background image

MAGYAR

  1. SütŒ fedŒ
  2. Vizsgáló ablak
  3. Állandó zsírszırŒ
  4. Kosár
  5. Kosár fogantyú
  6. Kosár kioldó nyomógomb
  7. SerpenyŒ
  8. SütŒtest
  9. FedŒ nyitógomb
10. LevehetŒ vezérlŒmodul
11.  Termosztát szabályzó kikapcsoló funkcióval
12. Be/Ki kijelzŒ lámpa
13. Be/Ki termosztát kijelzŒ lámpa
14. Hordozható fogantyúk

FONTOS ADATOK 

• A  készülék  üzembe  helyezése  elŒtt  olvassa 
gondosan végig a használati útmutatót, és Œrizze 
meg  a  késŒbbi  problémák  tisztázása  érdeké-
ben.
• A  készülék  használata  elŒtt  ellenŒrizze  az 
adattáblán,  hogy  a  készülék  megadott  feszül-
tsége  megegyezik-e  a  hálózati  feszültséggel. 
Ajánlatos földelt konnektorok használata.
Soha ne merítse az elektromos részeket vízbe vagy  •
.bármilyen folyadékba
• MielŒtt olajat vagy zsírt töltene az olajsütŒbe, 
ellenŒrizze, hogy minden alkatrész teljesen szá-
raz legyen, és hogy nem maradt vizes se a tartály 
se a hŒegység.
• Soha ne kapcsolja be az olajsütŒt az olaj vagy 
a zsír betöltése nélkül. Az olaj vagy zsír szintje 
legyen  mindig  a  minimum  és  maximum  jelölés 
között.  MielŒtt  egy  újabb  sütést  elkezdene, 
gyŒzŒdjön meg arról, hogy még elegendŒ zsír 
vagy olaj marad az olajsütŒben.
• Csak  olajsütŒhöz  ajánlott  olajat  vagy  zsírt 
használjon. Ha zsírtömböt használ, olvassza fel 
elŒbb egy lábasban, és utána töltse az olajsütŒ-
be, mielŒtt bekapcsolná a készüléket.
• Ne töltse meg túlságosan a sütŒt, mivel a forró 
zsír vagy az olaj kicsapódhat a tartályból.
• Tartsa távol az olajsütŒt a gyerekektŒl. Ne hasz-
nálja felügyelet nélkül.
• A  mıködés  során  fellépŒ  gŒz  magas 
hŒmérsékletı.  Maradjon  biztonságos  távolság-
ban a gŒztŒl.
• Kerülje az olajsütŒ elmozdítását és helycseré-
jét a mıködés alatt.
• Ne érintse a forró részeket, használja a fogan-
tyúkat.
• Használat után fordítsa a szabályzó gombot a 
„0” pozícióba, húzza ki a sütŒt a fali dugaszból, 
és hagyja kihılni mozgatás elŒtt.
• Mindig csatlakoztassa le az elektromos hálóza-
tról, ha nem használja, valamint tisztítás elŒtt.
• Ha az olajat ki kell önteni, hagyja, amíg teljesen 
kihıl.
• Ne  húzza  ki  megrántva  a  hálózati  kábelt.  Ne 
hagyja szabadon függni a hálózati kábelt.
• A készüléket és a kábelt tartsa távol a forró fe-
lületektŒl.
• Ne használja a készüléket más célra, mint ame-
lyeket ez a kézikönyv elŒír.

• Ne  használja  a  készüléket,  ha  a  kábel  vagy  a 
dugasz  károsodott.  A  biztonságos  kábelkija-
vítások,  és  helyettesítések  érdekében  ezeket 
kizárólag  egy  MinŒsített  Javítóközpontban  kell 
végrehajtani.
• A  készüléket  csak  háztartási  használatra  ter-
vezték.

BIZTONSÁG

A sütŒt ellátták egy biztonsági zárral, amely leá-
llítja  a  melegítŒ  elemet,  ha  a  szabályzó  modul 
nincs helyesen beleillesztve a helyére.
A  gyerekeket  tartsa  mindig  távol  a  bekapcsolt 
sütŒtŒl.

HASZNÁLAT

A készülék elsŒ használata elŒtt mossa meg sza-
ppanos vízben a kosarat, a serpenyŒt és a fedŒt, 
majd öblítse le és szárítsa meg Œket.
EllenŒrizze, hogy a sütŒ minden része helyesen 
van összeillesztve. 
1. Helyezze be a levehetŒ vezérlŒmodult (10) a 
sütŒ testbe, 1 ábra 
2. Helyezze a serpenyŒt (7) a sütŒtestbe, 2 ábra
3. Illessze a fedŒt (1) és a kosarat (4) a sütŒre, 3 
ábra 
4. A fedŒt zárja rá a sütŒre.
Állítsa a sütŒt egy lapos, stabil felületre, megbi-
zonyosodván,  hogy  nem  érintkezik  semmilyen 
közeli forró hŒforrással.
Nyomja meg a fedŒ nyitógombot (9), hogy kin-
yíljon a fedŒ, 4 ábra
Vegye  ki  a  kosarat  megnyomván  a  kosár  kioldó 
nyomógombot (6), 5 ábra.
Töltse meg olajjal a serpenyŒt. Az olaj vagy zsír-
szintnek mindig valahol a minimum és maximum 
szintjelzések között kell lennie:
MIN. (2 liter).
MAX. (2, 5 liter).
Állítsa a hŒszabályzót az OFF pozícióba, és cs-
atlakoztassa a készüléket a hálózatba. Megjelenik 
az ON/OFF szabályzó fényes kijelzŒje (12) 
Válassza  ki  az  élelemnek  megfelelŒ  sütési  hŒ-
mérsékletet,  6-os  ábra.  A  hŒszabályzó  kijelzŒ 
lámpája  (13)  kialszik  amint  a  készülék  elérte  a 
kiválasztott hŒmérsékletet.
Megjegyzés: Az olaj hamarabb felmelegszik, ha 
a sütŒ fedŒje rajta van hagyva.
Helyezze  a  kosarat  a  „drain-off”  (elvezetés 
kikapcsolva)  pozícióba,  7-es  ábra.  Helyezze  a 
megsütendŒ  élelmet  a  kosárba.  Ne  töltse  túl  a 
kosarat.
Finoman engedje bele a kosarat az élelemmel az 
olajba, 8-as ábra. Tegye rá a fedŒt sütéskor.
Sütés után fordítsa a hŒszabályzó gombot a „0” 
pozícióba, húzza ki a sütŒt a fali dugaszból.
Helyezze  a  kosarat  a  „drain-off»  (elvezetés 
kikapcsolva) pozícióba.
Megjegyzés:  Ha  különbözŒ  élelmet  szeretne 
megsütni, várja meg, míg az olaj eléri a beállított 
hŒmérsékletet a sütések közt. Mindig ellenŒrizze 
a merítési szintet használat elŒtt. Az ideális ola-
jszint valahol a MIN és MAX szintjelzések között 
helyezkedik  el,  amelyek  a  sütŒ  serpenyŒjének 
oldalán találhatók.

FR1860.indd   14

14/10/05   09:38:35

Summary of Contents for FR1860

Page 1: ...SO INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUC INSTRUC INSTRUCTIUNI DE FOLOSIR...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 1 2 8 4 11 13 10 14 14 12 9 3 7 5 6 14 1860 indd 2 14 10 05 09 38 25...

Page 3: ...Fig 7 Fig 8 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1860 indd 3 14 10 05 09 38 30...

Page 4: ...ejados de superficies calientes No emplee la freidora para usos diferentes de los descritos en este manual No utilice la freidora con el cable o la clavi ja da ados Con el fin de evitar un peligro las...

Page 5: ...n Cierre la tapa Las asas laterales le ayudar n a transportar la frei dora Antes de su limpieza compruebe que la freido ra est fr a desconectada de la red Desmonte la tapa superior el cestillo la cube...

Page 6: ...e damaged In the interest of safety cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre This appliance has been designed for domes tic use only SAF...

Page 7: ...detachable control module Empty the oil or fat out of the pan Cleaning the pan and the basket It is advisable to wash the pan and basket in hot water and washing up liquid each time the oil is change...

Page 8: ...ant du cordon Ne pas laisser pendre le cordon de branchement Tenir la friteuse et le cordon l cart des surfa ces chaudes Ne pas utiliser la friteuse pour d autres fins que celles indiqu es dans cette...

Page 9: ...des poign es lat rales pr vues pour ce faire Avant de la nettoyer v rifiez si la friteuse est compl tement froide et si elle est d branch e D montez le couvercle sup rieur le panier la cuve et le modu...

Page 10: ...steja frio Para deslig la n o puxe pelo cabo N o deixe que o cabo el ctrico fique pendurado Mantenha a fritadeira e o cabo afastados das superf cies quentes N o utilize a fritadeira com outras finalid...

Page 11: ...uso dever esperar at que o leo ou a gordura arre fe am Feche a tampa As pegas laterais servir o de ajuda para o transporte da fritadeira Antes da sua limpeza comprove que a fritadeira est fria desliga...

Page 12: ...n Sie die Friteuse nicht wenn Kabel oder Stecker besch digt sind Um m glichen Risiken vorzubeugen d rfen Reparaturen und der Austausch des Kabels nur von einem zugelassenen Technischen Kundendienst au...

Page 13: ...ek hlt und der Netzanschluss unterbrochen ist Nehmen Sie den oberen Deckel ab Entfernen Sie den Korb den Beh lter und das herausnehmbare Steuermodul Leeren Sie das l oder Fett aus Reinigen des Frittie...

Page 14: ...zik nyv el r Ne haszn lja a k sz l ket ha a k bel vagy a dugasz k rosodott A biztons gos k belkija v t sok s helyettes t sek rdek ben ezeket kiz r lag egy Min s tett Jav t k zpontban kell v grehajtan...

Page 15: ...kih lt s le van csatlakoztatva a h l zatr l T vol tsa el a fed t a kosarat a serpeny t s a levehet vez rl modult ntse ki a serpeny b l az olajat vagy a zs rt A serpeny s a kos r tiszt t sa Tan csos m...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 10 1 2 7 2 3 1 4 3 4 9 4 6 5 MIN 2 MAX 2 5 OFF ON OFF 12 6 13 7 8 0 1860 indd 16 14 10 05 09 38 36...

Page 17: ...MIN MAX 1 2 3 1 2 3 5 5 1860 indd 17 14 10 05 09 38 37...

Page 18: ...hrnec jestli e je jeho pfi vodn kabel i z str ka po kozena Pfiedejdete nebezpe jestli e opravu i v m nu kabele budou prov d t jen opr vn n pracovn ci technick ho servisu Tento spotfiebi je ur en jen...

Page 19: ...jednotkou stejn tak jako fri tovac ko a n dr Z fritovac n dr e odstra te olej i tuk ist n n dr e a fritovac ho ko e Pfii ka d v m n oleje doporu ujeme um t n dr a fritovac ko horkou vodou a ist c m pr...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 10 1 2 7 2 3 1 4 3 4 9 4 6 5 MIN 2 X 2 5 t OFF 12 6 13 7 8 0 MIN MAX UFESA 1860 indd 20 14 10 05 09 38 38...

Page 21: ...1 2 3 1 2 3 1860 indd 21 14 10 05 09 38 38...

Page 22: ...aparatul n alte scopuri dec t cele mentionate n acest manual Nu utilizati aparatul dac cablul sau stecherul sunt defecte Din motive de sigurant repararea si nlocuirea cablului trebuie efectuate exclu...

Page 23: ...de la reteaua de curent nain te de a v apuca s o cur tati Scoateti capacul si sita oala si modulul de comand detasabil Goliti uleiul sau gr simea din oal Cur tarea oalei friteuzei si a sitei Se recoma...

Page 24: ...XAM NIM 1 2 3 1 2 3 1860 indd 24 14 10 05 09 38 41...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 01 1 1 8 2 2 2 7 2 4 1 3 3 4 4 9 6 5 2 MIN 2 5 MAX OFF OFF OFF 12 13 6 7 8 0 1860 indd 25 14 10 05 09 38 41...

Page 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 41 05 100 recycled paper 1860 indd 26 14 10 05 09 38 41...

Reviews: