background image

M a n u a l e   U s o   e   M a n u t e n z i o n e   -   O w n e r ’ s   M a n u a l   -   B e d i e n u n g s - A n l e i t u n g

M a n u e l   d ’ i n s t r u c t i o n s   e t   d ’ e n t r e t i e n   -   M a n u a l   d e   U s o   y   d e   M a n u t e n c i ó n   -   H a n d l e i d i n g

7269158 - 09/2003

© Campagnolo S.r.l. 2003

NEUTRON

NEUTRON

NEUTRON

NEUTRON

Carbon Hub

PART 2

PART 2

PART 2

PART 2

R u o t e   -   W h e e l s   -   L a u f r ä d e r

R o u e s   -   R u e d a s   -   W i e l e n

Summary of Contents for Neutron

Page 1: ...l d i n s t r u c t i o n s e t d e n t r e t i e n M a n u a l d e U s o y d e M a n u t e n c i n H a n d l e i d i n g 7269158 09 2003 Campagnolo S r l 2003 NEUTRON NEUTRON NEUTRON NEUTRON NEUTRON...

Page 2: ...usa di incidenti Il simbolo qui a lato indica le operazioni che devono essere eseguite con particolare atten zione perch maggiormente legate alla sicu rezza dell utilizzatore Il simbolo qui a lato ind...

Page 3: ...ale Uso e Manutenzione PART 1 e Manuale Uso e Manutenzione PART 2 NEUTRON Carbon Hub D Il bloccaggio rapido E La ghiera standard per il bloccaggio del pacco pignoni solo con ruote posteriori Attenzion...

Page 4: ...Numero di raggi 22 Lunghezza dei raggi 294 5 mm Tensione consigliata 60 80 Kg Ruota posteriore lato ruota libera Tipo di raggio AERO 2 1 8 2 nero Numero di raggi 12 Lunghezza dei raggi 296 5 mm Tensio...

Page 5: ...Organization INSTALLAZIONE DEL COPERTONCINO Prestate attenzione a non danneggiare o comunque a non piegare alcuna porzione di cerchio durante l installazione del pneumatico Inserite un lato del coper...

Page 6: ...superate mai la massima pressione di gonfiaggio consigliata dal produtto re del pneumatico per la sezione del copertoncino da voi utilizzato vedi tabella Pressioni di esercizio Una pressione eccessiva...

Page 7: ...ti i raggi della ruota Fig 4 tenendoli fermi per prevenirne la rotazione ATTENZIONE L utilizzo di ruote non centrate correttamente o con raggi rotti e o danneggiati pu provocare incidenti lesioni fisi...

Page 8: ...a controllate che le piastrine riman gano in posizione poich una piastrina posizionata non correttamen te potrebbe durante la fase di tensionamento dei raggi danneggiare irreparabilmente il profilo de...

Page 9: ...essere tenuti fermi per prevenirne la rotazione prestando attenzione a non danneggiarli AVVERTENZA Prestate particolare attenzione a come maneggiate i raggi onde evitare di graffiare accidentalmente i...

Page 10: ...altra chiave a brugola da 5 mm inserita a fondo nell estremit opposta del perno Utilizzando una chiave a brugola da 2 5 mm allentate di 3 giri la vite C Fig 12 Svitate e rimuovete la ghiera D Fig 13...

Page 11: ...ggi dan neggiare irreparabilmente il profilo del cerchio Un cerchio danneg giato pu rompersi improvvisamente e causare incidenti lesioni fisi che o morte Rimontate il mozzo eseguendo in senso contrari...

Page 12: ...oni di avvitamento o svitamento dei dadi i raggi devono essere tenuti fermi per prevenirne la rotazione prestando attenzione a non danneggiarli AVVERTENZA Prestate particolare attenzione a come manegg...

Page 13: ...posita scanalatura sul cerchio se state montando un raggio del lato sinistro della ruota il lato lungo della piastrina dovr essere rivolto verso sinistra e viceversa come illustra to in figura 20 Avvi...

Page 14: ...raggi aprendolo leggermente Fig 22 Nota Ad operazione ultimata accertatevi che il raggio sia orientato in posi zione aerodinamica Fig 23 Seguendo le operazioni descritte nel capitolo 5 del Manuale Uso...

Page 15: ...restando attenzione a non rovinare il mozzo o i raggi rimuovete i coperchietti laterali A dal mozzo Svitate il dado di bloccaggio B Fig 25 con la chiave a brugola da 5 mm inserita a fondo contrastando...

Page 16: ...estando attenzione a non rovinarle e i cuscinetti a sfere K Fig 28 Se si presenta la necessit di sostituire le calotte rivolgetevi ad un Service Center Campagnolo Pulite accuratamente i componenti ing...

Page 17: ...lato opposto alla ruota libera A Fig 30 dal mozzo Svitate il dado di bloccaggio B Fig 31 con la chiave a brugola da 5 mm inserita a fondo contrastando la rotazione del perno con un altra chiave a bru...

Page 18: ...arnizioni J Fig 34 prestando attenzione a non rovi narle e i cuscinetti a sfere K Fig 34 Se si presenta la necessit di sostituire le calotte rivolgetevi ad un Service Center Campagnolo Pulite accurata...

Page 19: ...a libera a fondo nella sua sede Fig 35 Avvitate il dado di bloccaggio E Fig 36 con la chiave da 17 mm tenendo fermo il perno dal lato ruota libera con la chiave a brugola da 5 mm inserita a fondo copp...

Page 20: ...sso e sfilate il corpetto dal perno 6 4 RIMOZIONE E MONTAGGIO DEI CRICCHETTI Rimuovete la molla A Fig 38 sollevando leggermente il cricchetto e prestando attenzione a non defor marla sfilate i cricche...

Page 21: ...hetti con una chiave a brugola o con un cacciavite inserite la ruota libera a fondo nella sua sede Fig 40 quindi avvitate il dado di bloccaggio con la chiave da 17 mm in senso antiorario Fig 41 tenend...

Page 22: ...zo Allineate la vite A Fig 42 della ghiera B Fig 42 con la scanalatura C Fig 42 presente sul corpo del mozzo Inserite a fondo la chiave a brugola da 2 5 mm D Fig 43 nella vite A Fig 43 e allentatela d...

Page 23: ...ite E Fig 44 col manico in plastica della chiave a brugola Avvitate la vite a brugola A Fig 43 con la chiave inserita a fondo fino a chiudere com pletamente lo spazio X Fig 43 sulla ghiera B Fig 43 Ve...

Page 24: ...e can result in an accident The symbol to the side indicates operations which must be carried out with extreme care because of their importance to the user s safety The symbol to the side indicates th...

Page 25: ...envisaged C Owner s Manual PART 1 and Owner s Manual PART 2 NEUTRON Carbon Hub D The quick release E The standard lock ring for clamping the sprocket set rear wheels only Caution The standard lock ri...

Page 26: ...es length 294 5 mm Recommended tension 60 80 Kg Rear wheel freewheel side Spokes type AERO 2 1 8 2 black Spokes number 12 Spokes length 296 5 mm Recommended tension 120 140 Kg Rear wheel side opposite...

Page 27: ...e to properly install the tire can cause sudden and unexpected loss of tire pressure resulting in an accident personal injury or death INSTALLING CLINCHER TIRES Be sure that you do not damage or other...

Page 28: ...23 7 8 113 25 7 2 104 Never exceed the maximum inflation pressure recommended by the tire manu facturer or for the cross section of the clincher tire you are using See the Operating Pressures table Ex...

Page 29: ...on all wheel spokes by one turn Fig 4 holding them steady to pre vent rotation WARNING Using wheels that have not been centred properly or which have broken or damaged spokes may result in accidents p...

Page 30: ...ARNING When fitting the wheel check that the plates remain in position since an incorrectly positioned plate may cause irreparable damage to the profile of the rim when tensioning the spokes This dama...

Page 31: ...he spokes when nuts are tightened or loosened Make sure that no damage is caused to the surface of the spokes CAUTION Take special care when handling the spokes during assembly to prevent accidentally...

Page 32: ...er 5 mm Allen wrench fully inserted on the opposite end of the axle itself Using a 2 5 mm Allen wrench slacken the screw by 3 turns C Fig 12 Unscrew and remove the lock ring D Fig 13 remove the ring E...

Page 33: ...e rim when tensioning the spokes This damage could cause the rim to unexpectedly fail resulting in an accident personal injury or death Refit the hub performing disassembly operations in reverse order...

Page 34: ...eplacement spoke Always prevent the rotation of the spokes when nuts are tightened or loosened Make sure that no damage is caused to the surface of the spokes CAUTION Take special care when handling t...

Page 35: ...and position it in the special groove on the rim when fitting a spoke on the LH side of the wheel the long side of the plate must face leftwards and vice versa as illustrated in figure 20 Tighten the...

Page 36: ...t Slightly open the spoke retainer ring then refit it Fig 22 Attention After completing the operation check that the flat spoke aero is orien ted in an aerodynamic position Fig 23 Following the operat...

Page 37: ...aking care not to damage the hub or the spokes remove the side covers A from the hub Unscrew the locking nut B Fig 25 with a fully inserted 5 mm Allen wrench counter the rotation of the axle with anot...

Page 38: ...emove the cone I Fig 28 the gaskets J Fig 28 taking care not to damage it and the ball bearings K Fig 28 If it is necessary to replace the cups contact a Campagnolo Service Center Proceed to refit the...

Page 39: ...de covers from the hub A Fig 30 from the hub Unscrew the locking nut B Fig 31 with a fully inserted 5 mm Allen wrench counter the rotation of the axle with another 5 mm Allen wrench fully inserted on...

Page 40: ...34 the gaskets J Fig 34 taking care not to damage it and the ball bearings K Fig 34 If it is necessary to replace the cups contact a Campagnolo Service Center Carefully clean the components grease th...

Page 41: ...screwdriver and insert freehub fully into its seat Fig 35 Tighten the locking nut E Fig 36 with a 17 mm wrench holding the axle axle steady from the freehub side with a snugly fitted 5 mm Allen wrenc...

Page 42: ...marked on it then remove the small axle body 6 4 REMOVING AND REFITTING THE PAWLS Remove the spring taking care not to damage it by slightly lifting pawl 1 A Fig 38 slide out the pawls and replace the...

Page 43: ...e three pawls one by one with the Allen wrench or with a screwdriver and fully insert the freewheel in its seat Fig 40 Tighten the locking screw with the 17 mm wrench Fig 41 holding the axle steady on...

Page 44: ...e screw A Fig 42 of the lock ring B Fig 42 with the groove C Fig 42 on the hub body Fully insert the 2 5 mm Allen wrench D Fig 43 into screw A Fig 43 and tighten it by about three 3 turns To reduce ax...

Page 45: ...y with the plastic handle of the Allen wrench Tighten the Allen screw A Fig 43 with the wrench properly seated on it until the gap X Fig 43 on the lockring B Fig 43 is completely closed Make sure that...

Page 46: ...nn Unf lle verursachen Das seitlich angef hrte Symbol kennzeichnet Anleitungen die ganz besonders beachtet werden m ssen da sie f r die Sicherheit des Anwenders u erst wichtig sind Das seitlich angef...

Page 47: ...lls vorgesehen C Bedienungs Anleitung PART 1 und Bedienungs Anleitung PART 2 NEUTRON Carbon Hub D Der Schnellspanner E Die Standardh lse zur Spannung des Ritzelpakets nur mit Hinterr dern Wichtig Die...

Page 48: ...5 mm Empfohlene Spannung 60 80 Kg Hinterrad Seite Freilaufrad Speichentyp AERO 2 1 8 2 schwarz Speichenanzahl 12 Speichenl nge 296 5 mm Empfohlene Spannung 120 140 Kg Hinterrad dem Freilaufk rper gege...

Page 49: ...mm liegt MONTAGE DES DRAHTREIFENS Beachten dass kein Felgenbereich w hrend der Reifenmontage besch digt bzw gebogen wird Eine Seite des Drahtreifens in den f r ihn vorgesehene Sitz einf hren Abb 2 Al...

Page 50: ...om Reifenhersteller empfohlenen maximalen Reifendruck f r den Querschnitt des von Ihnen benutzten Reifens siehe hierzu die Tabelle Empfohlene Reifendr cke Ein zu hoher Reifendruck reduziert die Stra e...

Page 51: ...zu verhindern ACHTUNG Die Anwendung von unrechtm ig zentrierten Laufr dern und oder von Laufr dern mit gebrochenen Speichen kann Unf lle mit k rper lichen und sogar lebensgef hrlichen Verletzungen ve...

Page 52: ...r wieder berpr fen ob die Pl ttchen in ihrer Position bleiben denn ein unkorrekt ausgerichtetes Pl ttchen k nnte w hrend der Spannungsphase der Speichen das Felgenprofil sehr stark besch digen Eine be...

Page 53: ...achten die Speichen dabei nicht zu besch digen WICHTIG Bei der Montage besonders sorgf ltig mit den Speichen umgehen um die Felge nicht versehentlich zu kratzen Mit einem 5 mm Sechskantschl ssel die...

Page 54: ...m Inbusschl ssel entgegenwirken der auf der anderen Seite der Achse tief eingef hrt wird Mit einem 2 5 mm Sechskantschl ssel die Schraube C Abb 12 um 3 Umdrehungen anziehen Die H lse D Abb 13 l sen un...

Page 55: ...der Speichen das Felgenprofil sehr stark besch digen Eine besch dig te Felge kann pl tzlich brechen und zu Unf llen Verletzungen oder gar zum Tod f hren Die Montage der Nabe in umgekehrter Reihenfolg...

Page 56: ...n die Speichen fixieren damit sich diese nicht verdrehen Darauf achten die Speichen dabei nicht zu besch di gen WICHTIG Bei der Montage besonders sorgf ltig mit den Speichen umgehen um die Felge nicht...

Page 57: ...n und in der Nut der Felge positionieren Wird eine Speiche der linken Radseite montiert muss die lange Seite des Pl ttchens nach links gerichtet sein und umgekehrt wie in Abb 20 dargestellt die Mutter...

Page 58: ...trollieren Den Speichenstoppring durch geringes ffnen neu anordnen Abb 22 Anmerkung Bei beendeter Montage berpr fen dass die Speiche aerodynamisch ausgerichtet ist Abb 23 Arbeitsschritte laut BEDIENUN...

Page 59: ...er Nabe abgenommen Nabe oder Speichen dabei nicht besch digen Die F hrungsbuchse des Schnellspanners B Abb 25 mit dem tief ein gef hrten 5 mm Inbusschl ssel lockern Dabei der Rotation der Achse mit ei...

Page 60: ...gellager K Abb 28 abnehmen Dabei beachten dass die Dichtungen nicht besch digt werden Sind die Lagerschalen auszuwechseln ist ein Kundendienstcenter Campagnolo zu Rate zu ziehen Die Komponenten sorgf...

Page 61: ...n dabei nicht besch digen Die F hrungsbuchse des Schnellspanners B Abb 31 mit dem tief eingef hrten 5 mm Inbusschl ssel lockern Dabei der Rotation der Achse mit einem zweiten 5 mm Inbusschl ssel entge...

Page 62: ...b 34 und die Kugellager K Abb 34 abnehmen Dabei beachten dass die Dichtungen nicht besch digt werden Sind die Lagerschalen auszuwechseln ist ein Kundendienstcenter Campagnolo zu Rate zu ziehen Die Kom...

Page 63: ...t in seinen Sitz einsetzen Abb 35 Die Blockiermutter E Abb 36 mit dem 17 mm Schl ssel anziehen und dabei die Achse von der Seite Freilaufrad mit einem ganz ein gesetzten 5 mm Maulschl ssel sperren emp...

Page 64: ...en Freilaufk rper von der Achse nehmen 6 4 DEMONTAGE UND MONTAGE DER KLINKEN Die Feder abnehmen darauf achten diese nicht zu besch digen und dabei die Klinke 1 A Abb 38 leicht anheben die Klinken hera...

Page 65: ...busschl ssel in die Innenverzahnung der Nabe einsetzen und den Freilaufk rper tief in seinen Sitz Abb 40 einf hren Die F hrungsbuchse des Schnellspanners mit einem 17 mm Schl ssel Abb 41 anziehen wobe...

Page 66: ...oder Speichen dabei nicht besch digen Die Schraube A Abb 42 der H lse B Abb 42 mit der auf dem Nabenk rper vorhandenen Nut C Abb 42 ausrichten Den 2 5 mm Inbusschl ssel D Abb 43 tief in die Schraube...

Page 67: ...sschl ssels leicht auf die Schraube E Abb 44 schlagen Die Inbusschraube A Abb 43 mit dem Schl ssel anziehen wobei der Schl ssel tief eingef hrt und der Abstand X Abb 43 zur Buchse B Abb 43 vollkommen...

Page 68: ...peuvent tre l origine d ac cidents Le symbole ci contre indique les op rations qui doivent tre effectu es avec un soin par ticulier tant donn qu elles sont li es la s curit de l utilisateur Le symbole...

Page 69: ...instructions et d entretien PART 1 e Manuel d instructions et d entretien PART 2 NEUTRON Carbon Hub D Le blocage rapide E La bague standard pour le blocage de la cassette uniquement pour les roues ar...

Page 70: ...Nombre de rayons 22 Longueur des rayons 294 5 mm Tension conseill e 60 80 Kg Roue arri re c t roue libre Type de rayon AERO 2 1 8 2 noir Nombre de rayons 12 Longueur des rayons 296 5 mm Tension consei...

Page 71: ...ENTION Si le pneu n est pas mont correctement il peut brusquement se d gonfler clater ou encore se d crocher et par cons quent provoquer des accidents des l sions physiques ou la mort 3 PNEUS INSTALLA...

Page 72: ...9 5 137 20 9 130 23 7 8 113 25 7 2 104 Ne d passez jamais la pression de gonflage maximum conseill e par le fabri cant du pneu se r f rant la section du pneu utilis voir tableau Pressions d utilisatio...

Page 73: ...ous les rayons de la roue Fig 4 en blo quant les rayons pour les emp cher de tourner ATTENTION L utilisation de roues qui pr sentent un voilage et ou des rayons cass s et ou endommag s peut tre cause...

Page 74: ...tr lez que les plaquettes restent en place car une plaquette mal positionn e pourrait irr m diablement endommager le profil de la jante durant la phase de mise en tension des rayons Une jante endommag...

Page 75: ...r venir la rotation en faisant atten tion ne pas les endommager AVERTISSEMENT Faites tr s attention lorsque vous manipulez les rayons durant leur montage afin d viter de rayer la jante par accident A...

Page 76: ...xe avec l autre cl six pans de 5 mm ins r e fond dans l extr mit oppos e de l axe En utilisant une cl 6 pans de 2 5 mm d vissez la vis C Fig 12 de 3 tours D vissez et enlevez la bague D Fig 13 enlevez...

Page 77: ...n sion des rayons Une jante endommag e peut se casser brusque ment et provoquer des accidents et des l sions physiques m me mortelles Remontez le moyeu en effectuant les op rations de d montage dans l...

Page 78: ...ant les op rations de vissage ou de d vissage des crous les rayons doivent tre bloqu s pour en pr venir la rotation en faisant attention ne pas les endommager AVERTISSEMENT Faites tr s attention lorsq...

Page 79: ...a roue en la positionant dans sp ciale cannelure de la jante Si vous tes en train de monter un rayon du c t gauche de la roue le c t long de la plaquette devra tre tourn vers gauche et viceversa comme...

Page 80: ...l g rement Fig 22 Remarque Lorsque l op ration de montage est termin e assurez vous que les rayons sont orient s de fa on a rodynamique Fig 23 En suivant les op rations d crites au chapitre 5 du Manu...

Page 81: ...en faisant tr s attention ne pas ab mer ni le moyeu ni les rayons enlevez les couvercles lat raux A du moyeu D vissez l crou de blocage B Fig 25 avec la cl six pans de 5 mm ins r e fond et en emp chan...

Page 82: ...on ne pas les ab mer puis les roulements billes K Fig 28 S il est n cessaire de remplacer les cuvettes adressez vous un Service Center Campagnolo Nettoyez soigneusement tous les composants Graissez le...

Page 83: ...enlevez le couvercle se trouvant du c t oppos la roue libre A Fig 30 du moyeu D vissez l crou de blocage B Fig 31 avec la cl six pans de 5 mm ins r e fond et en emp chant la rotation de l axe avec l a...

Page 84: ...faisant attention ne pas les ab mer puis les roulements billes K Fig 34 S il est n cessaire de remplacer les cuvettes adressez vous un Service Center Campagnolo Nettoyez soigneusement tous les composa...

Page 85: ...t introduisez la roue libre fond dans son logement Fig 35 Vissez l crou de blocage avec la cl de 17 mm E Fig 36 en blo quant l axe du c t roue libre avec la cl six pans de 5 mm ins r e fond couple de...

Page 86: ...se trouve sur celui ci et enlevez le corps de l axe 6 4 RETRAIT ET MONTAGE DES CLIQUETS Enlevez le ressort en veillant ne pas le d former en soulevant l g rement le cliquet A Fig 38 enle vez les cliq...

Page 87: ...ci abaissez un un les trois cliquets avec la cl six pans ou avec un tournevis et introduisez la roue libre fond dans son logement Fig 40 vis sez l crou de blocage avec la cl de 17 mm Fig 41 en bloquan...

Page 88: ...spondre la vis A Fig 42 de la bague B Fig 42 avec la rainure C Fig 42 sur le corps du moyeu Introduisez fond la cl six pans de 2 5 mm D Fig 43 dans la vis A Fig 43 et desserrez celle ci d environ 3 to...

Page 89: ...de 21 mm Frappez l g rement sur la vis E Fig 44 avec le manche en plastique de la cl six pans Vissez la vis six pans creux A Fig 43 avec la cl ins r e fond jusqu fermer com pl tement l espace X Fig 43...

Page 90: ...l s mbolo que figura al lado indica las ope raciones que hay que realizar con mucho cuidado ya que sobre todo stas pueden suponer un riesgo para la seguridad del usua rio El s mbolo que figura al lado...

Page 91: ...o y de manutenci n PART 1 e Manual de uso y de manutenci n PART 2 NEUTRON Carbon Hub D El bloqueo r pido E La virola est ndar para el bloqueo de los pi ones s lo con ruedas posteriores Atenci n La vir...

Page 92: ...adios 294 5 mm Tensi n aconsejada 60 80 Kg Rueda posterior lado rueda libre Tipo de radio AERO 2 1 8 2 negro N mero de radios 12 Lung Longitud de los radios 296 5 mm Tensi n aconsejada 120 140 Kg Rued...

Page 93: ...e and Rim Technical Organization MONTAJE DE LA CUBIERTA Prestar atenci n a no da ar o a no doblar ninguna parte de la llanta durante la instalaci n del neum tico Introducir un lado de la cubierta en l...

Page 94: ...supere nunca la presi n m xima de inflado aconsejada por el productor del neum tico para la secci n de la cubierta que utilice ver tabla Presiones de ejercicio Una presi n excesiva reduce la adherenc...

Page 95: ...ni ndolos sujetos para prevenir la rotaci n ATENCI N El uso de ruedas no centradas correctamente o con radios rotos y o da ados puede provocar accidentes lesiones o muerte Desenroscar completamente la...

Page 96: ...montaje de la rueda comprobar que las placas est n colo cadas siempre perfectamente ya que en el caso de que una placa no est colocada bien podr a estropear irremediablemente durante la fase de tensa...

Page 97: ...os deben mantenerse fijos para evitar la rotaci n prestando aten ci n a no da arlo ADVERTENCIA Al montar los radios hay que manejarlos con mucho cuidado a fin de no rayar sin querer la llanta Mediante...

Page 98: ...n la otra llave hexagonal de 5 mm metida hasta el fondo en el extremo con trario del eje Utilizando una llave allen de 2 5 mm aflojar 3 vueltas el tornillo C Fig 12 Desenroscar y quitar la virola D Fi...

Page 99: ...emediablemente durante la fase de tensado de los radios el perfil de la llanta Una llanta da ada puede romperse de repente y causar accidentes lesiones f sicas o muerte Volver a montar el buje siguien...

Page 100: ...rante las operaciones de enroscado y desenroscado de la tuercas los radios deben mantenerse fijos para evitar la rotaci n prestando atenci n a no da arlo ADVERTENCIA Al montar los radios hay que manej...

Page 101: ...de de la llanta si se procede al montaje de un radio del lado izquierdo de la rueda el lado m s largo de la placa autorientable dever posicionarse hacia la izquier da y viceversa como se ilustra en la...

Page 102: ...ios abri ndolo ligeramente Fig 22 Nota Al acabar la operaci n comprobar que los radios est n orientados en posici n aerodin mica Fig 23 Siguiendo las operaciones descritas en el Manual de Uso y de Man...

Page 103: ...teniendo cuidado de no estropear el buje o los radios retirar las tapas laterales A del buje Desenroscar la tuerca de bloqueo B Fig 25 con la llave hexagonal de 5 mm metida hasta el fondo y obstaculi...

Page 104: ...ig 28 prestando atenci n a no estropear los cojinetes esf ricos K Fig 28 Si se presenta la necesidad de sustituir las cazoletas dirigirse a un Service Center Campagnolo Limpiar cuidadosamente los comp...

Page 105: ...puesto a la rueda libre A Fig 30 del buje Desenroscar la tuerca de bloqueo B Fig 31 con la llave hexagonal de 5 mm metida hasta el fondo y obstacu lizar la rotaci n del eje con la otra llave hexagonal...

Page 106: ...g 34 las juntas J Fig 34 teniendo cuida do de no estropear los cojinetes K Fig 34 Si se presenta la necesidad de sustituir las cazoletas dirigirse a un Service Center Campagnolo Limpiar cuidadosamente...

Page 107: ...r la rueda libre a fondo en su sede Fig 35 Enroscar la tuerca de bloqueo E Fig 36 con la llave de 17 mm teniendo sujeto el eje del lado rueda libre con la llave allen de 5 mm introducida a fondo par d...

Page 108: ...con la flecha que aparece en l y extraer el cuerpo del ejes 6 4 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS CARRACAS Quitar el muelle con cuidado para no deformarlo levantando un poco la carraca A Fig 38 extraer las...

Page 109: ...racas una a la vez con la llave hexa gonal o con un destornillador y meter la rueda libre hasta el fondo en su asiento Fig 40 enroscar la tuerca de blo queo con la llave de 17 mm Fig 41 bloqueando el...

Page 110: ...tornillo A Fig 42 de la virola B Fig 42 con la ranura C Fig 42 presente en el cuerpo del buje Meter a fondo la llave allen de 2 5 mm D Fig 43 en el tornillo A Fig 43 y aflojarlo unos 3 giros Para red...

Page 111: ...ramente el tornillo E Fig 44 con el mango de pl stico de la llave hexagonal Atornillar el tornillo sin cabeza A Fig 43 con la llave metida hasta el fondo hasta cerrar completamente el espacio X Fig 43...

Page 112: ...e marge geeft een handeling aan die in verband met de veiligheid met de meeste zorgvuldigheid dient te worden uitge voerd Dit symbool in de marge geeft een handeling aan die alleen uitgevoerd mag word...

Page 113: ...andleiding PART 1 Handleiding PART 2 NEUTRON Carbon Hub D De snelspanner E De standaard borgmoer voor vastzetten van de tandwielcassette alleen achter wielen Aandacht De standaard borgmoer is niet te...

Page 114: ...aken 22 Spaaklengte 294 5 mm Aanbevolen spanning 60 80 Kg Achterwiel cassettezijde Spaaktype AERO 2 1 8 2 zwart Aantal spaken 12 Spaaklengte 296 5 mm Aanbevolen spanning 120 140 Kg Achterwiel tegenove...

Page 115: ...Rim Technical Organizations standariseringen MONTAGE VAN DRAADBANDEN Zorg ervoor dat u de velg niet beschadigt of vervormt bij het monteren van de band Breng n zijde van de band aan rond de velg Fig...

Page 116: ...bar psi 19 9 5 137 20 9 130 23 7 8 113 25 7 2 104 Overschrijd nooit de maximale bandenspaning voorgeschreven door de ban denfabrikant of de dwarsmaat van draadband die u gebruikt Zie de Operating Pre...

Page 117: ...raaien WAARSCHUWING Indien wielen gebruikt worden welke niet goed zijn gericht of spaken hebben die zijn gebroken of beschadigd kan dit leiden tot ongevallen persoonlijk letsel of dood Draai vervolgen...

Page 118: ...CHUWING Terwijl u de spaken monteert dient u te controleren of de plaatjes in de juiste positie staan Foutief gemonteerde plaatjes kunnen onher stelbare schade aanbrengen aan de velg bij het aanspanne...

Page 119: ...of los ser zetten van de moeren Zorg ervoor dat de spaken niet beschadigd worden ATTENTIE Zorg ervoor dat tijdens het monteren van de spaken de velg niet extreem belast wordt Draai de moer van de spaa...

Page 120: ...ssleutel aan het andere einde van de as Draai de schroef C Fig 12 met een 2 5 mm inbussleutel 3 slagen los Draai de borgmoer D Fig 13 los en haal hem eraf en haal de ring E Fig 13 eraf en trek daarna...

Page 121: ...n Die een onverwachte breuk zou kunnen veroorzaken met als gevolg een ongeval persoonlijk letsel of dood Monteer de naaf weer waarbij u de handelingen voor het demonteren in de omgekeerde volgorde moe...

Page 122: ...k ter vervanging Zorg ervoor dat de spaken zich niet draaien bij het aandraaien of losser zetten van de moeren Zorg ervoor dat de spaken niet beschadigd worden ATTENTIE Zorg ervoor dat tijdens het mon...

Page 123: ...atst in de uitsparing van de velg Bij het monteren van een spaak aan de linkerzijde van het wiel dient de lange zijde van de plaat naar links te zijn gericht en vice versa zoals is aangegeven in figuu...

Page 124: ...weer aan en houd hem daarbij iets open fig 22 Opmerking Na afloop hiervan moet u zich ervan verzekeren dat de spaak in de gestroomlijnde positie gedraaid is Fig 23 Volg de instructies zoals vermeld i...

Page 125: ...etoond op fig 24 de zijcups A van de naaf en pas daarbij op dat u de naaf of de spaken niet vernielt Draai de borgmoer B Fig 25 los met een 5 mm imbussleutel hou de as vast met een andere 5 mm imbussl...

Page 126: ...t en haal de kogellagers K Fig 28 eruit Als de noodzaak zich voordoet om de cups te vervangen dan moet u zich tot een Campagnolo Service Center wenden Maak de onderdelen grondig schoon smeer de kogels...

Page 127: ...Fig 30 van de naaf en pas daarbij op dat u de naaf of de spa ken niet vernielt Draai de borgmoer B Fig 31 los met een 5 mm imbussleutel hou de as vast met een andere 5 mm imbuss leutel aan het andere...

Page 128: ...ielt en haal de kogellagers K Fig 34 eruit Als de noodzaak zich voordoet om de cups te vervangen dan moet u zich tot een Campagnolo Service Center wenden Maak de onderdelen grondig schoon smeer de kog...

Page 129: ...oe de cassette op zijn plaats tot dat hij niet verder kan fig 35 Draai de borgmoer vast met een 17 mm sleutel E Fig 36 hierbij de as stevig vasthoudend met een 5 mm imbussleutel aan de cassette zijde...

Page 130: ...ls met een pijl staat aangegeven verwijder vervolgens de smalle asbody 6 4 DE MONTEREN VAN DE PALLEN Verwijder de veer let op dat u hem niet beschadigt door voorzichtig pal A Fig 38 op te tillen Haal...

Page 131: ...p de naaf en hou hem is positie druk de drie pallen n voor n met een sleutel op hun plaats Fig 40 draai de borgmoer vast met een 17 mm sleutel Fig 41 hierbij de as stevig vasthoudend met een 5 mm imbu...

Page 132: ...g 42 van de borgmoer B Fig 42 op n lijn komt te zitten met de groef C Fig 42 in de naafbody Plaats de 2 5 mm imbussleutel D Fig 43 in bout A Fig 43 en draai hem vast door middel van ongeveer 3 slagen...

Page 133: ...g 44 met het plastic handvat van de imbussleutel Draai de imbusbout A Fig 43 met de sleutel aan totdat het gat X Fig 43 van de borg moer B Fig 43 volledig is afgedicht Controleer of de afstelling corr...

Reviews: