ULTRA-CUT 400 XT
Manual 0-5275
SAFETY INSTRUCTIONS
1-9
4. N’utilisez pas l’équipement de façon abusive. Gardez l’équipement à l’écart de toute source de chaleur,
notamment des fours, de l’humidité, des flaques d’eau, de l’huile ou de la graisse, des atmosphères
corrosives et des intempéries.
5. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et tous les panneaux de la console et maintenez-les en
bon état.
6. Utilisez l’équipement conformément à son usage prévu et n’effectuez aucune modification.
!
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATI VES À LA SÉCURITÉ -- Pour obtenir de l’information sup-
plémentaire sur les règles de sécurité à observer pour l’équipement de soudage à l’arc électrique et le
coupage, demandez un exemplaire du livret “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and
Gouging”, Form 52-529.
Les publications suivantes sont également recommandées et mises à votre disposition par l’American Welding
Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126 :
1. ANSI/ASC Z49.1 - “Safety in Welding and Cutting”.
2. AWS C5.1 - “Recommended Practices for Plasma Arc Welding”.
3. AWS C5.2 - “Recommended Practices for Plasma Arc Cutting”.
4. AWS C5.3 - “Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting”.
5. AWS C5.5 - “Recommended Practices for Gas Tungsten Arc Welding“.
6. AWS C5.6 - “Recommended Practices for Gas Metal Arc Welding”.
7. AWS SP - “Safe Practices” - Reprint, Welding Handbook.
8. ANSI/AWS F4.1, “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held
Hazardous Substances.”
9. CSA Standard - W117.2 = Safety in Welding, Cutting and Allied Processes.
!
SIGNIFICATION DES SYMBOLES - Ce symbole, utilisé partout dans ce manuel, signifie “Attention” ! Soyez
vigilant ! Votre sécurité est en jeu.
DANGER
Signifie un danger immédiat. La situation peut entraîner des blessures graves ou mortel-
les.
MISE EN GARDE
Signifie un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou mortel-
les.
AVERTISSEMENT
Signifie un danger qui peut entraîner des blessures corporelles mineures.
Classe de protection de l’enveloppe
L’indice de protection (codification IP) indique la classe de protection de l’enveloppe, c’est-à-dire, le degré de pro-
tection contre les corps solides étrangers ou l’eau. L’enveloppe protège contre le toucher, la pénétration d’objets
solides dont le diamètre dépasse 12 mm et contre l’eau pulvérisée à un angle de jusqu’à 60 degrés de la verticale.
Les équipements portant la marque IP21S peuvent être entreposés à l’extérieur, mais ne sont pas conçus pour
être utilisés à l’extérieur pendant une précipitation à moins d’être à l’abri.
MISE EN GARDE
Ce produit a été conçu pour la découpe au plasma seulement. Toute autre utilisa-
tion pourrait causer des blessures et/ou endommager l’appareil.
Summary of Contents for Ultra-Cut 300 XT
Page 6: ...This Page Intentionally Blank...
Page 10: ...TABLE OF CONTENTS This Page Intentionally Blank...
Page 15: ...ULTRA CUT 400 XT Manual 0 5275 SAFETY INSTRUCTIONS 1 5 This Page Intentionally Blank...
Page 88: ...ULTRA CUT 400 XT OPERATION Manual 0 5275 This Page Intentionally Blank...
Page 106: ...ULTRA CUT 400 XT REPLACEMENT PARTS Manual 0 5275 This Page Intentionally Blank...
Page 114: ...ULTRA CUT 400 XT TORCH INFORMATION Manual 0 5275 This Page Intentionally Blank...
Page 139: ...ULTRA CUT 400 XT Manual 0 5275 APPENDIX A 25 Display PCB Test Points TP1GND TP2 5VDC TP3 24VDC...
Page 148: ...ULTRA CUT 400 XT APPENDIX Manual 0 5275 APPENDIX 17 Cap Bias Bottom PCB Layout Art A 11685_AB...
Page 150: ...ULTRA CUT 400 XT APPENDIX Manual 0 5275 APPENDIX 19 Suppressor PCB Layout Art A 11684_AB...
Page 201: ...ULTRA CUT 400 XT Manual 0 5275 APPENDIX A 87 This Page Intentionally Blank...
Page 213: ......