background image

Español

 38 

 © Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados.

  18.  Baje la pistola y aumente la presión girando la perilla de 

control de presión lentamente en el sentido de las agujas del 

reloj hacia el ajuste más alto.

  19.  Revise que el sistema no tenga fugas.  Si las hay, apague 

el pulverizador y siga el “Procedimiento de liberación de 

presión” de este manual antes de apretar cualquier conexión o 

manguera.

  20.  Siga el “Procedimiento de liberación de presión” de este 

manual antes de cambiar del solvente a la pintura.

No deje de seguir el procedimiento para aliviar la 

presión cuando apague la unidad por cualquier 

motivo, incluso el servicio o ajuste de alguna pieza del 

sistema de rociado, cambio o limpieza de las puntas 

rociadoras o la preparación para la limpieza.

Pintura

  1.  Coloque el tubo de sifón en un recipiente con pintura.
  2.  Coloque la manguera de retorno en el contenedor de 

desechos de metal.

  3.  Gire completamente la perilla de control de presión en sentido 

contrario al de las agujas del reloj hasta el ajuste de presión 

más bajo.

  4.  Mueva la válvula PRIME/SPRAY a la posición PRIME.
  5.  Mueva el interruptor ON/OFF del motor a la posición ON.
  6.  Arranque el motor:

 

a.  Abra la palanca de la válvula de combustible.

 

b.  Mueva la palanca de aceleración lejos del tanque de gasolina.

 

c.  Cierre la palanca de estrangulación del motor.

 

d.  Sostenga la estructura con una mano, y tire la soga de arranque 

rápida y firmemente.  Continúe sosteniendo la soga mientras ésta se 

devuelve.  Tire y regrese la soga hasta que arranque el motor.

  7.  Encienda el pulverizador moviendo el interruptor ON/OFF del 

pulverizador a la posición ON.

  8.  Gire lentamente la perilla de control de presión en el sentido 

de las agujas del reloj para aumentar la presión hasta que 

empiece a salir líquido de la manguera de retorno.  Use sólo la 

presión suficiente para mantener la salida de líquido.

  9.  Deje que el pulverizador funcione hasta que salga pintura por 

la manguera de retorno hacia el contenedor de desechos de 

metal.

  10.  Gire completamente la perilla de control de presión en sentido 

contrario al de las agujas del reloj hasta el ajuste más bajo.

  11.  Apague el pulverizador moviendo el interruptor ON/OFF del 

pulverizador a la posición OFF.

  12.  Retire la manguera de retorno del contenedor de desechos 

y colóquela en la posición de funcionamiento sobre el 

recipiente con pintura.

  13.  Mueva la válvula PRIME/SPRAY a la posición SPRAY.
  14.  Encienda el pulverizador.
  15.  Gire lentamente la perilla de control de presión en el sentido 

de las agujas del reloj para aumentar la presión.

  16.  Desbloquee la pistola girando el seguro de su gatillo a la 

posición desbloqueada.

conecte a tierra la pistola 

apoyándola contra el borde del 

recipiente de metal mientras elimina 

el líquido.  De lo contrario puede 

provocar la descarga de electricidad 

estática, lo cual a su vez puede 

ocasionar un incendio.

  17.  Apriete el gatillo de la pistola hacia el contenedor de desechos 

de metal hasta que salga todo el aire y el solvente de la 

manguera de pulverización, y hasta que la pintura fluya sin 

problemas por la pistola.

  18.  Bloquee la pistola girando el seguro de su gatillo a la posición 

bloqueada.

  19.  Gire completamente la perilla de control de presión en sentido 

contrario al de las agujas del reloj hasta el ajuste más bajo.

  20.  Apague el pulverizador.

  21.  Conecte la protección de la punta y la punta en la pistola 

como se indica en los manuales de protección de la punta o 

punta.

POSIBLE PELIGRO DE INyEccIÓN.  No rocíe sin la 

protección de la punta en su lugar.  Nunca apriete el 

gatillo de la pistola a menos que la punta esté en la 

posición de rociado o desatasco.  Siempre coloque 

el seguro del gatillo de la pistola antes de retirar, 

reemplazar o limpiar la punta.

  22.  Encienda el pulverizador.
  23.  Aumente la presión al girar la perilla de control de presión 

lentamente en el sentido de las agujas del reloj y pruebe 

el patrón de pulverización en un pedazo de cartón.  Ajuste 

la perilla de control de presión hasta que se atomice 

completamente la pulverización de la pistola.  Intente 

mantener la perilla de control de presión en el ajuste más bajo 

que mantenga una buena atomización.

  NOTA:  Si se sube la presión más de lo necesario para 

atomizar la  pintura causará el desgaste prematuro 

de la punta y rociará en exceso.

Procedimiento para aliviar la presión

No deje de seguir el procedimiento para aliviar la 

presión cuando apague la unidad por cualquier motivo, 

incluso el servicio o ajuste de alguna pieza del sistema 

de rociado, cambio o limpieza de las puntas rociadoras 

o la preparación para la limpieza.

  1.  Bloquee la pistola girando el seguro del gatillo de la pistola a 

la posición bloqueada.

  2.  Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF a la 

posición OFF.

  3.  Mueva el interruptor ON/OFF del motor a la posición OFF.
  4.  Gire completamente la perilla de control de presión en sentido 

contrario al de las agujas del reloj hasta el ajuste más bajo.

  5.  Desbloquee la pistola girando el seguro del gatillo de la 

pistola a la posición liberada.

 

  6.  Sostenga firmemente la parte metálica 

de la pistola contra el lado de un 

recipiente metálico para conectar a 

tierra la pistola y evitar la acumulación 

de electricidad estática.

  7.  Accione el gatillo para aliviar toda presión que haya quedado 

en la manguera.

  8.  Bloquee la pistola girando el seguro del gatillo de la pistola a 

la posición bloqueada.

  9.  Mueva hacia abajo la válvula PRIME/SPRAY a la posición 

PRIME.

Summary of Contents for ADVANTAGE GPX 85

Page 1: ...s manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario Do not use this equipment before reading this manu...

Page 2: ...and changing nozzle tips In the case where the nozzle tip clogs while spraying ALWAYS lock gun trigger shut pump off and release all pressure before servicing cleaning tip or guard or changing tip Pr...

Page 3: ...stop the engine quickly and understand the operation of all controls Never permit anyone to operate the engine without proper instructions 5 Gasoline is extremely flammable and is explosive under cert...

Page 4: ...Avoid getting dirt dust or water in the fuel tank Gasolines Containing Alcohol If you decide to use a gasoline containing alcohol gasohol be sure its octane rating is at least as high as that recomme...

Page 5: ...material being sprayed refer to recommendations of the material manufacturer An example of the appropriate solvent is water for latex paint 2 Place the return hose into a metal waste container 3 Turn...

Page 6: ...flushed from the spray hose and paint is flowing freely from the gun 18 Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position 19 Turn the pressure control knob fully counterclockwise to...

Page 7: ...a stroke This will result in an uneven spray and splotchy coverage Proper way to trigger the spray gun Approximately 10 to 12 inches Keep stroke even Start stroke End stroke Pull trigger Release trigg...

Page 8: ...n the pressure control knob clockwise to increase the pressure until fluid starts to come out of the return hose 9 Allow the solvent to circulate through the sprayer and flush the paint out of the ret...

Page 9: ...rayer with a gas engine make sure the fuel is shut off NOTE For detailed engine specifications and maintenance refer to the separate engine manual supplied with this sprayer Important Facts Concerning...

Page 10: ...e and thread the new valve housing assembly into the pump manifold Tighten securely with a wrench 5 Place the cam base over the valve housing assembly Lubricate the cam base with grease and line up th...

Page 11: ...onnecting rod bearing shows signs of wear c Any parts that will be reused should be cleaned thoroughly including the connecting rod Also clean the crankshaft pin that the connecting rod bearing rides...

Page 12: ...ngine wire harness 3 Using a 12 point 5 16 wrench remove the four screws and lock washers that secure the clutch housing to the gear housing 4 Using a 9 16 socket remove the screw that secures the gea...

Page 13: ...ont cover screws Remove the front cover 10 Using a 1 4 hex wrench remove the four socket screws that secure the pump housing to the gear housing 11 Slide the pump housing away from the gear housing 12...

Page 14: ...fit in the gap The 035 feeler gauge should not fit in the gap b Pull the engine pull cord several times to rotate the clutch armature checking the gap with each feeler gauge between each pull c If the...

Page 15: ...ar and replace if necessary NOTE Coat the piston guide tool and the piston rod with grease before inserting them into the pump block 17 Place the piston insertion tool included in the repacking kit ov...

Page 16: ...move the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 4 Remove the siphon tube siphon set and clean 1 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 2...

Page 17: ...English Titan Tool Inc All rights reserved 17 Notes...

Page 18: ...bout de la buse ne soit install 4 Utilisez exclusivement un embout de buse sp cifi par le fabricant 5 Prenez garde quand vous nettoyez ou que vous changez les embouts de buse Si l embout se bouche pen...

Page 19: ...es par les accessoires utilis s par le moteur pour son fonctionnement Sachez comment arr ter rapidement le moteur et assurez vous que vous avez bien compris le fonctionnement de toutes les commandes N...

Page 20: ...moteur fonctionne de mani re efficace Le carburant sans plomb produit moins de d p ts et accro t la dur e de vie des pi ces du circuit d chappement N utilisez jamais de carburant alt r contamin ou de...

Page 21: ...n avant de peindre Avant de peindre il est important de s assurer que le liquide dans l appareil est compatible avec le produit utiliser NOTA L incompatibilit liquide produit peut provoquer le blocage...

Page 22: ...ou de la d tente dans la position de d verrouillage On doit mettre le pistolet la terre en le tenant contre le bord du contenant de purge m tallique pendant qu il se vide afin d viter les risques de d...

Page 23: ...la g chette durant le passage afin d viter un fini irr gulier ou des claboussures Comment bien utiliser la g chette du pistolet Environ 25 30 cm 10 12 pi D placez votre bras d un mouvement r gulier D...

Page 24: ...ation de la pression dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la pression jusqu ce que le liquide commence s chapper du tuyau de retour 9 Laisser le solvant circuler dans l appareil pour...

Page 25: ...sport d un pulv risateur moteur essence s assurer que la soupape de carburant est bien ferm e NOTA Pour des renseignements d taill s sur les caract ristiques techniques et l entretien se reporter au m...

Page 26: ...serrer fermement l aide d une cl 5 Mettre la base came par dessus le logement de la soupape la lubrifier au moyen de graisse et aligner la came avec le bloc pompe 6 Aligner le trou dans la tige de so...

Page 27: ...seau est ray ou le point de contact entre la bielle et le coulisseau effectue des mouvements non rotatoires il faut remplacer le coulisseau Si le coulisseau doit tre galement remplac si le coussinet d...

Page 28: ...de vie maximale des pi ces de l embrayage Retirer et remplacer l armature du bloc d embrayage 1 Suivre la proc dure de d compression 2 Trouver le fil qui sort derri re bo tier du bouton de r gulation...

Page 29: ...u carter d engrenage en maintenant le champ du carr au carter d engrenage pour qu il ne se plie pas Vis t te creuse du rotor de l embrayage Arbre d entra nement Fils du champ d embrayage Rondelle de b...

Page 30: ...externe pour qu il n y ait pas de ralentissement dans le logement Brancher les fils sur les terminaux du relais se reporter aux tiquettes utilis es plus t t dans la proc dure ou en suivant le sch ma l...

Page 31: ...les d bris dans le logement et examiner les composants si le si ge est endommag l inverser ou le remplacer NOTA Si le si ge de la soupape de refoulement est mis l envers ou remplac il faut remplacer l...

Page 32: ...en dessous du carter d engrenage et le pousser vers le haut jusqu ce qu il touche le carter d engrenage important S assurer que le transducteur est correctement align avec l orifice du bloc de la pomp...

Page 33: ...an en PTFE 3 D monter le filtre de la pompe et le nettoyer D monter le filtre d entr e et le nettoyer 4 D monter le flexible du siphon d aspiration et le nettoyer 1 Remplacer l embout d aspiration sel...

Page 34: ...sobre ninguna persona ni animal 2 Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga Por ejemplo no trate de detener fugas con ninguna parte de su cuerpo 3 Utilice siempre el protector de...

Page 35: ...os de la zona de trabajo pues existe la posibilidad de quemaduras causadas por los componentes calientes del motor o lesiones causadas por cualquier equipo en el que se utilice el motor 4 Sepa c mo ap...

Page 36: ...est funcionando eficazmente El combustible sin plomo produce menos dep sitos en el motor y en las buj as y prolonga la vida de los componentes del sistema de escape Nunca utilice gasolina deteriorada...

Page 37: ...or a la posici n OFF Preparaci n para pintar Antes de pintar es importante revisar que el l quido del sistema sea compatible con la pintura que va a utilizar NOTA Los l quidos y pinturas incompatibles...

Page 38: ...la posici n desbloqueada Conecte a tierra la pistola apoy ndola contra el borde del recipiente de metal mientras elimina el l quido De lo contrario puede provocar la descarga de electricidad est tica...

Page 39: ...me y el recubrimiento tuviera salpicaduras Forma apropiada de disparar la pistola de atomizaci n Aproximadamente de 10 a 12 pulgadas Mantenga una descarga uniforme Inicie la descarga Finalice la desca...

Page 40: ...hasta que empiece a salir l quido de la manguera de retorno 9 Deje circular el solvente a trav s de la unidad y purgue la pintura de la manguera de retorno hacia el recipiente met lico para desecho 1...

Page 41: ...nes y el mantenimiento del motor consulte el manual del motor por separado que se proporciona con este pulverizador Caracter sticas importantes de este pulverizador Este pulverizador impulsado por gas...

Page 42: ...a llave 5 Coloque la base de leva sobre el ensamblaje de la caja de la v lvula Lubrique la base de leva con grasa y alinee la leva con el bloque de la bomba 6 Alinee el agujero del v stago de la v lvu...

Page 43: ...ante hacia arriba y fuera del buje deslizante en la parte delantera de la carcasa de la bomba 17 Revise el desgaste de las piezas a Si el buje deslizante est mellado u ovalado se debe reemplazar la ca...

Page 44: ...ra Tornillo de la cubierta frontal Cubierta frontal Bloque de la bomba Ensamblaje del transductor Tornillo de montaje del bloque de la bomba Mantenimiento del conjunto de embrague NOTA Cuando reemplac...

Page 45: ...inales de conexi n de cables en el conjunto del rel etiqu telos si es necesario y desconecte los cables Mueva cuidadosamente el conjunto del disipador de calor lejos de la carcasa y d jelo en la super...

Page 46: ...a de engranajes 15 Alinee los tres orificios de tornillo y el orificio del pasador de espiga del rotor del embrague con los orificios de los tornillos y el pasador de espiga en el cubo del conjunto de...

Page 47: ...a de la v lvula y el asiento Si el asiento est da ado invi rtalo o reempl celo NOTA Si el asiento de la v lvula de salida se invirti o reemplaz se debe reemplazar la bola de la v lvula de salida 5 Ret...

Page 48: ...ba debajo de la carcasa de la caja de engranajes y presione hacia arriba hasta que se apoye contra la carcasa de la caja de herramientas IMPORTANTE Aseg rese de que el transductor est alineado correct...

Page 49: ...conexi n con cinta PTFE 3 Quite el elemento del filtro de bomba y l mpielo Quite la malla de entrada y l mpiela 4 Quite el tubo de sif n juego de succi n y l mpielo 1 Quite la punta rociadora siguien...

Page 50: ...50 Titan Tool Inc All rights reserved Parts List Liste de pi ces Lista de piezas Main Assembly Assemblage principal Conjunto principal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 11...

Page 51: ...IME SPRAY knob Bouton prime spray Perilla PRIME SPRAY 1 11 700 759 Groove pin Goupille rigide cannel e Pasador de ranura 1 12 700 251 Cam base Came Base de la leva 1 13 700 823 Dowel pin Goupille de p...

Page 52: ...1 42 27 28 10 11 14 15 16 17 18 19 20 13 12 29 43 3 4 5 21 22 23 24 25 2 NOTE All electrical work should be performed by a Titan authorized service center NOTA Tous les travaux lectriques doivent tre...

Page 53: ...1 21 700 139 Heat sink cover screw Vis du couvercle du dissipateur de chaleur Tornillo de la cubierta de disipador de calor 4 22 704 281 Plug Bouchon Tap n 1 23 0551523 Heat sink cover plate includes...

Page 54: ...empaquetadura superior con el reborde levantado puntando hacia abajo Reborde levantado NOTE When repacking the fluid section make sure the raised lip on the bottom of the lower packing is fully outsid...

Page 55: ...mission Jaula de entrada 1 18 51519 Inlet cage ball Bille de la cage d admission Bola de la jaula de entrada 1 19 762 103 PTFE O ring Joints toriques de PTFE Junta t rica de PTFE 1 20 00310 Seat Si ge...

Page 56: ...ghts reserved Cart Assembly Ensamble de chariot Ensamblaje de carro 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 11 9 5 Gallon Siphon Set optional Ensemble de siphon de 5 gallons facultatif Conjunto de sif n de 5 galones op...

Page 57: ...nto de sif n de 5 galones opcional Item Art Art Part No N de pi ce Pieza No English Description Fran ais Description Espa ol Descripci n Qty Qte Cant 1 0507964 Return hose Tuyau de refoulement Manguer...

Page 58: ...Four Finger Airless Spray Gun no tip Pistolet sans air d tente allong e G 10 XL sans embout Pistola pulverizadora G 10 XL sin aire para cuatro dedos sin punta 0296235 G 10 XL Four Finger Airless Spra...

Page 59: ...inducci n del embrague Light blue Bleu clair Luz azul Black Noir Negro Black Noir Negro White Blanc Blanco White Blanc Blanco Dark blue Bleu fonc Azul oscuro Microswitch Microcommutateur Microinterru...

Page 60: ...centre de service vente Titan autoris les frais de transport incluant le retour l usine le cas ch ant doivent tre d fray s l avance par l Utilisateur Une fois remplac es ou r par es les pi ces seront...

Reviews: