background image

ORIGINAL INSTRUCTIONS

9

GB

cause  injury.  Cutting  of  some  metals  can  cause 

sparks or high temperature, which can cause a fi re 

or explosion. Before you start cutting the walls of the 

container in which fl ammable liquid has been previ-

ously stored, you should empty the tank completely, 

and  then  ventilate  the  vapours.  There  is  a  risk  of 

electrostatic discharges when you are cutting plastic 

or other non-conductive materials.

The risks associated with repetitive movements 

During the application of the pneumatic tool for work 

consisting of the repetition of movements, the oper-

ator is exposed to experience discomfort in hands, 

arms,  shoulders,  neck  or  other  parts  of  the  body. 

In  the  case  of  use  of  pneumatic  tool,  the  operator 

should take a comfortable posture for correct setting 

of feet and should avoid postures, that are strange 

or  not  providing  the  balance.  The  operator  should 

change  posture  during  the  long  work  periods,  this 

will help to avoid discomfort and fatigue. If the op-

erator is experiencing symptoms such as persistent 

or  recurring  discomfort,  pain,  pulsed  pain,  tingling, 

numbness, burning or stiff ness. Operator should not 

ignore  them,  should  tell  the  employer  about  it  and 

consult a doctor. 

The risks associated with accessories

Disconnect tool from the power supply before chang-

ing the inserted tool or accessory. Use accessories 

and supplies only in sizes and types, which are rec-

ommended by the manufacturer. The blade may be-

come hot during its use, do not touch it. Do not use 

cracked or distorted accessories or inserted tools. 

Risks associated with the workplace 

Slips, trips and falls are the main causes of injuries. 

Beware of slippery surfaces, caused by the use of 

tools,  and  threats  of  tripping  caused  by  the  pneu-

matic system. Proceed with caution in an unknown 

environment.  There  may  be  hidden  threats,  such 

as electricity or other utility lines. Pneumatic tool is 

not intended for use in potentially explosive atmos-

pheres and is not isolated from contact with electric-

ity. Make sure, that there are no electric wires, gas 

pipes, etc., that can cause a threat in the event of 

their damage by using the tool. 

Hazards arising from vapors and dust 

Dust and fumes caused by using a pneumatic tool 

can  cause  bad  health  condition  (such  as  cancer, 

birth  defects,  asthma  and/or  infl ammation  of  the 

skin). There are necessary: a risk assessment and 

implementation  of  appropriate  control  measures  in 

relation to those risks. The risk assessment should 

include the eff ect of dust created by using tools and 

the possibility of excitation of the existing dust. You 

should operate and maintain air tool in accordance 

with  the  recommendations  of  this  manual,  to  mini-

mize the emission of dust and fumes. The air outlet 

must be aimed to minimise generating dust in a dusty 

environment. Where dust or fumes are created, pri-

ority should be to control them at the source of their 

emission. All integrated functions and equipment for 

collection, extraction or reduction of dust or vapours 

should be properly operated and maintained in ac-

cordance  with  manufacturer’s  recommendations. 

You should select, maintain and exchange inserted 

tools according to the manual, to prevent increase 

of  and  dust.  Wear  suitable  respiratory  protective 

equipment, in accordance with the instructions of an 

employer and in accordance with the requirements 

of hygiene and safety. Service and maintenance of 

the pneumatic tool should be carried out according 

to the recommendations of the manual, This will min-

imize the emission of fumes and dust. 

Noise hazard 

high noise levels can cause permanent and irreversi-

ble hearing loss and other problems, such as tinnitus 

(ringing,  buzz,  whistling  or  humming  in  the  ears). 

It is necessary to perform the risk assessment and 

implement appropriate control measures in relation 

to those risks. The appropriate checks, performed in 

order to reduce the risk, may include activities such 

as: application of insulation materials to prevent the 

“ringing” of the workpiece. Use hearing protection in 

accordance with the instructions of employer and in 

accordance  with  the  requirements  of  hygiene  and 

safety.  Service  and  maintenance  of  the  pneumatic 

tool should be carried out according to the recom-

mendations of the manual, to avoid the unnecessary 

increase of noise level. Selection, maintenance and 

replacement of worn items / tinserted ools should be 

carried out in accordance with the recommendations 

of the service manual, in order to prevent unneces-

sary increase in noise. If the pneumatic tool has a 

muffl  er, you should always make sure that it is cor-

rectly mounted when you use the tool. 

Risks of vibrations

Exposure  to  vibration  may  cause  permanent  dam-

age to the nerves and blood supply to the hands and 

arms. You  should  wear  warm  clothing  when  work-

ing at low temperatures and you should keep your 

hands warm and dry. If you experience numbness, 

tingling,  pain  or  skin  whitening  in  the  fi ngers  and 

hands, you should discontinue the use of pneumatic 

tool, and then inform your employer and seek med-

ical advice. Operation and maintenance pneumatic 

tool according to the recommendations of the manu-

al, will allow to avoid the unnecessary increase of vi-

bration. Hold the tool, with light but a fi rm grip, taking 

into  account  the  required  reaction  forces,  because 

the risk from vibration is ususally much larger, when 

the grip force is higher. 

Additional safety instructions for pneumatic tools 

Air under pressure can cause serious injury:

- always shut off  the air supply, drain hose of air pres-

sure and detach tool from air supply, when it is not 

in  use,  before  changing  accessories  or  performing 

repairs;

- never direct the air stream at yourself or anyone else.

Hose hitting can cause serious injury. You should al-

ways check for damaged or loose hoses and fi ttings. 

Cold  air  should  be  directed  away  from  the  hands 

Every time when there are used universal screwed 

connections (claw couplings), you should apply the 

protecting pins and connectors against the possibili-

ty of damage to the connections between the hoses 

Summary of Contents for VOREL 81072

Page 1: ...НЕВМАТИЧНІ НОЖИЦІ PNEUMATINĖS ŽIRKLĖS PNEIMATISKĀS ŠĶĒRES PNEUMATICKÉ NŮŽKY PNEUMATICKÉ NOŽNICE PNEUTAMIKUS OLLÓ FOARFECĂ PNEUMATICĂ CIZALLA NEUMÁTICA CISAILLE PNEUMATIQUE CESOIE PNEUMATICHE PNEUMATISCHE SCHAAR ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΨΑΛΙΔΙ ΚΟΠΗΣ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 81073 81072 81072 81073 ...

Page 2: ...12 filtr 13 kompresor PL 1 air filter 2 air inlet connector 3 trigger 4 fixed blade 5 movable blade 6 tool 7 hose socket 8 hose 9 hose connector 10 grease gun 11 reducer 12 filter 13 compressor GB 1 Lufteintritt 2 Verbinder des Lufteintritts 3 Abzug 4 unbewegliche Schneiden 5 bewegliche Schneiden 6 Werkzeug 7 Schlauchbuchse 8 Schlauch 9 Schlauchverbinder 10 Schmiervorrichtung 11 Druckminderer 12 Filte...

Page 3: ...judamas ašmuo 6 įrankis 7 žarnos lizdas 8 žarna 9 žarnos jungtis 10 tepalinė 11 reduktorius 12 filtras 13 kompresorius LT 1 gaisa pievads 2 gaisa pievada savienojums 3 nolaišanas poga 4 nekustams asmens 5 kustams asmens 6 ierīce 7 vada ligzda 8 vads 9 vada savienojums 10 eļļas kanniņa 11 reduktors 12 filtrs 13 kompresors LV 1 vstup vzduchu 2 spojka přívodu vzduchu 3 spoušť 4 pevný nůž 5 pohyblivý nů...

Page 4: ...zić do po rażenia elektrycznego pożaru albo do uszkodzeń ciała Pojęcie narzędzie pneumatyczne użyte w instrukcjach odnosi się do wszystkich narzędzi na pędzanych sprężonym strumieniem powietrza pod odpowiednim ciśnieniem PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE Ogólne zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem instalacji pracy naprawy kon serwacji oraz zmiany akcesoriów lub w przypadku pracy w pobliżu narzę...

Page 5: ...żenia związane z oparami i pyłami Pył i opary powstałe przy użyciu narzędzia pneu matycznego mogą spowodować zły stan zdrowia na przykład raka wady wrodzone astma i lub za palenie skóry niezbędne są ocena ryzyka i wdro żenie odpowiednich środków kontroli w odniesieniu do tych zagrożeń Ocena ryzyka powinna zawierać wpływ pyłu utworzonego przy użyciu narzędzia i możliwość wzburzenia istniejącego pył...

Page 6: ...wo dowanych drganiami UŻYTKOWANIE PRODUKTU Przed każdym użyciem narzędzia należy upewnić się że żaden element układu pneumatycznego nie jest uszkodzony W przypadku zaobserwowania uszkodzeń należy niezwłocznie wymienić na nowe nieuszkodzone elementy układu Przed każdym użyciem układu pneumatycznego należy osuszyć wilgoć skondensowaną wewnątrz narzędzia kompresora i przewodów Podłączanie narzędzia d...

Page 7: ... olej smarujący Powycierać nadmiar oleju który wydostał się przez otwory wylotowe Pozostawiony olej może uszkodzić uszczelnienia narzędzia Inne czynności konserwacyjne Przed każdym użyciem narzędzia należy sprawdzić czy na narzędziu nie są widoczne jakiekolwiek ślady uszkodzeń Ostrza należy utrzymywać w czystości Co 6 miesięcy albo po 100 godzinach pracy należy narzędzie przekazać do przeglądu wyk...

Page 8: ...neral safety conditions Before starting the installation work repair main tenance and changing of accessories or when you are working near pneumatic tool because of many risks you should read and understand the safety instructions if the above mentioned steps are not taken it may result in serious injury Installation ad justment and installation of pneumatic tools may be performed only by qualified...

Page 9: ...ons and equipment for collection extraction or reduction of dust or vapours should be properly operated and maintained in ac cordance with manufacturer s recommendations You should select maintain and exchange inserted tools according to the manual to prevent increase of and dust Wear suitable respiratory protective equipment in accordance with the instructions of an employer and in accordance wit...

Page 10: ...ols Speed power of the tool can be adjusted by chang ing the air pressure for its powering It is forbidden to excess the maximum pressure which is specified in the table with technical data Connect the tool to air system using the hose with an inner diameter of 10 mm 3 8 Make sure that the strength of the hose is at least 1 38 MPa III Start the tool for a few seconds making sure that it does not is...

Page 11: ... immediately after the disguardy of any fault Work with a defective tool can cause injury Any repair or replacement of tool com ponents must be carried out by qualified personnel in authorized repair facility Failure Possible solution The tool has too slow rotations or it does not start Let a small amount of WD 40 through the air inlet Run the tool for a few seconds The blades may stick to the roto...

Page 12: ...Sie alle nachfolgenden Anlei tungen durch Ihre Nichteinhaltung kann zu einem elektrischen Stromschlag Feuer oder zu Körperver letzungen führen Der Begriff Druckluftwerkzeug in den Anleitungen bezieht sich auf alle Werkzeuge die von einem Druckluftstrom und unter einem be stimmten Druck angetrieben werden NACHFOLGENDE ANLEITUNGEN SIND EINZU HALTEN Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Vor Beginn der In...

Page 13: ...oder des Zubehörs muss man das Werkzeug von der Stromversorgungsquelle trennen Verwenden Sie das Zubehör und die Betriebsstoffe nur in den Abmessungen und Typen wie sie vom Hersteller empfohlen werden Die Schneiden kön nen sich während der Nutzung sehr erhitzen und dürfen nicht berührt werden Verwenden Sie kein gerissenes oder zerstörtes Zubehör oder eingesetz te Werkzeuge Gefahren im Zusammenhang ...

Page 14: ...gen mögliche Beschädigungen zwischen den Schläuchen sowie zwischen Schlauch und Werkzeug schützen Der für das Werkzeug angegebene Luftdruck darf nicht überschritten werden Beim Herumtragen des Werk zeuges darf man es nicht am Schlauch festhalten BETRIEBSBEDINGUNGEN Man muss sich davon überzeugen ob die Druck luftquelle den richtigen Betriebsdruck erzeugt und den erforderlichen Luftdurchluss gewähr...

Page 15: ...nimmt man das Werkzeug in Betrieb und ermöglicht es ihm die volle Arbeitsge schwindigkeit zu erreichen Jetzt legt man das Werk zeug an die Kante des zu schneidenden Materials beginnt mit dem Schneiden und führt dann das Werk zeug längs der vorher aufgezeichneten Schnittlinie Während des Schneidens muss man nur den Druck ausüben der zum Schneiden benötigt wird das Werkzeug ist nicht einer übermäßig...

Page 16: ...Luftzufuhr Das Werkzeug startet mit der im Behälter des Verdichters angesammelten Luft Mit zunehmenden Entleeren des Behälters kommt der Verdichter mit dem Nachfüllen der fehlenden Luft nicht nach Man muss das Gerät an einen leistungsfähigeren Verdichter anschließen Nicht au sreichende Leistung Man muss sich überzeugen dass die vorhandenen Schläuche einen Innendurchmesser von minde stens so einem ...

Page 17: ...отвращения травм Перед началом использования данного устройства необходимо полностью прочи тать руководство и сохранить его ВНИМАНИЕ Прочитать все указания приведен ные ниже Их несоблюдение может привести к поражению электрическим током пожару или травмам Понятие пневматический инструмент используемое в настоящей инструкции относит ся ко всем инструментам приводимым в дви жение сжатым воздухом при...

Page 18: ...ателю и обратиться к врачу Опасности связанные с принадлежностями Отсоединить устройство от пневматической системы перед заменой сменных рабочих ин струментов или принадлежностей Использовать принадлежности и расходные материалы только рекомендованных производителем размеров и типов В процессе работы лезвия могут нагре ваться не прикасаться к ним Не использовать треснутые или деформированные прина...

Page 19: ...шланги и соединения на предмет наличия поврежде ний а также не ослаблены ли они Не следует направлять на руки струю холодного воздуха Каждый раз когда используются универсальные винтовые соединения штифтовые соединения необходимо применять стержни и соединители предохраняющие от возможных повреждений соединений между шлангами а также между шлангом и инструментом Не превышать указан ного для инстру...

Page 20: ...лной рабочей скорости Прило жить инструмент к краю разрезаемого матери ала начать процесс резки вести инструмент вдоль линии резания нарисованной ранее Во время резания воздействовать на инструмент с силой необходимой для резания Не прикла дывать чрезмерного усилия Использование чрезмерной силы для ведения ножниц может привести к заклиниванию лезвий их разлому и повреждению обрабатываемого материа...

Page 21: ...мощности инструмента В этом случае необходимо очистить привод Инструмент запускается а затем за медляет свою работу Компрессор не обеспечивает надлежащей подачи воздуха Инструмент запускается воздухом из ресивера компрессора По мере опустошения ресивера компрессор не успевает накачивать воздух Подключить к устройству более мощный компрессор Недостаточ ная мощность Убедиться что внутренний диаметр ...

Page 22: ... всі інструкції наведені нижче Їх недотримання може призвести до ураження електричним струмом пожежі або травмування Поняття пневматичний інструмент що вико ристовується в цій інструкції стосується всіх ін струментів які приводяться в рух стисненим пові трям з відповідним тиском ВИКОНУВАТИ НАВЕДЕНІ НИЖЧЕ ІНСТРУКЦІЇ Загальні принципи безпеки Перед початком монтажу роботи ремонту тех нічного обслуго...

Page 23: ... Дотримуватися обережності в незнайомій обстановці Можуть мати місце приховані небезпеки такі як електрична проводка або інші комунікації Пневматичний інструмент не призначений для використання у вибухонебез печних зонах і не має електроізоляції Перекона тися що відсутні будь які електричні дроти газові труби тощо які можуть створити небезпеку в разі пошкодження їх інструментом під час роботи Небе...

Page 24: ...прямована на оператора Отже потрібно прийняти таке робоче положення у яко му можна буде ефективно протидіяти цим силам Несподіване переміщення інструмента або роз лом змінного робочого інструмента можуть при звести до травм У разі використання додаткових рукояток або сті йок слід переконатися що інструмент правильно і надійно закріплений Потрібно тримати частини тіла і одяг здаля від працюючого зм...

Page 25: ...нта його необхідно негайно від єднати від пневматичної системи Всі елементи пневматичної системи повинні бути захищені від забруднення Забруднення які потрапляють у пневматичну систему можуть призвести до пошкодження інструмента та інших елементів пневматичної системи Регламентні роботи перед кожним використан ням інструмента Від єднати інструмент від пневматичної системи Перед кожним використання...

Page 26: ...ti naudoti patalpų viduje todėl ne statyti jų į drėgmės bei atmosferinių kritulių poveikio pavojų Įrankis nėra skirtas nenutrūkstamam darbui Rekomenduojama fragmentiška darbo tvarka per 5 minutes po to reikia palaukti 30 minučių kad įrankis atauštų Taisyklingas patikimas ir saugus įrankio dar bas priklauso nuo tinkamo jo eksploatavimo todėl Prieš imantis dirbti su įrankiu būtina perskaityti visą i...

Page 27: ...kio paleidimu ir sustabdy mu Naudoti tik įrankio gamintojo rekomenduojamas tepimo priemones Vengti tiesioginio kontakto su įstatomu darbiniu įrankiu kaip darbo metu taip ir po darbo nes jis gali būti labai aštrus ir arba karštas Visada turi būti naudojami aštrūs įrankiai Vengti nepatogių kūno pozicijų o taip pat pozicijų kurios neleis pasipriešinti normaliam arba staigiam įrankio judesiui Netikėta...

Page 28: ...kį laikyti lengvai tačiau patikimai jį sugriebus atsižvelgiant į reikiamas reakcijos jėgas kadangi virpesių poveikio pavojus paprastai yra didesnis kai įrankio sugriebimas yra pernelyg stiprus Papildomos pneumatinių įrenginių naudojimo sau gos instrukcijos Suslėgtas oras gali sukelti rimtus kūno pažeidimus todėl būtina atkirsti oro pritekėjimą į sistemą išleisti suslėgtą orą iš žarnų ir atjungti į...

Page 29: ...ia yra reikalinga efektyviam pjovimui atlikti nenaudoti pernelyg didelės jėgos Per didelės jėgos panaudojimas vedant žirkles gali sukelti ašmenų įstrigimą jų įtrūkimą ir be to pjaunamos medžiagos pažeidimą Pjovimą užbaigus paleidimo spaustuką atleisti ir pa laukti kol žirklių ašmenys visiškai sustos Neužmirš tant apie atsargumą išjungti oro pritekėjimą į įrankį o po to atjungti jį nuo pneumatinės ...

Page 30: ...nt sugedusius įrankius į jų surinkimo punk tus Šalinamų atliekų kiekiui apriboti būtina siekti jų daugiakarčio panaudojimo taikant antrinių žaliavų perdirbimą arba kitus žaliavų atgavimo būdus PRODUKTA RAKSTUROJUMS Pneimatiskās šķēres ir ierīce barota ar saspiestu gaisu paredzēta tērauda un alumīnija lokšņu grie šanai Pateicoties speciālai asmens novietošanai griezta metāla malas neatliekas grieša...

Page 31: ... šķid rums griešanas uzsākšanas tvertni pilnīgi iztukšot un izvēdināt Plastikas vai cita materiāla bez vadītspējas griešana var izraisīt elektrostatisko izlādi Risks savienots ar atkārtoto kustību Pneimatiskas ierīces lietošanas laikā darbā sa vienotā ar atkārtotām kustībām operators var just plaukstu plecu augšdelmu kakla vai citu ķermeņa daļu diskomfortu Pneimatiskas ierīces lietošanas gadījumā ...

Page 32: ...mu Tas atļauj vienlaikus no drošināt tīrību un gaisa eļļošanu Filtra un eļļošanas sistēmas stāvoklis jābūt kontrolēts pirms katras lieto šanas un kad ir vajadzīgi filtrs jābūt notīrīts un eļļas daudzums papildināts Tas palīdz nodrošināt pareizu ierīces ekspluatāciju un pagarināt lietošanas laiku Liela noslogojuma gadījumos var ierasties aizmeša nas spēja uzvirzīta uz ierīces lietotāju Darba pozī ci...

Page 33: ...aur gaisa pievadi un caur speciāliem caurumiem Rekomendē jam lietot eļļu ar labu kvalitāti paredzētu pneimatiskas ierīces konservācijai ar lipīgumu SAE 10 Pieslēgt ierīci un to iedarbināt uz īso laiku ar nelielu ātrumu Uzmanību WD 40 nevar būt par attiecīgu ieeļļoša nas līdzekļu Nosausēt eļļas pārumu kurš var iet ārā caur izejas caurumiem Atstātā eļļa var sabojāt ierīces blīvējumu Cita konservēšan...

Page 34: ...em DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY Všeobecné bezpečnostní předpisy Při práci s pneumatickým nářadím nebo v jeho blíz kosti hrozí celá řada rizik Před zahájením instalace práce oprav údržby a před výměnou nástroje nebo příslušenství je proto třeba prostudovat bezpečnost ní předpisy a porozumět jim Nedodržení výše uve dených pokynů může mít za následek vznik vážných úrazů Instalaci seřizování a montáž ...

Page 35: ...t a zavést odpovídající preventivní opatření zamě řená na tento druh ohrožení Vyhodnocování rizika musí zahrnovat vliv prachu vznikajícího při používání nářadí jakož i možnosti zvíření přítomného prachu S pneumatickým nářadím pracujte a ošetřujte ho pod le pokynů tohoto návodu Minimalizují se tím emise prachu a par Vývod vzduchu musí být nasměrován tak aby bylo víření prachu v prašném prostředí mi...

Page 36: ...tickému systému Uvedeným způ sobem bude zajištěno co nejefektivnější využití ná řadí a prodlouží se rovněž jeho životnost Nadávkujte několik kapek oleje s viskozitou SAE 10 do otvoru přívodu vzduchu Do závitového otvoru přívodu vzduchu pevně a spo lehlivě zašroubujte vhodnou koncovku umožňující připojit hadici přívodu vzduchu II Na unášeč nářadí namontujte příslušný nástavec K práci s pneumatickým...

Page 37: ...nál opravárenské ho závodu Jestliže se nářadí provozovalo s jiným než doporučeným systémem napájení vzduchem je třeba intervaly prohlídek nářadí zkrátit Odstraňování poruch Po objevení jakékoli poruchy je třeba používání ná řadí okamžitě přerušit Práce s poškozeným nářa dím může být příčinou vzniku úrazu Jakékoli opravy nebo výměny prvků nářadí smí provádět pouze kva lifikovaný personál autorizovan...

Page 38: ...u úrazu elektrickým prúdom požiaru alebo poškode nia zdravia Pojem pneumatické náradie použí vaný v návode sa vzťahuje na všetky druhy náradí poháňané stlačeným vzduchom so zodpovedajúcim tlakom DODRŽUJTE NASLEDUJÚCE POKYNY Všeobecné bezpečnostné predpisy Pri práci s pneumatickým náradím alebo v jeho blízkosti hrozí celý rad rizík Preto je potrebné pred zahájením inštalácie práce opráv údržby a pr...

Page 39: ...pod ktoré by v prípade poškodenia používaným náradím mohli predstavovať zdroj ohrozenia Ohrozenie súvisiace s výskytom pár a prachu Prach a pary vznikajúce pri používaní pneumatického náradia môžu spôsobiť zhoršenie zdravotného stavu napr výskyt rakoviny vrodených chýb astmy a ale bo zápalu pokožky Preto je nutné toto riziko vyhod notiť a zaviesť zodpovedajúce preventívne opatrenia zamerané na ten...

Page 40: ...ávaného materiálu Nie je dovolené držať pracovný nástroj upnutý do náradia nechránenou rukou Vibrácie by mohli byť príčinou úrazu POUŽÍVANIE VÝROBKU Pred každým použitím náradia je potrebné skontro lovať či niektorá súčiastka pneumatického systému nie je poškodená V prípade zistenia poškodení je potrebné chybné súčiastky okamžite vymeniť za nové a nepoškodené Pred každým použitím pneumatického sys...

Page 41: ...ja ktorý sa dostal von cez vý stupné otvory Olej ponechaný na náradí môže po škodiť jeho tesnenia Ostatná údržba a ošetrovanie Pred každým použitím náradia je potrebné skontro lovať či na ňom nie sú viditeľné nejaké stopy poško dení Nože je nutné udržiavať čisté Každých 6 mesiacov alebo po 100 hodinách pre vádzky je potrebné náradie podrobiť prehliadke kto rú je oprávnený vykonať iba kvalifikovaný ...

Page 42: ...tt szerszámra TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT Általános biztonsági szabályok A telepítés munka javítás karbantartás valamint tartozékcsere megkezdése előtt vagy pneumatikus eszköz közelében végzett munka esetén a számos veszélyforrás miatt el kell olvasni és meg kell ér teni a biztonsági útmutatót A fentiek elhanyagolása komoly testi sérülések forrás lehet A pneumatikus eszköz telepítését beállít...

Page 43: ...trollálására A veszély felbecsülésének ki kell terjednie a szerszám hasz nálata közben keletkező porra és a már meglévő por felkavarásának lehetőségére Hogy minimális legyen a por és pára emisszió a pneumatikus szer számmal a jelen használati utasításnak megfelelő en kell dolgozni és karbantartani A levegő kilépő nyílását úgy kell irányítani hogy minimális legyen a por felkavarásának lehetősége po...

Page 44: ...em sérült Amennyiben sérülést vesz észre az elemet azonnal ki kell cserélni egy új hibátlan elemre A sűrített levegő rendszer mindenegyes használata előtt ki kell azt szárítani a gép a kompresszor és a vezetékek belsejében összegyűlt kondenzvíztől A gép csatlakoztatása a sűrített levegő rendszerhez A rajz a gép csatlakoztatásának ajánlott módját mu tatja a sűrített levegő rendszerhez A bemutatott ...

Page 45: ...rosíthatja a gép tömítéseit Egyéb karbantartási műveletek Az eszköz minden használata előtt meg kell bizo nyosodni arról hogy az eszközön nem láthatóak e valamilyen sérülés nyomai A pengéket tisztán kell tartani 6 havonta vagy 100 üzemóránként az eszköz javí tóműhelyben át kell nézetni szakképzett szerelővel Ha az eszközt nem az ajánlott levegőellátó rend szerrel használták gyakoribbá kell tenni a...

Page 46: ...iilor sau când lucrați în apropierea unei scule pneumatice trebuie să citiți și să înțelegeți instrucțiunile de siguranță pentru a evita riscurile Dacă nu se iau măsurile susmenționa te se pot produce accidente grave Instalarea ajus tarea și montarea sculelor pneumatice Trebuie făcu te doar de personal calificat și instruit Nu modificați scula pneumatică Modificările pot reduce eficiența și siguranța ...

Page 47: ...entul pentru colectarea extragerea sau reducerea prafului sau vaporilor trebuie folosite și întreținute în conformitate cu recomandările producătorului Trebuie să alegeți întrețineți și înlocuiți sculele accesorii în conformitate cu manualul pentru a preveni creșterea cantității de praf Purtați echipament de protecție respiratorie co respunzător în conformitate cu instrucțiunile angajato rului și ...

Page 48: ...tați un vârf cores punzător Când lucrați cu scule pneumatice tre buie să folosiți doar echipament destinat lucrului cu scule pneumatice Viteza puterea sculei se pot ajusta modificând pre siunea aerului folosit pentru acționare Es interzis că se depășească presiunea maximă specificată în tabelul cu date tehnice Conectați scula la un sistem de aer folosind furtunul cu diametrul interior of 10 mm 3 8 A...

Page 49: ...recvența inspecțiilor Depanare Opriți imediat utilizarea sculei pneumatice dacă des coperiți orice defect Lucrul cu scule defecte poate provoca accidente Orice reparație sau înlocuire a componentelor sculei trebuie efectuată de personal calificat în unități de reparație autorizate Defect Soluție posibilă Scula are turație prea mică sau nu pornește Introduceți o cantitate mică de lichid WD 40 în int...

Page 50: ...erales Antes de comenzar la instalación operación re paración mantenimiento y cambio de accesorios o cuando se trabaja cerca de la herramienta neu mática debido a muchas amenazas asegúrese de leer y entender las instrucciones de seguridad El incumplimiento de estas medidas puede provocar lesiones graves La instalación ajuste y montaje de herramientas neumáticas pueden llevarse a cabo sólo por pers...

Page 51: ...jemplo cáncer defectos de nacimiento asma y o inflamación de la piel son necesarios la evaluación del riesgo y aplicar medidas de control adecuadas en relación con estos riesgos La evaluación del riesgo debe incluir el impacto de polvo generado por el uso de las herramientas y la capacidad de fermen tar el polvo existente Operación y mantenimiento de las herramientas neumáticas deben llevarse a cab...

Page 52: ...ico no está dañado Si observa algún daño se debe reemplazar inmediatamente los elementos dañados del sistema por nuevos Antes de cada uso del sistema neumático evacuar la humedad condensada en el interior de la herra mienta del compresor y de los conductos Conexión de herramientas en el sistema neumático La figura muestra la forma recomendada para co nectar la herramienta a la red neumática Esta ma...

Page 53: ... herramienta Otras tareas de mantenimiento Antes de cada uso de la herramienta se debe com probar si no es visible cualquier signo de daño Arrastre portaherramientas y husillos deben man tenerse limpios Cada 6 meses o 100 horas de ope ración de la herramienta se debe pasarla para su revisión por parte de personal cualificado en el taller de reparaciones Si se ha utilizado la herramienta sin necesid...

Page 54: ...d outil pneumatique utilisée dans les notices d utilisation se réfère à tous les outils alimentés par un jet d air comprimé sous une pression convenable RESPECTEZ LES CONSIGNES CI DESSOUS Consignes générales de sécurité Avant de commencer l installation l exploitation la réparation l entretien et le changement d acces soires ou lorsque vous travaillez à proximité de l outil pneumatique en raison d...

Page 55: ...peurs et des poussières apparues lors de l utilisation de l outil pneumatiques peuvent être no cives pour la santé p ex un cancer des lésions in nées l asthme et ou l inflammation de la peau Il est alors nécessaire d évaluer les risques et de mettre en œuvre des mesures de contrôle appropriées par rapport à ces risques L évaluation des risques doit comprendre l impact de la poussière apparue lors d...

Page 56: ...on il y a des éléments du matériau traité qui sont éjectés Ne tenez pas l outil inséré main nue Cela peut cau ser des blessures provoquées par des vibrations UTILISATION DU PRODUIT Avant d entreprendre des travaux avec l outil assu rez vous toujours qu un élément du système pneu matique n est pas endommagé En cas d endom magements observés installez immédiatement des éléments nouveaux et non endom...

Page 57: ... pénétré à travers les ouvertures de sortie De l huile non éliminée peut endommager les éléments d étanchéité de l outil Autres operations d entretien Avant chaque utilisation de l outil assurez vous que l outil est libre de signes quelconques d endomma gement Maintenez les taillants en propriété Tous les 6 mois ou toutes les 100 heures de fonc tionnement il faut soumettre l outil au contrôle ef f...

Page 58: ...al cambiamento di accessori oppure in caso di lavoro nei pressi di un utensile pneumatico visti numerosi rischi leggere le norme di sicurezza Il mancato rispetto di quanto sopra esposto può provocare gravi lesioni L instal lazione la regolazione e il montaggio degli utensili pneumatici devono essere eseguiti da personale qualificato ed adeguatamente addestrato Non modi ficare l utensile pneumatico O...

Page 59: ...ll utensile ed un eventuale sollevamento dei polveri già esistenti L utilizzo e la manutenzione dell utensile devono essere confor mi a quanto prescritto nel presente manuale d uso per minimalizzare le emissioni di polveri e vapori L uscita dell aria vaindirizzata in modo tale da mini malizzare il sollevamento di polveri In ambienti in cui si osservano le emissioni di polveri o vapori la cosa più ...

Page 60: ...ile del compressore e dei cavi Collegamento dell utensile all impianto pneumatico Il disegno rappresenta le modalità raccomandate di collegamento dell utensile all impianto pneumatico Quel modo di collegamento permetterà di utilizzare l utensile nel modo più efficace possibile e di prolun garne la vita Versare nella presa d aria qualche goccia di olio per attrezzi pneumatici con una viscosità SAE 10...

Page 61: ...n neggiare le guarnizioni dell utensile se non rimosso Altri interventi di manutenzione Prima di ogni uso dell utensile bisogna verificare eventuali danneggiamenti Mantenere le lame pulite Ogni 6 mesi oppure dopo 100 ore di lavoro è ne cessaria la revisione dell utensile da eseguire da persone qualificate presso un centro di assistenza Se l utensile è utilizzato senza l impianto dell aria raccomanda...

Page 62: ...rstaande instructies Het niet naleven van de instructies kan leiden tot elek trische schokken brand of tot eventueel letsel Het in de instructie toegepaste begrip pneumatisch ge reedschap heeft betrekking op alle apparaten die worden aangedreven door gecomprimeerde lucht stroom onder een geschikte druk NALEVEN VAN DEZE INSTRUCTIES Algemene veiligheidsvoorschriften Voordat u begint met de installat...

Page 63: ... werkplek Uitglijden struikelen en vallen zijn de belangrijkste oorzaken van eventueel letsel Vermijd gladde op pervlakken die zijn ontstaan door de toepassing van het gereedschap en vermijd tevens eventuele risico s op struikelen die kunnen worden veroorzaakt door een luchtinstallatie Ga voorzichtig te werk in een onbekende omgeving Er kunnen verborgen ge varen aanwezig zijn zoals elektriciteit o...

Page 64: ...k en men dient de filter eventueel schoon te maken of de olie van de smeerinrichting te vullen Dit zorgt voor een goede werking van het gereedschap en verlengt de levensduur In geval van zware belasting kan er een terugslag kracht ontstaan die kan worden gericht naar de ge bruiker van het apparaat Men dient een dergelijke houding aan te nemen tijdens de werkzaamheden om effectief te kunnen handelen ...

Page 65: ... los te laten en de werkzaamheden te stoppen en vervolgens de messen vrij te maken Bij het hervat ten van het snijden dienen eerst de messen te worden ingeschakeld en de messen de maximale snelheid te laten bereiken en vervolgens langzaam naar de snij lijn verplaatsen Het is verboden het snijden te starten door de messen die waren gestopt met werken op de rand van het materiaal te plaatsen ONDERHO...

Page 66: ...nselijke gezondheid en het milieu bevat Gelieve actief bij te dragen bij het zuinig gebruiken van natuurlijke hulpbronnen en het beschermen van het milieu door het versleten apparaat in te leveren op een plaats voor gebruikte apparaten Om het aantal afvalstoffen te verminderen is hergebruik recycling of herstel in een andere vorm noodzakelijk ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το πνευματικό ψαλίδι κοπής είνα...

Page 67: ...υ το εργαλείο είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα Η κοπή με το εργαλείο προκαλεί τον σχηματι σμό αιχμηρών ακμών Θα πρέπει να φοράτε κατάλ ληλα γάντια για να προστατεύετε τα χέρια σας Ο χει ριστής καθώς και το προσωπικό συντήρησης πρέπει να είναι σωματικά σε θέση να αντιμετωπίσουν την μάζα το βάρος και την ισχύ του εργαλείου Κρατήστε σωστά το εργαλείο Διατηρήστε την ετοιμότητά σας για αντίδραση σε κανονικέ...

Page 68: ...ς οδηγίες του εγχειριδίου χρήσεως κάτι το οποίο θα επιτρέψει την αποφυγή μιας περιττής αύξησης των επιπέδων θορύβου Εάν το πνευματικό εργα λείο διαθέτει σιγαστήρα βεβαιωθείτε πάντα ότι έχει τοποθετηθεί σωστά όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο Κίνδυνοι λόγω κραδασμών Η έκθεση σε δονήσεις μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στα νεύρα και στην παροχή αίματος στα χέρια και στα μπράτσα Θα πρέπει να ντυθείτε...

Page 69: ...καμπτο σωλήνα εσωτερι κής διαμέτρου 10 mm 3 8 Βεβαιωθείτε ότι η αντο χή του σωλήνα είναι τουλάχιστον 1 38 MPa III Ενεργοποιήστε το εργαλείο για μερικά δευτερόλεπτα και βεβαιωθείτε ότι δεν παράγονται οποιοιδήποτε ύποπτοι θόρυβοι ή κραδασμοί Προετοιμασία για εργασία με το εργαλείο Στερεώστε το κομμένο υλικό κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην μετακινείται κατά την λειτουργία Χρησιμοποι ήστε για τον σκοπό ...

Page 70: ...ήση του προτεινόμενου συστήματος παροχής αέρα τότε η συχνότητα τεχνικού ελέγχου πρέπει να αυξηθεί Εξάλειψη προβλημάτων Θα πρέπει να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε το εργαλείο αμέσως μετά την ανίχνευση οποιασδήποτε βλάβης Η εργασία με ένα αναποτελεσματικό εργα λείο μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Κάθε επι σκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων του εργαλείου πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό ...

Page 71: ...pean Standards Technical Specifications satisfac cerințele Standardelor europene Specificațiilor tehnice următoare EN ISO 11148 11 2011 i spełniają wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives și satisfac cerințele Directivelor europene următoare 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2006 42 EC Machinery and safety elements 2006 42 WE Directiva pentru u...

Page 72: ...INSTRUKCJA ORYGINALNA 72 ...

Reviews: