background image

- 68 -

      ø  Elektrody  (mm)

          Svařovací  proud  (A)

- V  případě  přetížení  desky  napájení  AC  nebo  v  případě  poruchy 

min.

max.

připojeného  zařízení  se  rozsvítí  žlutý  světelný  signál  a  napájení 

1,6

25

-

50

zařízení  bude  pozastaveno. 

2

40

-

80

- K  obnovení  činnosti  nedojde  automaticky.  Pro  opětovné  uvedení 

2,5

60

-

110

systému  do  stavu  činnosti  (VYNULOVÁNÍ)  je  TŘEBA  dodržet 

3,2

80

-

160

následující  postup:

4,0

120

-

200

-  Vypněte  motor.

- Je  třeba  pamatovat  na  to,  že  při  stejném  průměru  elektrody  budou 

-  Zkontrolujte  zařízení.

použity  vysoké  hodnoty  proudu  pro  vodorovné  svařování, 

-  Uveďte  motor  znovu  do  chodu.

zatímco  pro  svislé  svařování  nebo  pro  svařování  nad  hlavou 

________________________________________________________________________________

budou  použity  nižší  hodnoty.   

________________________________________________________________________________

- Mechanické  vlastnosti  svařovaného  spoje  jsou  kromě  intenzity 

použitého  proudu  určeny  také  dalšími  svařovacími  parametry, 

  Je  zakázané  a  nebezpečné  připojovat  stroj  a  dodávat 

jako  je  délka  oblouku,  rychlost  a  poloha  provedení,  průměr  a 

elektrickou  energii  do  elektrické  sítě  budovy.

kvalita  elektrod  (za  účelem  správného  uchování  elektrod  je 

________________________________________________________________________________

udržujte  mimo  dosah  vlhkosti,  chráněné  v  příslušných  baleních 

nebo  nádobách).

9.  ÚDRŽBA

________________________________________________________________________________

Postup:

 

UPOZORNĚNÍ!  PŘED  PROVÁDĚNÍM  OPERACÍ  ÚDRŽBY  SE 

Přepněte  do  požadované  polohy  volič 

     

UJISTĚTE,  ŽE  JE  MOTOROVÝ  SVAŘOVACÍ AGREGÁT  VYPNUT.

- Držte  si  ochranný  štít  PŘED  OBLIČEJEM  a  otírejte  hrotem 

________________________________________________________________________________

elektrody  svařovaný  díl;  provádějte  pohyb  jako  při  zapalování 

zápalky;  jedná  se  o  nejsprávnější  způsob  zapálení  oblouku.

ŘÁDNÁ  ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍ:  NEKLEPEJTE  elektrodou  o  díl;  riskovali  byste 

OPERACE  ŘÁDNÉ  ÚDRŽBY  MŮŽE  PROVÁDĚT  OPERÁTOR. 

tím  poškození  povrchu  s  následnými  obtížemi  při  zapálení 

oblouku. 

ÚDRŽBA VZNĚTOVÉHO  MOTORU

- Jakmile  dojde  k  zapálení  oblouku,  snažte  se  po  celou  dobu 

Provádějte  kontroly  a  pravidelnou  údržbu  dle  pokynů 

vytváření  svaru  udržovat  od  dílu  konstantní  vzdálenost, 

uvedených  v  NÁVODU  K  POUŽITÍ  od  výrobce  vznětového 

odpovídající  průměru  použité  elektrody;  pamatujte,  že  elektroda 

motoru.    Při  výměně  oleje  konzultujte  také  OBR.  N

musí  být  nakloněna  pod  úhlem  20-30  stupňů  ve  směru  posuvu 

(Obr.  H)

.   

MIMOŘÁDNÁ  ÚDRŽBA

- Po  vytvoření  svaru  přesuňte  koncovou  část  elektrody  lehce  zpět 

OPERACE  MIMOŘÁDNÉ  ÚDRŽBY  MUSÍ  BÝT  PROVEDENY 

vzhledem  ke  směru  posuvu,  nad  vzniklý  kráter,  za  účelem  jeho 

VÝHRADNĚ  PERSONÁLEM  SE  ZKUŠENOSTMI  Z  ELEKTRICKO-

naplnění.  Následně  rychle  zvedněte  elektrodu  z  tavicí  lázně, 

STROJNÍ  OBLASTI. 

abyste  docílili  zhasnutí  oblouku.

________________________________________________________________________________

VZHLEDY  SVARU

  UPOZORNĚNÍ! 

  PŘED  ODLOŽENÍM  PANELŮ 

Obr.  I

MOTOROVÉHO  SVAŘOVACÍHO  AGREGÁTU  A  PŘÍSTUPEM  K 

JEHO  VNITŘKU  SE  UJISTĚTE,  ŽE  JE  VYPNUT.

7.  POUŽITÍ  MOTOROVÉHO  SVAŘOVACÍHO  AGREGÁTU  V 

________________________________________________________________________________

ÚLOZE  GENERÁTORU  JEDNOSMĚRNÉHO  PROUDU

- Zkontrolujte,  zda  je  stroj  připojen  k  zemnicímu  kolíku  způsobem 

Případné  kontroly  prováděné  uvnitř  motorového  svařovacího 

popsaným  v  kapitole 

5.  INSTALACE

agregátu  pod  napětím  mohou  způsobit  zásah  elektrickým 

- Zkontrolujte,  zda  napětí  zařízení  odpovídá  napětí  poskytovanému 

proudem  s  vážnými  následky,  způsobenými  přímým  stykem  se 

pomocnou  zásuvkou.

součástmi  pod  napětím  a/nebo  přímým  stykem  s  pohybujícími 

- Připojte  zástrčku  nástroje  do  příslušné  zásuvky  na  stroji

se  součástmi.       

(obr.  C-1)  -  (obr.  D-1).

- Pravidelně  a  s  frekvencí  odpovídající  použití  a  prašnosti  prostředí 

kontrolujte  vnitřek  motorového  svařovacího  agregátu  a  odstraňujte 

- Přepněte  do  požadované  polohy  volič   

   

(Obr.  C-5)  (model  s  I  

2

prach,    nahromaděný  na  transformátoru,  reaktanci  a  usměrňovači, 

max  =  130A).

prostřednictvím  proudu  suchého  stlačeného  vzduchu  (maximálně 

10  bar). 

- Přepněte  do  požadované  polohy  volič 

 

   

(Obr.  D-6) 

- Zabraňte  nasměrování  proudu  stlačeného  vzduchu  na  elektronické 

karty;  zabezpečte  jejich  případně  očištění  velmi  jemným  kartáčem 

(model  s  I   max=160A,  I   max=200A).

2

2

________________________________________________________________________________

nebo  vhodnými  rozpouštědly.

- Při  uvedené  příležitosti  zkontrolujte,  zda  jsou  elektrické  spoje  řádně 

utaženy  a  zda  jsou  kabeláže  bez  viditelných  známek  poškození 

 

Motorový  svařovací  agregát  poskytuje  prostřednictvím 

izolace.

pomocné  zásuvky  jednosměrný  proud.  Proto  je  možné  k  němu 

- Po  ukončení  uvedených  operací  proveďte  zpětnou  montáž  panelů 

připojit  POUZE  nástroje  vybavené  univerzálním  motorem  (kartáči). 

motorového  svařovacího  agregátu  a  utáhněte  na  doraz  upevňovací 

Příkladem  takového  elektrického  nářadí  jsou:

šrouby.

- Elektrické  vrtačky;

- Rozhodně  zabraňte  tomu,  aby  se  operace  svařování  prováděly  při 

- Uhlové  brusky;

otevřeném  motorovém  svařovacím  agregátu.

- Univerzální  přenosné  pilky.

________________________________________________________________________________

10.  PŘEPRAVA  A  SKLADOVÁNÍ  MOTOROVÉHO  SVAŘOVACÍHO 

AGREGÁTU

Při  přepravě  a  skladování  motorového  svařovacího  agregátu 

8.  POUŽITÍ  MOTOROVÉHO  SVAŘOVACÍHO  AGREGÁTU  V 

postupujte  dle  pokynů  uvedených  v  NÁVODU  K  POUŽITÍ  od  výrobce 

ÚLOZE  GENERÁTORU  STŘÍDAVÉHO  PROUDU  (VOLITELNÉ 

vznětového  motoru.

PŘÍSLUŠENSTVÍ).

MONTÁŽ  (OBR.  L)

________________________________________________________________________________

11.  ODSTRAŇOVÁNÍ  PORUCH

V  PŘÍPADĚ  NEUSPOKOJIVÉ  ČINNOSTI  A  DŘÍVE,  NEŽ 

 

UPOZORNĚNÍ! 

PROVEDETE  SYSTEMATICKÉ  KONTROLY  NEBO  NEŽ  SE 

OBRÁTÍTE  NA  VAŠE  SERVISNÍ  STŘEDISKO,  ZKONTROLUJTE, 

Všechny  níže  uvedené  operace  je  třeba  provádět  při  vypnutém 

ZDA:

motorovém  svařovacím  agregátu. 

- Svařovací  proud,  regulovaný  příslušným  potenciometrem  se 

________________________________________________________________________________

stupnicí  ocejchovanou  v  ampérech,  odpovídá  průměru  a  druhu 

použité  elektrody.

- Sejměte  plášť  a  pravý  boční  panel.

- Není  rozsvícena  žlutá  LED,  signalizující  zásah  tepelné  ochrany 

- Připojte  kartu  AC  napájení  k  motorovému  svařovacímu  agregátu 

způsobené  zkratem.

prostřednictvím  kabelu  z  příslušenství. 

- Ujistěte  se,  zda  jste  dodrželi  jmenovitou  hodnotu  poměru 

- Důkladně  namontujte  sadu  AC  napájení  a  plášť  s  použitím 

základního  a  pulzního  proudu;  v  případě  zásahu  termostatické 

příslušných  šroubů.

ochrany  vyčkejte  na  ochlazení  motorového  svařovacího  agregátu 

přirozeným  způsobem,  zkontrolujte  činnost  ventilátoru.

ČINNOST

- Zkontrolujte,  zda  na  výstupu  motorového  svařovacího  agregátu 

- Zkontrolujte,  zda  je  stroj  připojen  k  zemnicímu  kolíku  způsobem 

není  přítomen  zkrat:  V    takovém  případě  přistupte  k  odstranění  jeho 

popsaným  v  kapitole 

5.  INSTALACE.

příčin.

- Zkontrolujte,  zda  napětí  zařízení  odpovídá  napětí  poskytovanému 

-  Zkontrolujte,  zda  je  správně  provedeno  zapojení  svařovacího 

kartou AC  napájení.

obvodu,  se  zvláštním  důrazem  na  skutečné  připojení  zemnicích 

- Zapojte  zástrčku  zařízení  do  příslušné  zásuvky  AC  napájení  (Obr. 

kleští  k  dílu,  aniž  by  byl  mezi  ně  vložen  izolační  materiál  (např.  lak).

M).

Při  odstraňování  poruch  postupujte  dle  pokynů  uvedených  v 

- Přepněte  volič  do  požadované  polohy  ( 

 

)  (Obr.  D-6).     

NÁVODU  K  POUŽITÍ  od  výrobce  vznětového  motoru.

________________________________________________________________________________

V  případě  problémů  se  vznětovým  motorem  se  obraťte  na 

 

UPOZORNĚNÍ! 

nejbližšího  prodejce  motorů.

- Ke  kartě  AC  napájení  mohou  být  připojena  kompatibilní  elektrická 

zařízení,  osvětlení,  nástroje  a  elektromotory,  které  nepřesahují 

maximální  výkon  uvedený  v  technických  údajích  (TAB.3).

- Zátěž  je  třeba  aplikovat  až  po  nastartování  motoru.

- Před  vypnutím  motoru  je  třeba  odpojit  zátěž.

Summary of Contents for MOTOINVERTER 254 CE

Page 1: ...PROST EDK SK POVINN POU ITIE OCHRANN CH PROSTRIEDKOV SL OBVEZNO OBLECITE ZA ITNA OBLA ILA HR SR OBAVEZNO KORI TENJE ZA TITNE ODJE E LT PRIVALOMA D V TI APSAUGIN APRANG ET KOHUSTUSLIKKANDAKAITSERIIETUS...

Page 2: ...R NO FARE FOR UJONISERT STR LNING FI IONISOIMATTOMAN S TEILYN VAARA CS NEBEZPE NEIONIZUJ C HO Z EN SK NEBEZPE ENSTVO NEIONIZUJ CEHO ZARIADENIA SL NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA HR SR OPASNOST NEJONI...

Page 3: ...TOTMA NU BG PL ZABRONIONE JEST U YWANIE URZ DZENIA OSOBOM STOSUJ CYM ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZ DZENIA WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE AR EN PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MA...

Page 4: ...kgy jt s t jelzi A felhaszn l k teles ezt a felszerel st nem a v rosi t rmel khullad kkal egy ttesen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy jt k zponthoz fordulni RO Simbol ce indic depo...

Page 5: ...he exhaust gases contain carbon monoxide a highly poisonous the personal daily exposure level LEPd to reach or exceed odourless colourless gas Do not inhale the exhaust Do not 85db A the use of person...

Page 6: ...ent also while welding 6 Performance of welding circuit 7 GREEN LED when lit indicates operation in welding machine U maximum no load voltage 0 mode I U Normalised current and corresponding voltage th...

Page 7: ...en current intensity the Fig E mechanical properties of the welded join are also determined by other welding parameters such as arc length working speed and Assembling the electrode holder clamp weldi...

Page 8: ...______ TIG PREVISTE PER USO INDUSTRIALE E PROFESSIONALE Nota Nel testo che segue verr impiegato il termine motosaldatrice 9 MAINTENANCE ________________________________________________________________...

Page 9: ...o prodotti infiammabili alta velocit e precisione della regolazione conferiscono alla liquidi o gassosi motosaldatrice eccellenti qualit nella saldatura di elettrodi rivestiti Evitare di operare su ma...

Page 10: ...del motore blocca l erogazione isolare galvanicamente il circuito di saldatura dalla linea di della corrente di saldatura fino a che la velocit del motore non alimentazione torna ai valori nominali 8...

Page 11: ...giunto in esecuzione ATTENZIONE Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Tutte le operazioni elencate di seguito vanno eseguite con motosaldatrice spenta Raccomandazioni __________________...

Page 12: ...du lieu de stockage de l essence motosaldatrice aperta Ne pas toucher le moteur chaud Pour viter tout risque de br lures graves ou d incendie attendre le refroidissement du moteur avant 10 TRASPORTO E...

Page 13: ...une substance inflammable de la zone de 1 Symbole S indique que les op rations de soudage peuvent tre travail ex bois papier chiffons etc effectu es dans des locaux pr sentant des risques accrus de As...

Page 14: ...V CC courant continu 12 Prise rapide n gative pour connexion c ble de soudage 2 Fusible prise auxiliaire 13 Borne pour branchement la terre 3 DEL ROUGE normalement teinte si allum e indique une surtem...

Page 15: ...ourant de soudage doit tre r gl en fonction du diam tre de Positionner le s lecteur Fig D 6 l lectrode utilis et du type de joint n cessaire titre indicatif les _______________________________________...

Page 16: ...und Tiere sind vom fahrbaren Schwei aggregat refroidissement naturel de la motosoudeuse et contr ler le fernzuhalten fonctionnement du ventilateur Das fahrbare Schwei aggregat stellt ber die Hilfsbuch...

Page 17: ...n dieselbe Spalte Ausgedr ckt wird sie in eines 10 N he solcher Bereiche aufhalten in denen dieses fahrbare Minuten andauernden Zyklus Bsp 60 6 Minuten Arbeit 4 Schwei aggregat zum Einsatz kommt Tr ge...

Page 18: ...SSE D RFEN AUSSCHLIESSLICH VON EINSCHL GIG ERFAHRENEN Schwei maschine PERSONEN ODER VON FACHLEUTEN VORGENOMMEN WERDEN 6 Potentiometer f r die Schwei stromregelung mit Anzeigeskala ___________________...

Page 19: ...zupassen nach einer Faustregel sind f r die Spannungsversorgung anschlie en Abb M verschiedenen Elektrodendurchmesser die folgenden Stromst rken anwendbar DenW hlschalter in die Stellung umlegen Abb D...

Page 20: ...ER NACHGEPR FT WIRD ODER SIE SICH AN provocando graves lesiones o la muerte e incendios y aver as en EIN KUNDENDIENSTZENTRUMWENDEN los aparatos el ctricos Mantener a los ni os personas no Der Schwei s...

Page 21: ...electromagn tica en ambiente dom stico S mbolo de corriente continua Tensi n nominal de salida Corriente nominal de salida PRECAUCIONES SUPLEMENTARIAS Ciclo de intermitencia 11 Valor del fusible de ac...

Page 22: ...una capacidad adecuada para su peso para 9 Toma r pida positiva para conectar el cable de soldadura evitar que vuelque o se desplace peligrosamente 10 Toma r pida negativa para conectar el cable de s...

Page 23: ...o si se distribuir energ a el ctrica a una red el ctrica de edificio quisiese encender una cerilla este es el m todo m s correcto para _________________________________________________________________...

Page 24: ...A A Desligue aparelho de solda a motor antes de substituir as MOTOR LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES DO partes de desgaste da tocha APARELHO DE SOLDA A MOTOR E AQUELE DO MOTOR A N o utilize o apa...

Page 25: ...omo permanentes o qual ir alimentar um m dulo de pot ncia pelo qual se indicado em 5 9 da ESPECIFICA OT CNICA IEC ou CLC TS obt m a corrente de soldadura e a corrente auxiliar 62081 Fig B 1 Motor a ex...

Page 26: ...de soldadura com ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS LIGA ES A SEGUIR escala graduada em Amp repermite a regula o tamb m durante a soldadura VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA ESTEJA DESLIGADO 9 LED AMARELO n...

Page 27: ...da m quina Fig ________________________________________________________________________________ C 1 Fig D 1 Eventuais controlos efectuados sob tens o dentro do aparelho de solda a motor podem causar...

Page 28: ...kledij dragen en opbergt vermijden de huid bloot te stellen aan de ultraviolet en infrarood stralen geproduceerd door de boog de bescherming moet uitgebreid worden tot de andere personen in de nabijhe...

Page 29: ...n hulpstroom blokkeert De machine blijft aan zonder stroom te Fig A verdelen tot het bereiken van een normale temperatuur De reset 1 Symbool S wijst erop dat er operaties van lassen kunnen is automati...

Page 30: ...rden in functie van de diameter van de gebruikte elektrode en van het type van koppeling dat men wenst uit te voeren louter ter aanwijzing zijn de stromen die gebruikt OPGELET ALLE OPERATIES VAN INSTA...

Page 31: ...p de natuurlijke koeling van de voedingscontact AC Fig M motorlasmachine en hierbij de werking van de ventilator controleren De selectietoets in de stand plaatsen Fig D 6 Controleren of er geen kortsl...

Page 32: ...R MGENERATOR Det er forbudt og farligt at tilslutte maskinen og levere str m til en YDERLIGERE FORHOLDSREGLER bygnings elforsyningsnet Maskinen m ikke anvendes i fugtige v de omgivelser eller SVEJSEPR...

Page 33: ...nket aktivering der skal indrettes for at SVEJSEMASKINE Den anvendes til at v lge den nskede beskytte hj lpestikkontakten 12 Symboler for sikkerhedsnormer hvis betydning er opf rt i kapitel driftstils...

Page 34: ...kkontakt leverer FORBR NDINGSMOTOR MED GNISTT NDING S t v rkt jets stik i den dertil beregnede stikkontakt p maskinen Hvad ang r Fig C 1 Fig D 1 kontroller f r brug Plac r v lgeren i stillingen Fig C...

Page 35: ...mist l l sioner som f lge af direkte kontakt med dele i bev gelse k ynnist moottorihitsauslaitetta suljetuissa paikoissa Man skal med j vne mellemrum og under alle omst ndigheder i l kallista moottori...

Page 36: ...suhde ilmoittaa sen ajan jonka aikana pakollista k ytt sopivia v lineit yksil n suojaamiseksi moottorihitsauslaite voi tuottaa vastaavan virran sama pylv s Se n kyy prosentteina perustuen 10 minuutin...

Page 37: ...sin pilaamatta elektrodin kannatinpihti LAITTEEN MAADOITUS Suoja moottorin liian suuren nopeuden varalta sulkee ________________________________________________________________________________ hitsau...

Page 38: ...IN KOSKEMISTA 7 M O O T T O R I H I T S A U S L A I T T E E N K Y T T VARMISTA ETT SE ON SAMMUTETTU TASAVIRTAGENERAATTORINA ____________________________________________________________________________...

Page 39: ...Start ikke den De elektromagnetiske feltene som er generert av motoriserte sveisebrenneren opp i rom uten ventilasjon sveiseprosedyren kan forstyrre elektriske og elekroniske Still ikke den motoriser...

Page 40: ...a seg tilsvarende str m samme elektroden fastner p materialet som skal sveises for en spalten Uttrykt i med en 10 minuters syklus f eks 60 6 manuell fjerning uten delegge elektrodholdertangen min arbe...

Page 41: ..._______________________________ 7 BRUKE DEN MOTORISERTE SVEISEBRENNEREN SOM GENERATOR I LIKSTR M MASKINENS JORDELEDNING Kontroller at maskinen er koplet til en jordeledningskontakt som er ____________...

Page 42: ...den L t inte den motordrivna svetsen vara i motoriserte sveisebrenenren kan f re til alvorlig elektrisk st t funktion i st ngda utrymmen ved direkte kontakt med str mf rende deler og eller skader som...

Page 43: ...vsedda ej br nnbara skyddsplagg och service best llning av reservdelar s kning efter produktens undvik att uts tta huden f r de ultravioletta och infrar da ursprung str lar som bildas av b gen skyddet...

Page 44: ...____________________________________ 5 V ljare GENERATOR LIKSTR M SVETS G r det m jligt att v lja nskat funktionss tt F RBEREDELSER Packa upp den motordrivna svetsen och montera dit de delar som Gener...

Page 45: ...______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Svetsfogens mekaniska egenskaper avg rs...

Page 46: ...den anv nda elektrodens diameter och typ Att den gula lysdioden inte r t nd vilket indikerar att det termiska skyddet mot kortslutning ingripit F rs kra er om att det nominella intermittensf rh llande...

Page 47: ...V A V 7 8 9 n n 0 P 1max 10 11 12 1 i 13 5 10 A A 9 IEC CLC TS 62081 1 1 2 2 KIT AC 3 3 1 1 4 B 5 9 1 IEC CLC TS 62081 2 3 4 5 6 switching IGBT 2 7 6 MMA DC INVERTER 8 9 IGBT MMA D TIG Argon TIG AC I...

Page 48: ...AC 5 ________________________________________________________________________________ 6 AC 7 ________________________________________________________________________________ 8 Ampere 9 1 2 mm ________...

Page 49: ...____________________________________________________ 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 C 5 I2 max 130A Fig D 6 I max 160A I max 200A 2 2 ____...

Page 50: ...50 ______________ RU ______________ IEC CLC TS 62081 MMA TIG 1 1 10 LEPd 85db A...

Page 51: ...0 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 12 1 13 1 1 2 2 3 3 5 9 IEC 1 1 CLC TS 62081 4 B 1 2 2 3 4 MMA 5 DC 6 IGBT 7 6 8 MMA TIG 9 TIG I2 IGBT 160A I 200A 2 3 A C I 130A 2 1 S 1 230 DC 2 3 2 3 4 5 4 6 U 0 5 I U 2...

Page 52: ..._ 5 6 G ________________________________________________________________________________ 7 8 9 ________________________________________________________________________________ 1 2 ____________________...

Page 53: ...________ 20 30 H N I 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 ________________________________________________________________________________ C 5 I...

Page 54: ...g t lt s re vagy annak t rol s ra haszn lt felh g deszka s szigetel sz nyeg alkalmaz s val helys gben a doh nyz s valamint ny lt l ng haszn lata tilos biztos tand Ne ny ljon a m g ki nem h lt motorhoz...

Page 55: ...s t ki ramot AC t pegys g k szlet csak max I 160A I 200A modell eset n 2 2 Automatikus jraind t s 4 Z LD KIJELZ S ha vil g t az ram talak t egyen ram 3 M SZAKI ADATOK m k d s t mutatja ADAT T BLA 5 HE...

Page 56: ...eszt skor a magas ramer ss get kell _______________________________________________________________________________ alkalmazni m g a f gg leges vagy fejmagass gon fel li hegeszt skor alacsony ramer ss...

Page 57: ...os energia szolg ltat sa _______________________________________________________________________________ GRUPURI DE SUDUR CU MOTOR TERMIC CU INVERTOR PENTRU SUDURA MMA I TIG DESTINATE UZULUI INDUSTRIA...

Page 58: ...ferite fa de cel pentru care a fost ploaie destinat de ex decongelarea evilor din re eaua de ap este Nu folosi i cabluri cu izola ia deteriorat sau cu conectoare periculoas sl bite 2 INTRODUCERE I DES...

Page 59: ...ondensatori de filtrare ceea ce permite nl turarea manual f r a deteriora cle tele 6 Punte de comutare cu tranzistori IGBT i tiristori comut portelectrod tensiunea redresat n tensiune alternativ de na...

Page 60: ...te dotat la cap t cu o clem care se conecteaz la piesa de Monta i cu grij setul de alimentare cu curent alternativ i carcasa sudat sau la bancul metalic pe care este sprijinit c t mai aproape folosind...

Page 61: ...eie 11 DEPISTAREADEFECTELOR N CAZUL N CARE FUNC IONAREA APARATULUI DE SUDUR NU ESTE CORESPUNZ TOARE I NAINTEA EFECTU RII POD CZY URZ DZENIE DO UZIOMU PR TOWEGO ORIC RUI CONTROL MAI SISTEMATIC SAU NAIN...

Page 62: ...ada si na funkcjonowanie aparatur bezpiecze stwa i produkcji urz dze przeznaczonych do elektrycznych i elektronicznych spawania ukowego Osoby stosuj ce urz dzenia elektryczne lub elektroniczne 6 Wyda...

Page 63: ..._____________________________ funkcjonowanie w trybie pr dnicy pr du sta ego 5 Prze cznik PR DNICA PR DU STA EGO SPAWARKA Umo liwia dokonanie wyboru okre lonego trybu UWAGA WYKONA WSZYSTKIE OPERACJE f...

Page 64: ...3 u ywanego dla r nych rednic elektrody Pod czy adunek po w czeniu silnika Elettrody mm Pr d spawania A Przed wy czeniem silnika nale y zawsze od czy adunek min max W przypadku kiedy karta zasilaniaAC...

Page 65: ...pi do usuni cia usterki Je zak zan a nebezpe n p ipojovat stroj a dod vat elektrickou Pod czenia obwodu spawania zosta y prawid owo wykonane a energii do elektrick s t budovy szczeg lnie czy zacisk pr...

Page 66: ...R K ELEKTRODY viz tabulka 2 TAB 2 MUS b t zak z no sva ov n oper torem kter se nach z SADA AC NAP JEN viz tabulka 3 TAB 3 nad zem s v jimkou pou it bezpe nostn ch plo in Hmotnost motorov ho sva ovac h...

Page 67: ...proudu P stroj z stane ZAPOJEN SVA OVAC HO OBVODU zapnut ani by dod val proud a to a do dosa en b n teploty ________________________________________________________________________________ Obnoven in...

Page 68: ...rost ed kontrolujte vnit ek motorov ho sva ovac ho agreg tu a odstra ujte P epn te do po adovan polohy voli Obr C 5 model s I2 prach nahromad n na transform toru reaktanci a usm r ova i max 130A prost...

Page 69: ...uho nat ktor je mimoriadne nach dzaj ce sa v bl zkosti obl ku a to pou it m tienidiel jedovat bez farby a z pachu Vyhnite sa jeho inhal cii alebo nereflexn ch z vesov Neuv dzajte motorov zv rac agreg...

Page 70: ...ukt ry zv racieho pr stroja Zv rac pr stroj 4 V robn slo na identifik ciu zv racieho pr stroja nevyhnutn 6 Potenciometer na regul ciu zv racieho pr du so stupnicou pre servisn slu bu objedn vky n hrad...

Page 71: ...ov zv rac agreg t a vykonajte mont bud pou it vysok hodnoty pr du pre vodorovn zv ranie zatia oddelen ch ast nach dzaj cich sa v obale o pre zvisl zv ranie alebo pre zv ranie nad hlavou bud pou it ni...

Page 72: ...STRIJSKO IN PROFESIONALNO UPORABO Opomba V nadaljnjem besedilu bo uporabljen izraz varilni stroj s 9 DR BA _______________________________________________________________________________ pogonom 1 SPL...

Page 73: ...i Stroj je poleg tega opremljen s pomo no vti nico za napajanje topili ali v bli ini teh snovi naprav z univerzalnim motorjem krta ni kot so kotnih brusilniki Ne varite posod pod tlakom in vrtalniki z...

Page 74: ...u ek za priklop varilne ice stiki in nadzira varnostni sistem 12 Hitri negativni priklju ek za priklop varilne ice 13 Sti nik za ozemljitev KONTROLNI SISTEM URAVNAVANJE IN POVEZAVA VARILNEGASTROJAS PO...

Page 75: ...JETREBAizvesti naslednje korake Varilni tok je treba uravnavati glede na premer uporabljene Ugasnite motor elektrode in vrste varjenja ki ga elimo opraviti Informativno Preglejte aparat navajamo jakos...

Page 76: ...TETE NA POGONIMA URE AJIMA ILI SAMOME zapaljive proizvode MOTORNOM STROJU ZAVARENJE Izbjegavati rad na materijalima i enima kloridnim rastvornim sredstvima ili u blizini navedenih proizvoda MOTORNI S...

Page 77: ...de driversa IGBT a Osobine ovog sistema regulacije INVERTER kao na primjer visoka koji vr e regulaciju brzina i preciznost regulacije omogu uju da motorni stroj za varenje Odlu uje dinami ku reakciju...

Page 78: ...izvo a a eektroda za ispravan varenja za tvrde elektrode npr oblo ene kiselinom lu inom polaritet i optimalnu struju varenja obi no su ti napuci navedeni na celulozom pakovanjima elektroda 11 Negativn...

Page 79: ...JUS ASMENIMS BEI proceduru SUGADINIMO RIZIKA RENGINIAMS PRIETAISAMS IR PA IAM Ugasiti motor MOTORINIAM SUVIRINIMOAPARATUI Provjeriti stroj Ponovno upaliti motor MOTORINIAI SUVIRINIMO APARATAI SU INVER...

Page 80: ...m Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i suvirinimui sukurtas specialiai MMA suvirinimui nuolatine srove kuriuose yra arba buvo laikomi skysti arba dujiniai deg s DC produktai ios reg...

Page 81: ...tenciometro pozicijoje yra srov lankinio suvirinimo procesui b tiniems dyd iams ir tuo pa iu galimas TIG suvirinimas su lanko u degimu br iant HOT galvani kai izoliuoti suvirinimo perimetr nuo maitini...

Page 82: ...atitinka maitinimo kintam ja srove Naudoti kaip galima trumpesnius suvirinimo laidus plok t s tamp AC Vengti naudoti metalines strukt ras kurios n ra virinam gamini vesti prietaiso ki tuk atitinkam k...

Page 83: ...alba pagal pingele graduot skal amperais yra tinkama naudojam elektrod On keelatud ja on ohtlik hendada mistahes teist t pi laengut diametrui ir tipui T iuslikuma informatsiooni saamiseks lugege peat...

Page 84: ...atori pidevmagneedigeneraatori CLC TS 62081 artiklites 5 10 A 7 jaA 9 mis annab voolu v imemoodulile kust v etakse keevitus ja abivool PEAB olema keelatud keevitamine kui keevitajal puudub Pilt B kont...

Page 85: ...katteta olevast osast v i m a l d a d e s n i i m a n u a a l s e l t e e m a l d a d a hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit elektrol dihoidjaklemmi ilma seda kahjustamata Mootori liiga s...

Page 86: ...entsimeetri kaudu baseerudes astmelisele skaalale amprites sobib kasutatava T HELEPANU elektroodi diameetri ja t biga K ikide allj rgnevalt loetletud operatsioonide teostamise ajal peab Kollane Led si...

Page 87: ...motoru darbin ms metin anas apar ts apg d papildligzdu savietojam bai netiek garant ta ar l dzstr vu T d j di tai var piesl gt TIKAI ar univers lo motoru ar suk m apr kotas ier ces P rliecinieties ka...

Page 88: ...n l izejas str va 11 Zem juma spaile Emit tsp jas cikls 11 Papildligzdas aizsardz bai paredz t pal nin tas darb bas Z m D modelis ar I max 160A I max 200A 2 2 dro in t ja r d t ji 1 Papildligzda 230V...

Page 89: ...kust bu kas var b t oti konstrukcijas kas ir vien ds ar izmantojama elektroda diametru un b stami metin anas laik m iniet saglab t o distanci nemain gu ________________________________________________...

Page 90: ...___________________________________ 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS IEK DEDZES MOTORATEHNISK APKOPE Izpildiet iek dedzes motora ra ot ja LIETOT JA ROKASGR MAT apraks...

Page 91: ...91 IEC CLC TS 62081 5 10 7 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 2 DC INVERTER TIG TIG max 2 160 I max 200A 2 3 A 1 S LEPd 2 e 85 db A 3 4 5 6 U 0 I U 2 2 X...

Page 92: ...TICK 0 P 1max 10 9 11 10 12 11 1 D max 160 I max 200A 13 2 2 1 230 V D 2 3 4 1 TAB 1 5 TAB 2 3 6 3 1 TAB 1 4 7 1 2 3 4 5 6 IGBT 8 9 7 6 8 ANTI STICK 9 IGBT 10 arc force TIG TIG HOTSTART ARC FORCE max...

Page 93: ..._________________ 20 30 H G ________________________________________________________________________________ I 7 5 1 D 1 C 5 max 130 2 _________________________________________________________________...

Page 94: ...________________ ________________________________________________________________________________ 9 ________________________________________________________________________________ ___________________...

Page 95: ...95 AR MMA TIG 1 1 10 CLC TS 62081 IEC 85dB A LEPd A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC 2 DC MMA...

Page 96: ...3 4 5 6 U0 I2 U2 X 10 6 60 40 A V A V 7 8 9 0 P1max 10 11 1 12 13 1 1 2 2 3 3 1 1 4 B 1 2 3 4 5 IGBT 6 6 7 8 9 IGBT 130 I2 C DC 230 1 2 3 4 5 6 7 8 ANTI STICK 9 10 11 200 I2 160 I2 D DC 230 1 2 3 AC 4...

Page 97: ...97 11 12 13 5 E F 1 G 1 6 A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 0 120 200 H 30 20 I 7 5 D 1 C 1 130 I2 C 5 I2 D 6 200 I2 160 8 L 5 M D 6...

Page 98: ...98 3 9 N 10 10 11...

Page 99: ...99 FIG A FIG B 11 FUSE T A 12 13 LWA 9 7 9 5 6 7 8 CONTROL MODULE SOCKET POWER MODULE 4 3 3 1 2...

Page 100: ...100 FIG D FIG C 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9...

Page 101: ...101 FIG F FIG G FIG E...

Page 102: ...TIG RU PT CORRENTE CORRECTA EL SWSTO KORDONI NL JUISTE LASSTROOM HU A Z R VONAL PONTOS RO CORDON DE SUDUR CORECT SV R TT STR M DA KORREKT STR MSTYRKE NO RIKTIG STR M FI VIRTA OIKEA CS SPR VN SVAR SK S...

Page 103: ...103 FIG L B A E D C FIG M 1 2 3...

Page 104: ...max DC VDC 130 A 160 A 200 A 2 10 mm 2 16 mm 2 25 mm 115 V 115 V 115 V 230 V 230 V 230 V 13 A 16 A 20 A 8 A 10 A 13 A T 10 A T 10 A T 16 A T 5 A T 6 3 A T 8 A 40 58 78 TAB 3 DATITECNICI KIT ALIMENTAZ...

Page 105: ...arantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en l...

Page 106: ...tt byta ut delar som g r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som l mnas tillbaka ven om de t cks av...

Page 107: ...amjenu dijelova koji su o te eni zbog lo e kvalitete materijala i zbog tvorni kih gre aka u roku od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvr en na garantnom listu Vra eni strojevi i ako su p...

Page 108: ...onforme a FR Le produit est conforme aux ES Het produkt overeenkomstig de DE Die maschine entspricht RU PT El producto es conforme as EL NL O produto conforme as HU A term k megfelel a k vetkez knek R...

Reviews: