background image

БЪЛГАРИЯ

  1.  Капак 
  2. Прозорче
  3. Постоянен филтър за мазнина 
  4.  Кошница
  5. Дръжка на кошницата
  6. Бутон за освобождаване на кошницата
  7.  Тиган
  8. Тяло на фритюрника
  9.  Бутон за отваряне на капака
10.  Разглобяем контролен модул
11.  Терморегулатор с функция за изключване
12.  Индикаторна лампа за включено/

изключено

13.  Индикаторна лампа на терморегулатора
14.  Ръкохватки за носене

ВАЖНИ СЪВЕТИ

•  Преди  да  използвате  уреда  за  първи  път 
прочетете внимателно тези инструкции. Запазете 
ги за бъдеща справка.
•  Преди  да  включите  уреда,  проверете,  дали 
напрежението  в  електрическата  мрежа  отговаря 
на посоченото върху металната табелка на уреда. 
Използвайте винаги заземен контакт.
•  Никога не потапяйте уреда във вода или друга 
течност.
•  Преди да използвате уреда се убедете, че всички 
части,  включително  тигана  и  нагревателния 
елемент, са напълно сухи.
•  Никога  не  включвайте  уреда  преди  да  сте 
сложили  мазнина.  Количеството  мазнината 
трябва  да  е  винаги  между  най-долната  и  най-
горната  маркировка.  Преди  да  започнете  да 
пържите  отново,  уверете  се,  че  във  фритюрника 
има достатъчно мазнина .
•  Използвайте  само  мазнина,  подходяща  за 
фритюрници.  Ако  използвате  мас  на  парченца, 
първо я разтопете в тиган, след което я налейте 
във фритюрника преди да го включите.
•  Не препълвайте кошницата, тъй като горещата 
мазнина може да прелее.
•  Пазете уреда от деца. Не оставяйте уреда без 
наблюдение.
Парата, която се образува по време на готвене, е 
много гореща, затова се пазете.
•  Не местете уреда докато работи.
•  Не пипайте горещите повърхности. Използвайте 
дръжките или бутоните за управление. 
•  След  приключване  на  работа,  завъртете 
контролния бутон на позиция «0», изключете уреда 
от ел. захранването и го оставете да изстине.
•  Винаги  изключвайте  уреда  от  електрическата 
мрежа,  когато  не  го  използвате  и  преди  да 
започнете да го почиствате.
•   Преди да изпразните мазнината, я оставете да 
изстине напълно.
•  Никога  не  дърпайте  електрическия  кабел, 
когато го изваждате от контакта и не го оставяйте 
да виси свободно.
•  Пазете уреда и електрическия кабел от горещи 
повърхности.
•  Използвайте уреда само по предназначение.
•  Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът 
са  повредени.  От  съображения  за  безопасност 
поправките  и  смяната  на  кабел  трябва  да  се 

извършват  изключително  и  само  от  Оторизиран 
технически сервизен център.
•  Този  уред  е  предназначен  само  за  домашна 
употреба.

БЕЗОПАСНОСТ

Фритюрникът  има  вграден  защитен  прекъсвач, 
който  изключва  нагревателния  елемент,  ако 
контролният модул не е монтиран правилно. 
Пазете децата от фритюрника, когато е включен.

ИЗПОЛЗВАНЕ

Преди да използвате уреда за първи път, измийте 
кошницата,  тигана  и  капака  с  гореща  сапунена 
вода, след което ги изплакнете и ги подсушете.
Проверете  дали  всички  части  на  фритюрника  са 
правилно монтирани 
1. Вкарайте  разглобяемия  контролен  модул  (10) 
към тялото на фритюрника, фиг. 1
2. Сложете  тигана  (7)  в  тялото  на  фритюрника, 
фиг. 2.
3. Сложете  капака  (1)  и  кошницата  (4)  върху 
фритюрника, фиг. 3.
4. Затворете капака.
Поставете  фритюрника  върху  гладка  и  твърда 
повърхност  и  се  уверете,  че  не  докосва  и  не  е 
близо до гореща повърхност.
Натиснете  бутон  (9),  за  да  отворите  капака, 
фиг. 4.
Извадете  кошницата,  като  натиснете  бутона  за 
освобождаване на кошницата (6), фиг. 5.
Напълнете  тигана  с  олио.  Количеството  мазнина 
трябва  да  е  винаги  между  най-горната  и  най-
долната маркировка:
MIN. (2 л).
МАX. (2.5 л).
Завъртете 

tтерморегулатора 

на 

позиция 

OFF  (ИЗКЛЮЧЕНО)  и  включете  уреда  в 
електрическата  мрежа.  Контролната  лампа  за 
включено/изключено (12) ще светне.
Изберете  температурата,  на  която  ще  пържете, 
фиг. 6.  Контролната лампата на терморегулатора 
(13)  ще  изгасне  веднага  щом  избраната 
температура бъде достигната.
Забележка:  Мазнината  ще  загрее  по-бързо,  ако 
капакът на фритюрника е затворен.
Вдигнете кошницата на позиция за оцеждане, фиг. 
7, и сложете в нея храната, която ще пържите. 
Бавно спуснете кошницата с храната в мазнината, 
фиг.  8.  Когато  пържите,  капакът  трябва  да  е 
затворен.
След  като  приключите  с  пърженето,  завъртете 
терморегулатора  на  позиция  “0”  и  извадете 
щепсела от контакта.
Вдигнете кошницата, за да се изцеди мазнината.
Забележка:  Ако  пържите  различни  хранителни 
продукти, изчакайте олиото да достигне избраната 
температура  между  отделните  пържения.  Преди 
всяко  използване  на  уреда  проверявайте  винаги 
колко  мазнина  има  във  фритюрника.  Идеалното 
количество  олио  е  някъде  между  маркировките 
MIN и MAX от вътрешната страна на тигана..

ПРЕПОРЪКИ

UFESA Ви препоръчва да използвате олио вместо 
мас,  когато  пържите  с  този  уред.  Можете  да 

FR1860.indd   20

14/10/05   09:38:38

Summary of Contents for FR1860

Page 1: ...SO INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUC INSTRUC INSTRUCTIUNI DE FOLOSIR...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 1 2 8 4 11 13 10 14 14 12 9 3 7 5 6 14 1860 indd 2 14 10 05 09 38 25...

Page 3: ...Fig 7 Fig 8 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1860 indd 3 14 10 05 09 38 30...

Page 4: ...ejados de superficies calientes No emplee la freidora para usos diferentes de los descritos en este manual No utilice la freidora con el cable o la clavi ja da ados Con el fin de evitar un peligro las...

Page 5: ...n Cierre la tapa Las asas laterales le ayudar n a transportar la frei dora Antes de su limpieza compruebe que la freido ra est fr a desconectada de la red Desmonte la tapa superior el cestillo la cube...

Page 6: ...e damaged In the interest of safety cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre This appliance has been designed for domes tic use only SAF...

Page 7: ...detachable control module Empty the oil or fat out of the pan Cleaning the pan and the basket It is advisable to wash the pan and basket in hot water and washing up liquid each time the oil is change...

Page 8: ...ant du cordon Ne pas laisser pendre le cordon de branchement Tenir la friteuse et le cordon l cart des surfa ces chaudes Ne pas utiliser la friteuse pour d autres fins que celles indiqu es dans cette...

Page 9: ...des poign es lat rales pr vues pour ce faire Avant de la nettoyer v rifiez si la friteuse est compl tement froide et si elle est d branch e D montez le couvercle sup rieur le panier la cuve et le modu...

Page 10: ...steja frio Para deslig la n o puxe pelo cabo N o deixe que o cabo el ctrico fique pendurado Mantenha a fritadeira e o cabo afastados das superf cies quentes N o utilize a fritadeira com outras finalid...

Page 11: ...uso dever esperar at que o leo ou a gordura arre fe am Feche a tampa As pegas laterais servir o de ajuda para o transporte da fritadeira Antes da sua limpeza comprove que a fritadeira est fria desliga...

Page 12: ...n Sie die Friteuse nicht wenn Kabel oder Stecker besch digt sind Um m glichen Risiken vorzubeugen d rfen Reparaturen und der Austausch des Kabels nur von einem zugelassenen Technischen Kundendienst au...

Page 13: ...ek hlt und der Netzanschluss unterbrochen ist Nehmen Sie den oberen Deckel ab Entfernen Sie den Korb den Beh lter und das herausnehmbare Steuermodul Leeren Sie das l oder Fett aus Reinigen des Frittie...

Page 14: ...zik nyv el r Ne haszn lja a k sz l ket ha a k bel vagy a dugasz k rosodott A biztons gos k belkija v t sok s helyettes t sek rdek ben ezeket kiz r lag egy Min s tett Jav t k zpontban kell v grehajtan...

Page 15: ...kih lt s le van csatlakoztatva a h l zatr l T vol tsa el a fed t a kosarat a serpeny t s a levehet vez rl modult ntse ki a serpeny b l az olajat vagy a zs rt A serpeny s a kos r tiszt t sa Tan csos m...

Page 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 10 1 2 7 2 3 1 4 3 4 9 4 6 5 MIN 2 MAX 2 5 OFF ON OFF 12 6 13 7 8 0 1860 indd 16 14 10 05 09 38 36...

Page 17: ...MIN MAX 1 2 3 1 2 3 5 5 1860 indd 17 14 10 05 09 38 37...

Page 18: ...hrnec jestli e je jeho pfi vodn kabel i z str ka po kozena Pfiedejdete nebezpe jestli e opravu i v m nu kabele budou prov d t jen opr vn n pracovn ci technick ho servisu Tento spotfiebi je ur en jen...

Page 19: ...jednotkou stejn tak jako fri tovac ko a n dr Z fritovac n dr e odstra te olej i tuk ist n n dr e a fritovac ho ko e Pfii ka d v m n oleje doporu ujeme um t n dr a fritovac ko horkou vodou a ist c m pr...

Page 20: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 1 10 1 2 7 2 3 1 4 3 4 9 4 6 5 MIN 2 X 2 5 t OFF 12 6 13 7 8 0 MIN MAX UFESA 1860 indd 20 14 10 05 09 38 38...

Page 21: ...1 2 3 1 2 3 1860 indd 21 14 10 05 09 38 38...

Page 22: ...aparatul n alte scopuri dec t cele mentionate n acest manual Nu utilizati aparatul dac cablul sau stecherul sunt defecte Din motive de sigurant repararea si nlocuirea cablului trebuie efectuate exclu...

Page 23: ...de la reteaua de curent nain te de a v apuca s o cur tati Scoateti capacul si sita oala si modulul de comand detasabil Goliti uleiul sau gr simea din oal Cur tarea oalei friteuzei si a sitei Se recoma...

Page 24: ...XAM NIM 1 2 3 1 2 3 1860 indd 24 14 10 05 09 38 41...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0 01 1 1 8 2 2 2 7 2 4 1 3 3 4 4 9 6 5 2 MIN 2 5 MAX OFF OFF OFF 12 13 6 7 8 0 1860 indd 25 14 10 05 09 38 41...

Page 26: ...BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 41 05 100 recycled paper 1860 indd 26 14 10 05 09 38 41...

Reviews: