemfolyadék érintésekor az érintett helyeket azonnal bő vízzel öblítse le és haladéktalanul keressen fel egy orvost Az elemek nem viselik el a hőt Ügyeljen arra hogy a mérőóra és ezáltal a b...

Page 9: ...garanzia sono escluse le batterie usi impropri cadute urti e simili In seguito ad una riparazione o sostituzione non ha inizio alcun nuovo periodo di garanzia Rimane decisivo il periodo di garanzia di 2 anni a partire dalla data d acquisto Dopo la scadenza della garanzia potete inviare il computer per bicicletta guasto all indirizzo di assistenza sotto indicato per farlo riparare Dopo la scadenza ...

Page 10: ...ntatti delle batterie con uno straccio leggermente umido ed asciugare accuratamente Prestare attenzione in caso di batterie esplose Evitare il contatto con la pelle gli occhi e le mucose In caso di contatto con il liquido della batteria è necessario sciacquare immediatamente la parte interessata con molta acqua e contattare immediatamente un medico Le bat terie non sopportano il calore Evitare che...

Page 11: ... gedekt door de garantie Met de reparatie of vervanging van het apparaat begint geen nieuwe garantieperiode De garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum blijft gehandhaafd Na afloop van de garantieperiode hebt u eveneens de mogelijkheid om de defecte fietscomputer voor reparatie aan onderstaand adres te sturen Reparaties die buiten de garantieperiode gebeuren zijn niet gratis Na een telefonis...

Page 12: ...nodig met een licht vochtige doek schoongemaakt en grondig gedroogd worden Opgelet met lekken van batterijen Vermijd contact met de huid ogen en slijmvliezen In geval van contact met de vloeistof van de batterij moeten de betreffende plaatsen onmiddellijk met veel water gespoeld worden en moet onverwijld de hulp van een arts ingeroepen worden Batterijen verdragen geen hitte Vermijd dat de fietscomp...

Page 13: ...one bezpłatnie Gwarancja nie obejmuje baterii oraz szkód powstałych w wyniku niewłaściwego używania upuszczenia lub uderzenia urządzenia itp Naprawa lub wymiana urządzenia nie rozpoczyna nowego okresu gwarancyjnego Okres gwarancyjny pozostaje ograniczony do dwóch lat od dnia zakupu Po upłynięciu okres gwarancyjnego uszkodzony komputer można nadal wysłać na poniższy adres w celu jego naprawy będzie...

Page 14: ...aterii Unikaj kontaktuzeskórą oczamiibłonamiśluzowymi Wprzypadkukontaktuzelektrolitem natychmiastprzemyjdanemiejscadużąilościąwodyiudajsięniezwłoczniedolekarza Baterieniesąodpornenadziałaniewysokiejtemperatury Unikajnadmiernegonagrze waniakomputeraiznajdującejsięwnimbaterii Nieprzestrzeganietychwskazówekmoże doprowadzićdouszkodzeniaurządzenia anaweteksplozjibaterii Temperaturyponiżej 0 Cmogąmiećne...

Page 15: ...e o nouă perioadă de garanţie Durata de garanţie rămâne cea de 2 ani de la data achiziţiei După trecerea perioadei de garanţie aveţi de asemenea posibilitatea de a trimite computerul de bicicletă defect cu scopul efectuării garanţiei către adresa de service indicată în continuare După trecerea perioadei de garanţie toate reparaţiile sunt contra cost După efectuarea unei consultări telefonice trans...

Page 16: ...te ştergeţi aparatele şi contactele bateriilor înainte de introducerea bateriilor cu o lavetă uşor umezită după care uscaţi le bine Atenţie la bateriile scurse Evitaţi contactul cu pielea ochii şi membranele mucoase În caz de contact cu lichidul de baterie spălaţi zonele afectate cu multă apă şi solicitaţi imediat asistenţă medicală Bateriile nu suportă căldura Evitaţi încălzirea puternică a compu...

Reviews: