5
IT
Strong
wind
Vento
forte
Parete
Guida di
scarico
Spazio
per i tubi
Extension drain hose
Inside the room
Drain hose
Shield pipe
Tubo schermato
Tubo di scarico di
prolungamento
All’interno
dell’ambiente
Tubo di scarico
50 mm
or more
Do not put the
drain hose end
into water.
Do not put the
drain hose end
in the drainage ditch.
Do not form the
drain hose into
a wavy shape.
Do not rise the
drain hose.
Non sollevare il
tubo di scarico.
Non dare al tubo di scarico
una forma ondulata.
50 mm
o più
Non mettere
l’estremità del tubo
di scarico nell’acqua.
Non mettere l’estremità
del tubo di scarico
nel fosso di scolo.
Hook
Hook here.
1
2
Installation plate
1
Agganciare qui.
Lastra di
installazione
Gancio
Press
(unhook)
Premere
(sganciare)
Push
Push
Spingere
Spingere
NOTA
Se il tubo viene piegato in maniera errata, l’unità interna può essere instabile
sulla parete.
Dopo aver fatto passare il tubo di collegamento attraverso il foro per il tubo,
collegare il tubo di collegamento ai tubi ausiliari e avvolagere il nastro di
rivestimento attorno ad essi.
ATTENZIONE
Installazione dell’Unità Interna
• Per staccare l’unità interna dalla lastra di
installazione, tirare l’unità interna verso
di sé spingendo in su il fondo per le parti
speci
fi
cate per la pressione
1. Far passare il tubo attraverso il foro nella parete e agganciare l’unità
interna ai ganci superiori sulla lastra di installazione.
2. Far oscillare l’unità interna a destra e a sinistra per veri
fi
care che essa sia
agganciata saldamente alla lastra di installazione.
3. Tenendo premuta l’unità interna sulla parete con la parte inferiore,
agganciarla alla lastra di installazione con la parte inferiore, Tirare l’unità
interna verso di sé per la parte inferiore per veri
fi
care che sia agganciata
saldamente alla lastra di installazione.
Scarico
1. Disporre il tubo di scarico inclinato in giù.
2. Far de
fl
uire l’acqua nella vaschetta di scarico e accertarsi che l’acqua venga
scaricata all’esterno.
3. Quando si collega il tubo di scarico di prolungamento, isolare la parte di
connessione del tubo di scarico di prolungamento con il tubo schermato.
NOTA
• Il foro deve essere praticato ad una leggera inclinazione verso il basso verso
il lato esterno.
La struttura di questo condizionatore d’aria è
stata progettata in maniera tale da scaricare
l’acqua raccoltasi in seguito alla condensazione
di umidità, che si forma sul retro dell’unità
interna, nella vaschetta di scarico. Pertanto, non
riporre il cavo di alimentazione e altre parti ad
un’altezza al di sopra della guida di scarico.
ATTENZIONE
UNITÀ ESTERNA
UNITÀ ESTERNA
Luogo per l’Installazione
• Un luogo che consente di lasciare spazio attorno all’unità esterna come
mostrato nello schema
• Un luogo in grado di reggere il peso dell’unità esterna e che non fa aumen-
tare il livello di rumore e le vibrazioni
• Un luogo in cui il rumore di funzionamento e l’aria scaricata non arrechino
disturbo ai vicini
• Un luogo non esposto a vento forte
• Un luogo in cui non possano veri
fi
carsi perdite di gas combustibili
• Un luogo che non blocca il passaggio
• Quando l’unità esterna deve essere installata in una posizione elevata,
accertarsi di
fi
ssare i suoi piedi.
• La lunghezza consentita del tubo è
fi
no a 20 m. Se la lunghezza è superiore
ai 15 m, aggiungere 20 g di refrigerante per ciascun metro aggiuntivo della
lunghezza della tubatura.
• L’altezza consentita del sito per l’installazione esterna è
fi
no a 10 m.
• Un luogo in cui l’acqua di scarico non crei alcuni problemi
ATTENZIONE
1. Installare l’unità esterna in modo che nulla blocchi lo scarico dell’aria.
2. Quando l’unità esterna viene installata in un luogo esposto continu-
amente a vento forte, come vicino al mare o su un piano alto di un
edi
fi
cio, rafforzare il normale funzionamento del ventilatore usando un
condotto o un frangivento.
3. In zone particolarmente ventilate, installare l’unità in modo tale da
evitare l’ingresso di correnti d’aria nell’apparecchio.
4. L’installazione nei luoghi indicati di seguito potrebbe causare problemi.
Non installare pertanto l’apparecchio in luoghi:
• In cui sono presenti grandi quantità di olio per macchine;
• A forte carattere salino, come ad esempio una costa;
• Contenenti gas solforosi;
• In cui vengono facilmente generate onde ad alta frequenza a causa
della presenza di apparecchi
radio, saldatrici e
apparecchiature
mediche.
• Fasciare strettamente i tubi ausiliari (due) e il cavo di collegamento con il
nastro di rivestimento. Nel caso di tubi sinistrorsi e di tubi sinistrorsi posteriori,
fasciare soltanto i tubi ausiliari (due) con il nastro di rivestimento.
Auxiliary pipes
Indoor unit
Connecting cable
Installation plate
• Disporre con attenzione i tubi in modo che nessun tubo sporga dalla
lastra posteriore dell’unità interna.
• Collegare con attenzione i tubi ausiliari e i tubi di collegamento gli uni
agli altri e tagliare il nastro isolante avvolto sul tubo di collegamento per
evitare una doppia fasciatura alla giunzion; inoltre, sigillare la giunzione
con del nastro in vinile, ecc.
• Poiché la condensazione di umidità provoca guasti all’apparecchio,
accertarsi di isolare entrambi i tubi di collegamento. (Usare del polietilene
espanso come materiale isolante.)
• Quando si fascia un tubo, fare attenzione a non schiacciarlo.
Unità interna
Cavo di collegamento
Tubi ausiliari
Lastra di installazione
Sistemare il tubo di scarico in modo che sia posibile effettuare uno scarico
appropriato dall’unità.
Uno scarico non appropriato può causare danni materiali.
1110251217-IT.indd 5
1110251217-IT.indd 5
2/3/10 10:53:30 AM
2/3/10 10:53:30 AM