![Tractel EN 358 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 69](http://html.mh-extra.com/html/tractel/en-358/en-358_operating-and-maintenance-instructions-manual_1147616069.webp)
69
PT
7. Componentes e materiais
7.1. Designação dos componentes
1. X-Pad.
2. Alça.
3. Ajustedaalça.
4. Fivela torácica.
5. Fivela automática.
6. Etiqueta.
7. Passante elástico.
8. Porta-ferramentas.
9. Cinturãodeperneiras.
10. Cinta entre pernas
11. Espaldar.
12. Elementodefixaçãodorsal.
13. Elementodefixaçãoesternal.
14. Elementodefixaçãoabdominal.
15. Elementodefixaçãolateral.
16. Anel de serviço.
17. Zonadeindicaçãodequedaesternal.
18. Zonadeindicaçãodequedadorsal.
7.2. Designação dos pontos de fi xação
Referências utilizadas nos arneses HT para designar
osdiferentespontosdefixação:
•
A
: designa e marcação «A» nos pontos de fixação
destinados aos sistemas antiquedas.
•
A/2
:designaamarcação«A/2»nospontosdefixação
destinados aos sistemas antiquedas que devem ser
acoplados simetricamente um ao outro através de um
conectorEN362paraconstituirumpontodefixação
único.
•
M
:designaumpontodefixaçãodemanutençãono
posto de trabalho (EN 358).
•
S:
designaumpontodefixaçãodesuspensãopara
trabalho com corda tensa (EN 813).
7.3. Materiais:
• Cinta+fiosdecosturapoliéster.
• Conjuntodefivelasdeaçozincadoourevestimento
de cataforese e alumínio.
• Espaldar de espuma recoberto de cordura.
• Placa dorsal, passantes: polietileno, elastómero
termoplástico.
8. Equipamentos associados
Sistema de paragem de quedas (EN 363)
• Umaamarração(EN795).
• Umconectordeextremidade(EN362).
• Um sistema antiquedas (EN 353-1/2 – EN 355 –
EN 360).
• Umconector(EN362).
Antesdautilizaçãodosistemadeparagemdequedas
EN 363, verificar que cada um dos componentes é
utilizávelefuncionacoretamente.
9. Manutenção e armazenagem
• Seumarnêsestiversujo,deveserlimpocomágua
limpa e fria, eventualmente com detergente para
têxteis delicados, utilizar uma escova sintética ; ver
figura5.a.
• Se durante a utilização ou a lavagem o arnês for
molhado, é preciso deixá-lo secar naturalmente à
sombra e afastado de qualquer fonte de calor: ver
figura5.b.
• Durante o transporte e a armazenagem, proteger
o equipamento contra qualquer risco de agressão
(bordo cortante, fonte de calor direta, produtos
químicos,UV,…verfigura5.c.
10. Conformidade do equipamanto
A empresa TRACTEL SAS. – RD 619 – Saint-Hilaire-
sous-Romilly – F-10102 Romilly-sur-Seine, France,
declara, pelo presente, que o equipamento de
segurança descrito neste manual:
• está em conformidade com as disposições da Diretiva
Europeia89/686/CEEdedezembrode1989;
• éidênticoaoE.P.I.quefoiobjetodoexameCEdetipo
emitidopelaAPAVESUDEUROPESAS–CS60193–
13322MarseilleCedex16–France,identificadopelo
número0082,etestadosegundoasnormasEN361
de2002,EN358de1999eEN813de2008;
• estásujeitoaoprocedimentovisadopeloArt.11Bda
Diretiva89/686/CEE,sobocontrolodeumorganismo
notificado:APAVESUDEUROPESAS–CS60193–
13322MarseilleCedex16–France,identificadopelo
número 0082.
11. Marcação
A etiqueta de cada um dos arneses indica:
a. A marca comercial: TRACTEL
®
;
b.Adesignaçãodoproduto;
c.Anormadereferênciaseguidadoanodeaplicação;
d. A referência do produto: ex 010642;
Summary of Contents for EN 358
Page 4: ...4 ELECTRA 1 7 2 3 5 10 9 13 A 2 17 15 M 11 8 7 12 A 18 16 12 A 13 A 2 12 A 13 A 2 15 M 15 M ...
Page 5: ...5 EASYCLIMB 12 A 13 A 12 A 13 A 15 M ...
Page 7: ...7 HT54 HT55 HT56 1 7 2 3 4 A 13 10 13 A 9 12 A 12 A 13 A 12 A 13 A 13 A 13 A ...
Page 8: ...8 a 2 3 ...
Page 9: ...9 a b c 1m a b c d 4 5 6 ...
Page 10: ...10 7 ...
Page 11: ...11 NO ok a b c d e 8 ...
Page 63: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 127: ...127 ...