background image

ÉLÉGANCE

9

INT

Additional important safety notes 

teutonia does not warrant the safety of the
current product in case of use of acces-
sories and spare parts that are not pro-
duced or approved by teutonia. In case of
use of such accessories and spare parts
the warranty will expire with immediate ef-
fect.

This pram is intended for only one child.

The seat or the carry-cot may not be used in
the car.

The pushchair seat is designed for a child
from birth up to 15 kg.

Carry-cots, prams and sports buggies may 
be used only for transport and are not a
substitute for a cot or a cradle.

Always park the stroller/pram out of the
reach of children and do not allow children
to play in or with the stroller/pram.

Please never park the stroller/pram without
first applying the brakes. Make sure that
the brakes have locked properly.

The brakes should always be applied when
you sit or lift your child in and out of the
stroller/pram.

Always avoid parking on slopes.

When using public transport take special
care to ensure the stroller/pram stands
firmly and safely.

Wheel the stroller/pram slowly and gently
up and down steps.

Never place objects on the folding top.

The shopping net can be loaded to a maxi-
mum of 5 kg (11 lbs). Please always place
heavy objects in the centre of the shopping
basket.

When unfolding and folding the chassis
make sure that you do not pinch yourself or
others.

Make sure that no locks disengage while
carrying the stroller/pram over obstacles
(e.g. steps).

When adjusting the stroller/pram make
sure that your child is clear of moveable
parts.

The stroller/pram can be damaged or de-
stroyed by overloading, improper folding or
use of unapproved accessories.

The foot rest is not suitable for transporting
heavy loads or a second child.

Before using the stroller/pram for the first
time: please remove the labels or tags that
DO NOT refer to safety instructions or
notes.

Never use the foot rest or the safety bar to
lift or carry the stroller/pram.

For babies up to an age of 6 month we rec-
ommend only to use the backrest in its low-
est position.

Parking the pram/buggy
Attention:

Under certain circumstances, the wheels may

cause discolouration of floor surfaces.
Foreign bodies (e.g. little stones) in the wheels must be
removed to prevent any potential damage to floor sur-
faces. Extreme heat, in particular direct contact with hot
surfaces (e.g. in the car in summer) can lead to perma-
nent deformations on hollow cavity tyres.
Related complaints or claims for compensation will not
be recognized.

Cleaning the textile parts 

To remove small stains, use a cloth dampened with clear
water and carefully clean the spot. Avoid brisk rubbing
(especially on dark fabrics). Normally, all removable 
fabric parts can be washed in the washing machine with
a fine fabric detergent (no brightening agents) at
30 °C/85 °F (gentle cycle). Please check separate care
labels on the fabric parts.

Rain Cover

In rainy weather fit the rain cover over the entire
stroller/pram before it starts to rain.

Caution:

The rain cover is not a toy! Never leave your

child unsupervised. For the best possible ventilation of
the stroller/pram we recommend using the rain cover on-
ly for the duration of the rain shower.

of your

es may

Never-

ditions

be cov-

gilance

e; they
ng the

g the

acces-

ctions.

of the

and its

autho-

nstruc-

ore de-

if you

attend-

ystem.

ing de-

at your

nd fold-

ay with

ody or

orrectly

able for

handle

and/or
l affect

Elegance-In_148x210  05.09.12  13:49  Seite 9

Summary of Contents for BeYou

Page 1: ...Teutonia ELEGANCE ELEGANCE4990 Elegance 2 1 ELEGANCE5230...

Page 2: ...nleitung operating instructions mode d emploi k ytt ohje brunksanvisning gebruiksaanwijzing brugsanvisning brunksanvisning istruzioni per l uso manual de instrucciones n vod k obsluze instrukcja obs u...

Page 3: ...erlands 28 32 Dansk 33 37 Norsk 38 42 Italiano 43 47 Espa ol 48 52 53 57 esky 58 62 Polski 63 67 Hinweise f r den Reklamationsfall What to do in the event of a complant 68 69 bergabe Check Handover fo...

Page 4: ...schrieben keine berechtigte Reklamation darstellen Regelm ige Pflege aller Metallteile speziell der Chromteile und insbeson dere nach Aufenthalten am Meer am Wagen ist not wendig um die hochwertige Op...

Page 5: ...d Zusammenklap pen des Gestells Acht dass Sie sich oder andere nicht einklemmen Beim Tragen des Wagens u ber Hindernisse z B Treppen darauf achten dass keine der Arretierungen entriegelt werden Achten...

Page 6: ...iehen Sie den Schieber 1 Handgriff bis zum Anschlag hoch Hierdurch rasten die Schieberarretierungen 2 ein und der Fanghebel 3 legt sich automatisch als zus tzliche Sicherung ber das Rohr WARNUNG Verge...

Page 7: ...en Ausl sehebel 4 nach unten bis der Hebel arretiert rotes Feld erscheint Danach ziehen Sie das Oberteil aus den Schlitzen und nehmen es ab 4 3 Handhabung des Verdecks Stecken Sie die Einsteckteile de...

Page 8: ...mit einem Luftdruck von 1 5 2 bar 22 29 psi gef llt ist Ein geringerer Luftdruck f hrt zu berdurchschnittli chem Verschlei der Schl uche Achtung Bitte beachten Sie auf alle F lle den auf den Reifen an...

Page 9: ...s par ticularly the chrome parts and especially after trips to the sea is necessary on the pram to maintain a quality appearance Commercially available treatment products are sufficient for this The a...

Page 10: ...troller pram make sure that your child is clear of moveable parts The stroller pram can be damaged or de stroyed by overloading improper folding or use of unapproved accessories The foot rest is not s...

Page 11: ...in order to be washed To do this press the press studs on the seat unit Attention When fitting the seat cover please pull the end of the 5 point harness back through the matching openings without twi...

Page 12: ...ootrest and engage the bar in the required strut Caution There is a red safety hook at the footrest When the footrest is horizontal this hook must be pushed onto the adjusting bar Using the 5 point ha...

Page 13: ...imum inflation pressure stated on the tyres which is reached quickly due to the small volume Exceeding the pressure may cause accidents or injuries 2 If the inner tube needs to be repaired or patched...

Page 14: ...talliques en particulier celles en chrome est indispensable pour pr server l aspect esth tique de la poussette notamment au contact de l air de la mer Les produits d entretien vendus dans le commerce...

Page 15: ...pliez le ch ssis Lorsque vous portez la poussette au des sus d obstacles escaliers p ex veillez ce qu aucun des dispositifs de blocage ne soit d verrouill Lorsque vous effectuez les r glages veillez c...

Page 16: ...es deux c t s 1 afin de replier le ch ssis Desserrez le levier d arr t 2 soulever et rabat tez la poign e de l autre c t Vous pouvez pr sent r dui re encore le volume de ran gement en rabattant la par...

Page 17: ...ns poussoirs l arri re du pied de la capote au dos du dossier tant donn que la capote fonctionne comme une protection anti chute Afin d enlever la capote d visser au besoin les boutons poussoirs l arr...

Page 18: ...Une pression trop basse entra ne une usure plus importante des chambres air Attention Respectez en tous les cas la pression maxi male de gonflage indiqu e sur les roues qui peut tre tr s rapidement a...

Page 19: ...me ren l heisyydess on v ltt m t nt jotta vaunun kor kealuokkainen ulkon ky s ilyisi T h n tarkoituksen nor maalit puhdistusaineet riitt v t Akseleiden p t t ytyy puhdistaa ja voidella pienell ljym r...

Page 20: ...ytett v ksi ai noastaan alimmalla tasolla Vaunun pys k iminen Huomio Renkaat voivat olosuhteista riippuen vioittaa haalistaa lattiapintaa Vieraat esineet esim kivensirut on irrotettava renkaista jott...

Page 21: ...tt jar rusiipe 2 alasp in Istuinosan tai kantolaukun yl osa kiinnitt minen ja irrottaminen Aseta yl osa istuin tai kantolaukku rattaisiin niin ett yl osan kummankin sivun sanka 1 tarttuu rattaiden si...

Page 22: ...ohjeen mu kaisesti my s k ytett ess tukia Jalkatuen s t Nosta jalkatukea ja anna sankojen lukittua haluttuun asentoon Huomio Jalkatuessa on punainen varmuushaka Se on kiinnitett v tukikaareen kun jalk...

Page 23: ...arin ilmanpaineella 22 29 psi V h isempi ilmanpaine johtaa sis renkaiden liialliseen ku lumiseen Huomio Huomioi joka tapauksessa renkaisiin merkitty suurin mahdollinen t ytt paine joka saavutetaan py...

Page 24: ...ldelar och speciellt efter en vistelse vid havet kromdelarna Vanliga reng rningsmedel r cker till f r ndam let Axel ndorna m ste reng ras och oljas en aning med ca 4 veckors mellanrum Allm nna s kerhe...

Page 25: ...Av l gsna etiketter och p h ng som INTE r di rekt h nf rbara till s kerhetsanvisningar Anv nd aldrig fotst den eller skyddsbygeln till att lyfta eller b ra vagnen med F r nyf dd upp till 6 m n rekomm...

Page 26: ...ller bak t s att bromsstagen greppar ordentligt i f lgen F rs kra dig om att bromsen ligger i or dentligt Trampa snabbt ner fotbromsen f r att lossa den 2 P s ttning och avtagning av sportsitsen respe...

Page 27: ...ersta skulderb ltesslitsen 3 s tts i OBSERVERA ven vid anv ndning av p sst det ska all tid en b rp se s kras enligt sin bruksanvisning Fotst dsinst llning Lyft upp fotst det och l t bygeln haka i nska...

Page 28: ...jul 1 Den b sta kkomforten f r man om hjulen har ett luft tryck p 1 5 2 bar 22 29 psi Mindre luft i hjulen g r att slangarna slits on digt mycket Observera Beakta det maximalt till tna lufttrycket Vid...

Page 29: ...agen in het bijzonder de chro men onderdelen en vooral na een verblijf aan de zee is noodzakelijk om de hoogwaardige optiek te behouden Daarvoor volstaan in de handel verkrijgbare onderhouds producten...

Page 30: ...p dat het kind zich niet in de buurt van beweegbare onderdelen bevindt Een te zware belading incorrect inklappen en het gebruik van niet toegestane acces soires kunnen de wagen beschadigen of ka pot m...

Page 31: ...ptillen en klap de duwer naar de an dere kant Nu kunt u ook nog het formaat verkleinen door het duwerbovendeel om te klappen Montage en demontage van de wielen Voor de montage en demon tage moet tevor...

Page 32: ...draag tas Opgelet bevestig de drukknopen aan het achtereinde van de kap altijd aan de achterzijde van de rugleuning omdat de kap op die manier beschermt tegen eruit val len Om de kap eraf te halen maa...

Page 33: ...wanneer de wie len met een luchtdruk van 1 5 2 bar 22 29 psi gevuld zijn Een lagere luchtdruk leidt tot bovenmatige slijtage van de tubes Opgelet zorg in ieder geval dat de banden de aangege ven vuld...

Page 34: ...digt for at bibeholde en f rsteklasses optik Brug almindelige ple jemidler Akslernes ender skal renses og sm res let med olie ca hver 4 uge Generelle sikkerhedsanvisninger BEM RK Du er selv ansvarlig...

Page 35: ...IKKE har med sikkerhedsanvisninger at g re Brug aldrig fodst tten eller sikkerhedsb j len til at l fte eller b re vognen med For babyer op til 6 m neder anbefaler vi kun at bruge rygl net i sin lavest...

Page 36: ...p begge sider trykket inde og just r styrets h jde til den n skede position Aktivering af parkeringsbremsen Bremsen aktiveres ved at trykke den lange bremsepe dal 1 ned Hvis det er van skeligt at akti...

Page 37: ...n p kalechens hovedende bnes Justering af rygl net Tr k grebet 1 opad og s t rygl net 2 i den nskede po sition S rg for at rygl net g r rigtigt i hak igen Indstilling af fodst tten L ft op i fodst tte...

Page 38: ...fttryk p 1 5 2 bar 22 29 psi Et lavere luft tryk medf rer for get slitage af slangerne Bem rk Overhold under alle omst ndigheder det mak simale p fyldningstryk som er angivet p d kkene det kan hurtigt...

Page 39: ...dig etter opp hold ved havet for bevare den h yverdige glansen p vognen Akeselendene m rengj res og oljes symaskin olje eller silicon hver 4 uke Akeselendene m rengj res hver 4de uke og bli oljet litt...

Page 40: ...eregnet til transport av laster eller et ekstra barn F r du bruker vognen f rste gang Fjern klis tremerker og merkelapper som IKKE har med sikkerhetsanvisninger gj re Bruk aldri fotst tten eller besky...

Page 41: ...es ned Der som bremsen ikke g r lett i l s skyv vognen noen centi meter frem eller tilbake slik at l sepinnene griper riktig inn i navet Forsikre deg om at bremsen er satt ordentlig p Bremsen l snes v...

Page 42: ...de verste skulderbeltesporene 3 OBS Til tross for bruk av st tte for bagen m en b re bag alltid sikres i samsvar med bruksanvisningen Regulering av fotbrettet L ft fotbrettet og la b ylen feste i nsk...

Page 43: ...optimal trillekomfort Lavere lufttrykk gir over gjennom snittlig slangeslitasje Obs Det maksimale fylltrykket som er oppgitt p hjulet m ikke under noen omstendigheter overskrides P grunn av det lave f...

Page 44: ...o non danno diritto ad un reclamo La pu lizia regolare e la cura di tutte le parti metalliche del passeggino ed in particolare di quelle cromate soprat tutto dopo un soggiorno al mare sono necessari p...

Page 45: ...ti mobili del passeggino non ven gano a contatto con il corpo del bambino Sovraccaricare chiudere non correttamente e utilizzare accessori non approvati potreb be danneggiare o rompere il passeggino I...

Page 46: ...e ulteriormen te le dimensioni di ingombro reclinando la parte superiore del manico Montaggio e smontaggio delle ruote Per il montaggio e lo smon taggio premere innanzitutto le molle di arresto 1 Dura...

Page 47: ...estremit posteriore della capote al retro dello schienale affinch la capote protegga il bimbo dalla ca duta Per togliere la capote aprire i bottoni automatici sul retro dello schienale premere i botto...

Page 48: ...2 bar 22 29 psi Una pressione dell aria minore cau sa un usura delle camere d aria superiore alla media Attenzione attenersi in ogni caso alla pressione di ri empimento max indicata sui pneumatici ch...

Page 49: ...onstituyen motivo jus tificado de reclamaci n El cuidado regular de todos los elementos de metal del cochecito y especialmente las piezas de cromo es necesario para conservar la alta ca lidad del aspe...

Page 50: ...tenga cuida do de no aprisionar ning n miembro de su cuerpo o de otra persona Al pasar con el cochecito sobre alg n obs t culo p ej por unas escaleras aseg re se de que no se suelte ning n mecanismo d...

Page 51: ...t n cerrados Plegar el chasis Presione los dos botones de desbloqueo 1 situados a am bos lados para poder plegar el chasis Suelte la palanca de enganche 2 levant ndola y pliegue el pasador hacia el o...

Page 52: ...capota y en el reverso del res paldo porque as la capota sirve tambi n de protecci n antica da Para quitar la capota desabroche los autom ticos que hay en el reverso del respaldo pulse los botones de...

Page 53: ...pro duce un desgaste m s intenso de lo normal de los neu m ticos Atenci n Observe sin falta la presi n de llenado m xi ma que figura en las llantas Esta presi n se alcanza r pidamente y puede llegar...

Page 54: ...L GANCE 53 RUS teutonia teutonia teutonia teutonia 20 C 60 C teutonia 4 teutonia RUS...

Page 55: ...L GANCE 54 RUS teutonia teu tonia 15 5 6 30 C 4 RUS...

Page 56: ...L GANCE 55 RUS 7 1 2 3 1 2 1 5 1 9 2 1 2 3 4 4 3 RUS...

Page 57: ...L GANCE 56 RUS 0 1 2 5 3 RUS...

Page 58: ...L GANCE 1 2 1 1 5 2 22 29 9 2 9 5 57 RUS...

Page 59: ...m na po pobytu u mo e o et ovat v echny jeho kovov d ly a speci ln chromovan sti Sta k tomu pou t b n o et uj c prost edky Konce n prav se mus cca ka d 4 t dny o istit a naolejovat V eobecn bezpe nost...

Page 60: ...p epravu b emen nebo druh ho d t te P ed prvn m pou it m ko rku Odstra te pros m n lepky a p v sky kter se NEVZTAHUJ k bezpe nostn m upozorn n m Nikdy nepou vejte no n op rku nebo pojistnou chytku ke...

Page 61: ...te stav c knofl ky na obou stran ch stisknut a nastavte rukoje do po adovan polo hy Ovl d n brzdy Ko rek zabrzd te se l pnu t m dlouh ho brzdov ho pe d lu 1 Pokud se V m neda lehce zabrzdit popoje te...

Page 62: ...astaven z dov op rky Zat hn te rukoje 1 sm rem vzh ru a nastavte z dovou op rku 2 do po adovan po lohy Dejte pros m pozor aby z dov op rka op t spr vn zapadla Nastaven op rky nohou Nadzdvedn te op rku...

Page 63: ...hem 1 5 2 bar 22 29 psi Ni stla en vzduch vede k nadm rn mu opot eben du e Pozor Pros m v dn m p pad nep ekra ujte maxi m ln povolen tlak vzduchu v kole ku kter je uveden na r fku Tohoto tlaku vzhlede...

Page 64: ...olorach nie uprawniaj do reklamacji Regularna piel gnacja wszystkich metalowych cz ci szczeg lnie cz ci z chromu oraz po pobytach nad morzem jest ko nieczna aby mog a zosta zachowana wysokiej jako ci...

Page 65: ...ebie lub innych Podczas przenoszenia w zka przez prze szkody np schody zwr ci uwag na to by adna z blokad nie zosta a odbezpie czona Podczas dokonywania regulacji nale y zwr ci uwag na to by Pa stwa d...

Page 66: ...Aby z o y stela nale y naci sn przyciski odblokowuj ce po obu stronach 1 Nale y zwolni d wigni chwytaj c 2 unie i z o y popychacz na drug stron Mo na teraz dodatkowo zmniejszy wy miary sk adaj c g rn...

Page 67: ...a Nale y zamocowa koniecznie przyciski guzikowe z ty u na ko cu budki po drugiej stronie pod okietnik w tak by budka stanowi a r wnie ochron przed wypadni ciem Aby zdj budk nale y zwolni w razie konie...

Page 68: ...ie w ko ach wynosz ce 1 5 2 bar 22 29 psi Zbyt niskie ci nienie w ko ach jest przyczyn ich szybszego zu ycia Uwaga Bezwzgl dnie nale y przestrzega podanego na ko ach maksymalnego ci nienia kt re ze wz...

Page 69: ...efe stigt sind und ob alle Rei verschl sse funktionieren R DER Abgefahrene R der sind nat rliche Verschlei erschei nungen Sch den bei Luftr dern durch u ere Einwir kung spitze Gegenst nde oder Fahren...

Page 70: ...eels are natural symptoms of wear Damage to pneumatic tyres due to external effects sharp objects or use with the wrong air pressure for max air pressure see tyre case is not considered poor work mans...

Page 71: ...e berpr fen in Ordnung insbesondere auf Risse N hte Druckkn pfe Kunststoffteile berpr fen in Ordnung Kaufdatum Unterschrift des K ufers Unterschrift des H ndlers Ein Exemplar dieses Checks erh lt der...

Page 72: ...eams press studs Check plastic parts OK One copy of the form to be retained by customer the other by the dealer I have checked the pram and am satisfied that it has been supplied in its entirety and t...

Page 73: ...rry Cot Elegance X Vario Plus Carry Cot X X X X X X X Insert Carry Cot X Made for You Carry Cot X X X X X X Comfort Plus Carry Cot X X X X X X Elegance Chassis Carry Cot X Autositz Car Seat Adapter Ca...

Page 74: ...73 NOTIZEN NOTES...

Page 75: ...74 NOTIZEN NOTES...

Page 76: ...tet n Teutonia f rbeh ller sig r tten till tekniska f r ndringar Technische wijzigingen voorbehouden Vi forbeholder os retten til tekniske ndringer Med forbehold om tekniske endringer Salvo modifiche...

Page 77: ...e Darstellung der Bilder ist nicht verbindlich Product owned by Newell Rubbermaid Europe S rl Chemin de Blandonnet 10 1214 Vernier Switzerland Legal representative in Poland Newell Poland Services Sp...

Page 78: ......

Reviews: