background image

INSTRUCTIONS MANU

AL

5.3 Az óra beállítása

Addig nyomogassa a Mode gombot, mígnem egy órajel látható a kijelzőn. Kb. 8 
másodpercig tartsa nyomva a Mode gombot, mígnem az órakijelző villogni kezd. 
A Mode gomb megnyomásával egy értékkel növelheti a számot. Ezek után kb. 3 
másodpercig tartsa nyomva a Mode gombot, mire a perckijelző kezd el villogni. 
Itt az órák beállításához hasonlóan járjon el, mígnem teljesen beállította az időt. 
Az idő beállítása után kb. 8 másodpercig tartsa nyomva a Mode gombot. Ezzel a 
beállítások végéhez ért és a biciklis mérőóra most már üzemkész.

5.4 A biciklis mérőóra ellenőrzése

A biciklis mérőóra és az érzékelő megfelelő beállításának ellenőrzéséhez nyomja meg 
a Mode gombot a kijelző aktiválásához. Rögzítse a mérőórát a mérőóratartóban és 
forgassa a bicikli első kerekét a sebesség kijelzéséhez. 

5.5 Újraindítás/visszaállítás

Beadott és tárolt adatok visszaállításához az ODO megjelenéséig kell nyomogatnia 
a Mode gombot,. Most kb. 6 másodpercig tartsa nyomva a Mode gombot és ismét 
elvégezheti a beállításokat (lásd az 5.1 pontot).

5.6 Automatikus indítás/leállítás

A biciklis mérőórát nem kell minden új használat előtt (a kijelzőn az idő látható) 
bekapcsolni. Amikor elindul, az összes mérés automatikusan megkezdődik, egészen 
a bicikli leállásáig. A biciklis mérőóra energiatakarékos módba vált, ha a kerék kb. 
10 percnél hosszabb ideig nem mozgott. 

6. MÓDOK /FUNKCIÓK

A biciklis mérőóra üzembevétele után a sebességkijelző és az idő jelenik meg.

Sebesség: Az óra folyamatosan méri és frissíti, illetve a kijelző tetején látható. Mérési 
tartomány: 0,1 – 199,9 Km/h

Nyomja meg a Mode gombot az alábbi módok kiválasztásához:

•  ODO (összesített kilométerszám):

Az óra az összes megtett kilométert (mérföldet) tárolja. 
Maximális tárolási tartomány: 19999,9

•  MAX (maximális sebesség):

Az óra elmenti a maximálisan elért sebességet. 
Maximális mérési tartomány: 199,9

• AVG (átlagsebesség):

Maximális mérési tartomány: 199,9
Az „ERR“ szimbólum jelenik meg akkor, ha a TM 100 óra vagy a DST 1000 
km fölé került.

• Órajel (idő)

•  SCAN (szkennelési funkció): 

A funkciók körbefutó kijelzése: Addig nyomogassa a Mode gombot, amíg el nem 
éri a SCAN módot. Ekkor a 

SCAN

 felirat látható a kijelzőn. Ebben a módban a 

funkciók (DST, idő, TM, AVG, MAX és ODO) 4 másodpercenként automatikusan 
váltogatják egymást. 

•  TM (menetidő / túraidőmérő):

Automatikus indítás a biciklizés megkezdésekor. Maximális mérési tartomány: 
19 óra 59 perc 59 másodperc.

•  DST (napi kilométerszám): 

Automatikus indítás a biciklizés megkezdésekor Maximális mérési tartomány 
999,99

6.1 A szakaszadatok visszaállítása nullára
(DST, TM, AVG, MAX)

Nyomja meg a Mode gombot a (DST) kijelzéséhez. Ismét nyomja meg a Mode 
gombot és 3 másodpercig tartsa nyomva. A 4 szakaszadat (napi kilométerszám, 
menetidő, átlagsebesség és maximális sebesség) nullára áll vissza.

7. ELEMCSERE

7.1 Biciklis mérőóra

A biciklis mérőóra alján található elemtartó fedelét egy pénzérmével nyissa ki. 
Úgy helyezze be az elemet, hogy a plusz pólus (+) látható legyen. Helyezze vissza a 
fedelet és csavarozza be. Az elemek behelyezése után az összes beállítást újra meg 
kell adni (lásd Az abroncsméret beállítása c. 5.2. pontot).

10. GARANCIÁLIS RENDELKEZÉSEK

biciklis mérőóra cikkszám: 0526

Erre a biciklis mérőórára 2 év garanciát vállalunk. A garanciális időszak a vásárlás 
napjával (nyugta, számla) kezdődik. A garanciális időszak alatt a hibás biciklis 
mérőórák a kereskedőjénél vagy az 
alább megadott szervizcímen kifogásolhatók. Ebben az időszakban minden, anyag- 
vagy működési hibára visszavezethető hiányosságot 
ingyenesen hárítunk el. A garancia nem terjed ki az elemekre, valamint a szaksze-
rűtlen alkalmazás, esés, ütődés és hasonlók okozta károkra. A készülék javításával 
vagy cseréjével új garanciális időszak nem kezdődik meg. Irányadó továbbra is a 
vásárlástól számított 2 éves időszak marad.
A garanciális időszak lejárta után továbbra is lehetősége van a hibás biciklis mérő-
órát javítás céljából az alább megadott címre elküldeni. Azonban a garanciális idő-
szak utáni javítások díjkötelesek. Előzetes telefonos egyeztetés után az alábbi címre 
küldje vissza a gondosan becsomagolt és kellően felbélyegzett biciklis mérőórát:

Prophete GmbH u. Co. KG
D-Lindenstrasse 50
33378 Rheda-Wiedenbrück

Tel:  +49 (0) 5242 4108-59
Fax:  +49 (0) 5242 4108-73

E-mail cím: 

[email protected]

Honlap: www.prophete.de

5. ÜZEMBEVÉTEL

Azt javasoljuk, hogy a biciklis mérőóra üzembevétele előtt gondosan olvassa el a 
kezelési útmutatót.

5.1 A biciklis mérőóra első bekapcsolása

A biciklis mérőóra első alkalmazása előtt néhány beállítást kell elvégezni. Az 
elemet a 7. pontban leírtak szerint helyezze be. Ha már behelyezte az elemet 
vagy módosítani szeretné a beállításokat, nyomja meg a Reset gombot a mérőóra 
hátulján. Az LCD szegmensek tesztelése automatikusan lefut. Nyomja meg a Mode 
gombot a teszt befejezéséhez. Ezt követően a km/h felirat villog. Nyomja meg a 
Mode gombot, ha a M/h módba szeretne váltani. Ezek után addig tartsa nyomva 
a Mode gombot, amíg el nem kezd villogni az abroncsméret beállításának első 
számjegye. (lásd az 5.2 táblázatot) 
A Mode gomb rövid megnyomásával tudja felfelé módosítani az értéket. A megfelelő 
szám megjelenésekor tartsa nyomva a Mode gombot, mire a következő szám kezd 
el villogni. Addig ismételje meg ezt a műveletet, amíg az összes számot megfelelően 
beállította. Ezek után még egyszer választhat a kilométer vagy a mérföld között.
A Mode gomb rövid megnyomásával válthat mérföld módba. 3 másodpercig tartsa 
nyomva a Mode gombot és a mérőóra elmenti a beállításokat.

5.2 Az abroncsméret beállítása

Az elem új behelyezése (7.1) vagy az abroncsméret módosítása után meg kell 
ismételni az 5.1 pontot.

Az abroncsméret megállapítása: Az első kereket és a talajt ugyanazon a ponton 
jelölje be, ill. tájékozódjon a szelep segítségével. A kereket egy fordulattal mozgassa 
előre és mérje le a megtett távolságot cm-ben. Ez a beviteli érték. Vagy tájékozódjon 
az alábbi táblázat szerint.

8. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

A nevezett termék tekintetében igazoljuk, hogy az megfelel az alábbi európai 
irányelvek lényegi követelményeinek.

2004/108/EK EMV irányelv

Az Európai Parlament és a Tanács irányelve 15.12.2004.

2006/95/EK Kisfeszültségű irányelv

Az Európai Parlament és a Tanács irányelve 12.12.2006.

A terméknek az irányelveknek való megfelelőségét a harmonizált és nem harmonizált 
szabványok teljes mértékű betartása igazolja.

½

9. HIBALEÍRÁS

Hiba esetén először az alábbi pontokat ellenőrizze, mielőtt hozzánk fordulna a 
biciklis mérőórával.

Nincs sebességkijelző
•  Ellenőrizze a mágnes/érzékelő megfelelő elrendezését
•  Ellenőrizze az elemet
•  Ha az elem túl gyenge, a kijelző üres

Hibás sebességmérés vagy sebességkijelzés álló helyzetben ill. magas
hibás maximális sebességkijelzés
•  Ellenőrizze az abroncsméret megfelelő beállítását
•  Ellenőrizze a km/mérföld megfelelő kiválasztását
•  Ellenőrizze a mágnes és az érzékelő megfelelő elhelyezkedését
•  Ismeretlen légköri vagy RF zavarok, légköri vagy vételi interferenciák, 
 

 nagyfeszültségű vezetékek, villamosok, stb. szintén hibás sebességkijelzést 

 eredményezhetnek.

A kijelző fekete
Túl magas hőmérséklet, vagy a kijelző közvetlen napsugárzásnak van kitéve, lehűlés 
után helyre áll.

A kijelző rendszertelen számokat jelez
Vegye ki a biciklis mérőóra elemét és újból helyezze vissza.

Üres kijelző
•  Ellenőrizze az elemet
•  Az elem megfelelően van behelyezve? Ügyeljen a +/- pólusozásra.

BICIKLIS 
MÉRŐÓRA 

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Cikkszám: 0526 | 8 funkcióval

0526_layout_hu.indd   1

0526_layout_hu.indd   1

10.08.2011   8:26:42 Uhr

10.08.2011   8:26:42 Uhr

Summary of Contents for 8

Page 1: ...rantiezeitraum Maßgeblich bleibt der Garantiezeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit den defekten Fahrradcomputer zwecks Reparatur an die unten angegebene Serviceadresse zu senden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Nach vorheriger telefonischer Absprache senden Sie ihren sorgfältig verpackten und ausre...

Page 2: ...legen der Batterien bei Bedarf mit leicht feuchtem Tuch reinigen und gründlich trocknen Vorsicht bei ausgelaufenen Batterien Kontakt mit Haut Augen und Schleimhäuten vermeiden Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen Batterien vertragen keine Hitze Vermeiden Sie dass sich der Computer und somit die eingelegten B...

Page 3: ... note that the warranty period is not affected by any repair or replacement The 2 year warranty period starting from the purchase date shall remain in effect After the warranty period has expired you will still be able to send the defective bicycle computer to the service address provided below to be repaired Any repairs caused after the warranty period has expired are however subject to charge Af...

Page 4: ...ting the batteries use a slightly damp cloth to clean the devices and battery contacts and dry thoroughly Be careful with leaking batteries Avoid contact with skin eyes and mucous membranes If there is any contact with battery fluid immediately rinse the areas affected with plenty of water and directly consult a doctor Batteries do not tolerate heat Ensure that the computer and its inserted batteri...

Page 5: ...de des 2 ans à compter de l achat initial du produit Une fois cette période de deux ans écoulée vous avez également la possibilité de nous retourner votre ordinateur de vélo en vue d une réparation éventuelle à l adresse SAV indiquée plus bas Cependant une fois la garantie écoulée toute ré paration est réalisée contre paiement Veuillez alors nous renvoyer votre ordinateur après accord téléphonique...

Page 6: ... secours Nettoyer les contacts de l appareil et des piles avec un chiffon légèrement humide puis les sécher soigneusement avant de les insérer Manipuler des piles ayant coulé avec précautions Éviter tout contact avec la peau les yeux ou les muqueuses En cas de contact avec le liquide de piles rincer aussitôt les parties citées avec beaucoup d eau et consulter immédiatement un médecin Les piles ne ...

Page 7: ... károkra A készülék javításával vagy cseréjével új garanciális időszak nem kezdődik meg Irányadó továbbra is a vásárlástól számított 2 éves időszak marad A garanciális időszak lejárta után továbbra is lehetősége van a hibás biciklis mérő órát javítás céljából az alább megadott címre elküldeni Azonban a garanciális idő szak utáni javítások díjkötelesek Előzetes telefonos egyeztetés után az alábbi c...

Page 8: ...ket az elemek behelyezése előtt szükség esetén egy enyhén nedves ronggyal tisztítsa meg és alaposan szárítsa meg Vigyázat kifolyt elemek esetén Kerülje a bőrrel szemmel és nyálkahártyákkal való érintkezést Az elemfolyadék érintésekor az érintett helyeket azonnal bő vízzel öblítse le és haladéktalanul keressen fel egy orvost Az elemek nem viselik el a hőt Ügyeljen arra hogy a mérőóra és ezáltal a b...

Page 9: ...garanzia sono escluse le batterie usi impropri cadute urti e simili In seguito ad una riparazione o sostituzione non ha inizio alcun nuovo periodo di garanzia Rimane decisivo il periodo di garanzia di 2 anni a partire dalla data d acquisto Dopo la scadenza della garanzia potete inviare il computer per bicicletta guasto all indirizzo di assistenza sotto indicato per farlo riparare Dopo la scadenza ...

Page 10: ...ntatti delle batterie con uno straccio leggermente umido ed asciugare accuratamente Prestare attenzione in caso di batterie esplose Evitare il contatto con la pelle gli occhi e le mucose In caso di contatto con il liquido della batteria è necessario sciacquare immediatamente la parte interessata con molta acqua e contattare immediatamente un medico Le bat terie non sopportano il calore Evitare che...

Page 11: ... gedekt door de garantie Met de reparatie of vervanging van het apparaat begint geen nieuwe garantieperiode De garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum blijft gehandhaafd Na afloop van de garantieperiode hebt u eveneens de mogelijkheid om de defecte fietscomputer voor reparatie aan onderstaand adres te sturen Reparaties die buiten de garantieperiode gebeuren zijn niet gratis Na een telefonis...

Page 12: ...nodig met een licht vochtige doek schoongemaakt en grondig gedroogd worden Opgelet met lekken van batterijen Vermijd contact met de huid ogen en slijmvliezen In geval van contact met de vloeistof van de batterij moeten de betreffende plaatsen onmiddellijk met veel water gespoeld worden en moet onverwijld de hulp van een arts ingeroepen worden Batterijen verdragen geen hitte Vermijd dat de fietscomp...

Page 13: ...one bezpłatnie Gwarancja nie obejmuje baterii oraz szkód powstałych w wyniku niewłaściwego używania upuszczenia lub uderzenia urządzenia itp Naprawa lub wymiana urządzenia nie rozpoczyna nowego okresu gwarancyjnego Okres gwarancyjny pozostaje ograniczony do dwóch lat od dnia zakupu Po upłynięciu okres gwarancyjnego uszkodzony komputer można nadal wysłać na poniższy adres w celu jego naprawy będzie...

Page 14: ...aterii Unikaj kontaktuzeskórą oczamiibłonamiśluzowymi Wprzypadkukontaktuzelektrolitem natychmiastprzemyjdanemiejscadużąilościąwodyiudajsięniezwłoczniedolekarza Baterieniesąodpornenadziałaniewysokiejtemperatury Unikajnadmiernegonagrze waniakomputeraiznajdującejsięwnimbaterii Nieprzestrzeganietychwskazówekmoże doprowadzićdouszkodzeniaurządzenia anaweteksplozjibaterii Temperaturyponiżej 0 Cmogąmiećne...

Page 15: ...e o nouă perioadă de garanţie Durata de garanţie rămâne cea de 2 ani de la data achiziţiei După trecerea perioadei de garanţie aveţi de asemenea posibilitatea de a trimite computerul de bicicletă defect cu scopul efectuării garanţiei către adresa de service indicată în continuare După trecerea perioadei de garanţie toate reparaţiile sunt contra cost După efectuarea unei consultări telefonice trans...

Page 16: ...te ştergeţi aparatele şi contactele bateriilor înainte de introducerea bateriilor cu o lavetă uşor umezită după care uscaţi le bine Atenţie la bateriile scurse Evitaţi contactul cu pielea ochii şi membranele mucoase În caz de contact cu lichidul de baterie spălaţi zonele afectate cu multă apă şi solicitaţi imediat asistenţă medicală Bateriile nu suportă căldura Evitaţi încălzirea puternică a compu...

Reviews: