- 108 -
(EN) CERTIFICATE OF GUARANTEE
(IT) CERTIFICATO DI GARANZIA
(FR) CERTIFICAT DE GARANTIE
(ES) CERTIFICADO DE GARANTIA
(DE) GARANTIEKARTE
(RU)
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
(PT) CERTIFICADO DE GARANTIA
(EL)
PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS
(NL) GARANTIEBEWIJS
(HU) GARANCIALEVÉL
(RO) CERTIFICAT DE GARANŢIE
(SV) GARANTISEDEL
(DA) GARANTIBEVIS
(NO) GARANTIBEVIS
(FI) TAKUUTODISTUS
(CS)
ZÁRUČNÍ LIST
(SK)
ZÁRUČNÝ LIST
(SL)
CERTIFICAT GARANCIJE
(HR-SR) GARANTNI LIST
(LT)
GARANTINIS PAŽYMĖJIMAS
(ET) GARANTIISERTIFIKAAT
(LV)
GARANTIJAS SERTIFIKĀTS
(ВG) ГАРАНЦИОННА КАРТА
(PL) CERTYFIKAT GWARANCJI
(AR)
نامضلا ةداهش
MOD. / MONT / МОД./ ŰRLAP / MUDEL / МОДЕЛ / Št / Br.
..............................................................................................................................................................................
NR. / ARIQM / È. / Č. / НОМЕР:
..............................................................................................................................................................................
(EN)
Date of buying
- (IT)
Data di acquisto
- (FR)
Date d’achat
- (ES)
Fecha de compra
-
(DE)
Kauftdatum
- (RU)
Дата продажи
- (PT)
Data de compra
- (EL)
Hmeromhniva agorav"
- (NL)
Datum van aankoop
- (HU)
Vásárlás kelte
- (RO)
Data achiziţiei
- (SV)
Inköpsdatum
- (DA)
Købsdato
- (NO)
Innkjøpsdato
- (FI)
Ostopäivämäärä
- (CS)
Datum zakoupení
- (SK)
Dátum zakúpenia
- (SL)
Datum nakupa
- (HR-SR)
Datum kupnje
- (LT)
Pirkimo data
- (ET)
Ostu kuupäev
- (LV)
Pirkšanas datums
- (ВG)
ДАТА НА ПОКУПКАТА - (
PL)
Data zakupu -
(AR)
ءا ش�لا خيرات
..............................................................................................................................................................................
(EN)
Sales company (Name and Signature)
(IT)
Ditta rivenditrice (Timbro e Firma)
(FR)
Revendeur (Chachet et Signature)
(ES)
Vendedor (Nombre y sello)
(DE)
Händler (Stempel und Unterschrift)
(RU)
ШТАМП и ПОДПИСЬ (ТОРГОВОГО ПРЕДПРИЯТИЯ)
(PT)
Revendedor (Carimbo e Assinatura)
(EL)
Katavsthma pwvlhsh" (Sf ragivda kai upografhv)
(NL)
Verkoper (Stempel en naam)
(HU)
Eladás helye (Pecsét és Aláírás)
(RO)
Reprezentant comercial (Ştampila şi semnătura)
(SV)
Återförsäljare (Stämpel och Underskrift)
(DA)
Forhandler (stempel og underskrift)
(NO)
Forhandler (Stempel og underskrift)
(FI)
Jälleenmyyjä (Leima ja Allekirjoitus)
(CS)
Prodejce (Razítko a podpis)
(SK)
Predajca (Pečiatka a podpis)
(SL)
Prodajno podjetje (Žig in podpis)
(HR-SR)
Tvrtka prodavatelj (Pečat i potpis)
(LT)
Pardavėjas (Antspaudas ir Parašas)
(ET)
Edasimüügi firma (Tempel ja allkiri)
(LV)
Izplātītājs (Zîmogs un paraksts)
(ВG)
ПРОДАВАЧ (Подпис и Печат)
(PL)
Firma odsprzedająca (Pieczęć i Podpis)
(AR)
)عيقوتو متخ( تاعيبملا ةك شسر
(EN)
The product is in compliance with:
(IT)
Il prodotto è conforme a:
(FR)
Le produit est conforme aux:
(ES)
Het produkt overeenkomstig de:
(DE)
Die maschine entspricht:
(RU)
Заявляется, что изделие соответствует:
(PT)
El producto es conforme as:
(EL)
Ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìÝíï óýìöùíá ìå ôç:
(NL)
O produto è conforme as:
(HU)
A termék megfelel a következőknek:
(RO)
Produsul este conform cu:
(SV)
Att produkten är i överensstämmelse med:
(DA)
At produktet er i overensstemmelse med:
(NO)
At produktet er i overensstemmelse med:
(FI)
Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä:
(CS)
Výrobok je v súlade so:
(SK)
Výrobek je ve shodě se:
(SL)
Proizvod je v skladu z:
(HR-SR)
Proizvod je u skladu sa:
(LT)
Produktas atitinka:
(ET)
Toode on kooskõlas:
(LV)
Izstrādājums atbilst:
(BG)
Продуктът отговаря на:
(PL)
Produkt spełnia wymagania następujących Dyrektyw:
(AR)
:عم قفاوتم جتنملا
(PL) GWARANCJA
Producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i zobowiązuje się do bezpłatnej wymiany części, które zepsują się
w wyniku złej jakości materiału lub wad fabrycznych w ciągu 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzenia, poświadczonej na
gwarancji. Urządzenia przesłane do Producenta, również w okresie gwarancji, należy wysłać na warunkach PORTO FRANKO, po
naprawie zostaną one zwrócone na koszt odbiorcy. Zgodnie z ustaleniami wyjątkiem są te urządzenia, które są odsyłane jako
dobra konsumpcyjne, zgodnie z dyrektywą europejską 1999/44/WE, wyłącznie, jeżeli zostały sprzedane w krajach członkowskich
UE. Karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie, jeżeli towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy. Trudności wynikające
z nieprawidłowego użytkowania, naruszenia lub niedbałości o urządzenia nie są objęte gwarancją. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za wszelkie szkody pośrednie i bezpośrednie.
)AR( نامضلا
كلذو عينصتلا بويعو ةداملا ةدوج ءوس ببسب اهفلت ةلاح يف� اًناجم عطق لادبتساب دهعتت اهنأ امك ،تانيكاملا ةدوج ةعنصُملا ةك ش�لا نمضت
لسرُملا باسح لع-نامضلا يف� تناك نإو ت�ح - ةعج ت�سملا تانيكاملا لس ُت�س .ةداهشلا يف� تبثملا ةنيكاملا ليغشت خيرات نم رهش 12 للاخ يف�
ماعل 44 مقر ي ب�وروألاا هيجوتلل اًقفو ةيكلاهتسا علس ب�تعُت ي ت�لا تانيكاملا -ررقم وه امك- ءانثتساب كلذو .ملتسملا باسح لع مهعاج ت�سا متيو
اهعم ناك اذإ طقف نامضلا ةداهش ي�ت . ي ب�وروألاا داحتلاا يف� ءاضعألاا لودلا يف� طقف اهعيب متي ي ت�لاو ،"CE/44/1999" ي ب�وروألاا داحتلاا - 1999
عيمج نع ةيلوئسم يأ لمحتت لا اهنأ امك .لامهإلاا وأ ثبعلا وأ مادختسلاا ءوس نع جُتنت ي ت�لا لكاشملا نامضلا لمشي لا .ميلست ةركذم وأ لاصيإ
.ة شسرابملا ي�غو ة شسرابملا را فصرألاا
LVD 2014/35/EU + Amdt.
EMC 2014/30/EU + Amdt.
NED 2000/14/EC + Amdt.
(EN) DIRECTIVES - (IT) DIRETTIVE - (FR) DIRECTIVES - (ES) DIRECTIVAS - (DE) RICHTLINIEN - (RU) ДИРЕКТИВЫ - (PT) DIRECTIVAS -
(EL) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - (NL) RICHTLIJNEN - (HU) IRÁNYELVEK - (RO) DIRECTIVE - (SV) DIREKTIV - (DA) DIREKTIVER - (NO) DIREKTIVER -
(FI) DIREKTIIVIT - (CS) SMĚRNICE - (SK) SMERNICE - (SL) DIREKTIVE - (HR-SR) DIREKTIVE - (LT) DIREKTYVOS -
(ET) DIREKTIIVID - (LV) DIREKTĪVAS - (BG) ДИРЕКТИВИ - (PL) DYREKTYWY -
(AR)
هيجوت
MD 2006/42/EC + Amdt.
97/68/EC + Amdt.
RoHS 2011/65/EU + Amdt.