background image

- 72 -

8.  POUŽITIE  MOTOROVÉHO  ZVÁRACIEHO  AGREGÁTU  V 

10.  PREPRAVA  A  SKLADOVANIE  MOTOROVÉHO  ZVÁRACIEHO 

ÚLOHE  GENERÁTORA  STRIEDAVÉHO  PRÚDU  (VOLITEĽNÉ 

AGREGÁTU

PRÍSLUŠENSTVO).

Pri  preprave  a  skladovaní  motorového  zváracieho  agregátu 

MONTÁŽ  (OBR.  L)

postupujte  podľa  pokynov  uvedených  v  NÁVODE  NA  POUŽITIE  od 

________________________________________________________________________________

výrobcu  zážihového  motora.

 

UPOZORNENIE! 

11.  ODSTRAŇOVANIE  PORÚCH

V  PRÍPADE  NEUSPOKOJIVEJ  ČINNOSTI  A  TIEŽ  PRED 

Všetky  následne  uvedené  operácie  je  potrebné  vykonávať  pri 

VYKONANÍM  SYSTEMATICKEJ  KONTROLY,  SKÔR  AKO  SA 

vypnutom  motorovom  zváracom  agregáte. 

OBRÁTITE  NA  VAŠE  SERVISNÉ  STREDISKO,  SKONTROLUJTE, 

________________________________________________________________________________

ČI:

- Demontujte  plášť  a  pravý  bočný  panel.

- Zvárací  prúd,  regulovaný  príslušným  potenciometrom  so 

- Pripojte  kartu  AC  napájania  k  motorovému  zváraciemu  agregátu 

stupnicou  ociachovanou  v  ampéroch,  odpovedá  priemeru  a  druhu 

prostredníctvom  kábla  z  príslušenstva. 

použitej  elektródy.

- Dôkladne  namontujte  sadu  AC  napájania  a  plášť,  s  použitím 

- nie  je  zasvietená  žltá  LED  signalizujúca  aktiváciu  tepelnej 

príslušných  skrutiek.

ochrany  spôsobenej  skratom.

- Uistite  sa,  či  ste  dodržali  menovitú  hodnotu  pomeru  základného  a 

ČINNOSŤ

pulzného  prúdu;  v  prípade  aktivácie  termostatickej  ochrany 

- Skontrolujte,  či  je  stroj  pripojený  k  zemniacemu  kolíku  spôsobom 

vyčkajte  na  ochladenie  motorového  zváracieho  agregátu 

popísaným  v  kapitole 

5.  INŠTALÁCIA.

prirodzeným  spôsobom,  skontrolujte  činnosť  ventilátora.

- Skontrolujte,  či  napätie  zariadenia  odpovedá  napätiu  dodávanému 

- Skontrolujte,  či  na  výstupe  motorového  zváracieho  agregátu  nie 

kartou AC  napájania.

je  skrat:  V    takom  prípade  odstráňte  jeho  príčiny.

- Zapojte  zástrčku  zariadenia  do  príslušnej  zásuvky  AC  napájania 

-  Je  správne  vykonané  zapojenie  zváracieho  obvodu,  s  dôrazom 

(Obr.  M).

na  pripojenie  zemniacich  klieští  k  dielu,  pričom  preverte,  či  medzi 

kliešťami  a  dielom  nie  je  vložený  izolačný  materiál  (napr.  lak).

- Prepnite  volič  do  požadovanej  polohy  ( 

 

)  (Obr.  D-6).     

Pri  odstraňovaní  porúch  postupujte  podľa  pokynov  uvedených 

________________________________________________________________________________

v  NÁVODE  NA POUŽITIE    od  výrobcu  zážihového  motora.

 

UPOZORNENIE! 

V  prípade  problémov  so  zážihovým  motorom  sa  obráťte  na 

- Ku  karte  AC  napájania  môžu  byť  pripojené  kompatibilné  elektrické 

najbližšieho  predajcu  motorov.

zariadenia,  osvetlenie,  nástroje  a  elektromotory,  ktoré  nepresahujú 

maximálny  výkon  uvedený  v  technických  údajoch  (TAB.3).

- Záťaž  je  potrebné  aplikovať  až  po  naštartovaní  motora.

______________(SL)______________

- Pred  vypnutím  motora  je  potrebné  odpojiť  záťaž.

- V  prípade  preťaženia  dosky  napájania  AC,  alebo  v  prípade  poruchy 

pripojeného  zariadenia  sa  rozsvieti  žltá  kontrolka  a  napájanie 

PRIROČNIK  Z  NAVODILI  ZA  UPORABO

zariadenia  bude  prerušené. 

- K  obnoveniu  činnosti  nedôjde  automaticky.  Pre  opätovné  uvedenie 

systému  do  činnosti  (VYNULOVANIE)  je  POTREBNÉ  dodržať 

nasledovný  postup:

-  Vypnite  motor

POZOR!  PREDEN  BOSTE  UPORABILI  VARILNI  STROJ  S 

-  Skontrolujte  zariadenie

POGONOM,  SKRBNO  PREBERITE  PRIROÈNIK  Z  NAVODILI  ZA 

-  Opätovne  uveďte  do  chodu  motor

VARILNI  STROJ  S  POGONOM    IN  PRIROÈNIK  Z  NAVODILI  ZA 

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

MOTOR  Z  NOTRANJIM  IZGOREVANJEM. 

ÈE  TEGA  NE  BOSTE  STORILI,  LAHKO  PRIDE  DO  POŠKODB 

OSEB ALI  NAPRAV, APARATOV ALI  VARILNEGA STROJA.

 

Je  zakázané  a  nebezpečné  pripájať  stroj  a  dodávať 

elektrickú  energiu  do  elektrickej  siete  budovy.

VARILNI  STROJ  S  POGONOM  IN  FREKVENÈNIM  MENJALNIKOM 

________________________________________________________________________________

ZA  VARJENJE  MMA  IN  TIG  ZA  INDUSTRIJSKO  IN 

PROFESIONALNO  UPORABO.

Opomba:  V  nadaljnjem  besedilu  bo  uporabljen  izraz  "varilni  stroj  s 

9.  ÚDRŽBA

_______________________________________________________________________________

pogonom".

1.  SPLOŠNI  VARNOSTNI  PREDPISI

  UPOZORNENIE!  PRED  VYKONÁVANÍM  OPERÁCIÍ  ÚDRŽBY 

SA UISTITE,  ŽE  JE  MOTOROVÝ  ZVÁRACÍ AGREGÁT  VYPNUTÝ.

_______________________________________________________________________________

 

 

RIADNA ÚDRŽBA

- Pred  vsako  uporabo  preverite  motor  (glejte  navodila  izdelovalca 

OPERÁCIE  RIADNEJ  ÚDRŽBY  MÔŽE  VYKONÁVAŤ  OBSLUHA. 

motorja  z  notranjim  izgorevanjem).

- Ob  motor  ne  postavljajte  vnetljivih  predmetov.  Poleg  tega  pazite,  da 

bo  varilni  stroj  s  pogonom  vsaj  en  meter  oddaljen  od  zgradb  in 

ÚDRŽBA ZÁŽIHOVÉHO  MOTORA

druge  opreme.

Vykonávajte  kontroly  a  pravidelnú  údržbu  podľa  pokynov 

- Varilnega  stroja  s  pogonom  ne  uporabljajte  v  okoljih,  kjer  obstaja 

uvedených  v  NÁVODE  NA  POUŽITIE  od  výrobcu  zážihového 

nevarnost  eksplozije  ali  požara,  v  zaprtih  prostorih,  ali  èe  so  poleg 

motora.    Pred  výmenou  oleja  si    pozrite  tiež  OBR.  N

vnetljive  tekoèine,  plini,  prah,  pare,  kisline  ali  drugi  vnetljivi  ali 

eksplozivni  elementi.

MIMORIADNA ÚDRŽBA

- Gorivo  za  motor  dolivajte  v  dobro  prezraèenem  prostoru,  ko  motor 

OPERÁCIE  MIMORIADNEJ  ÚDRŽBY  MUSIA  BYŤ  VYKONANÉ 

ne  deluje.  Bencin  je  zelo  vnetljiv  in  lahko  tudi  eksplodira.

VÝHRADNE  PERSONÁLOM  SO  SKÚSENOSŤAMI  Z 

- Rezervoarja  za  gorivo  ne  napolnite  preveè.  V  liju  za  dolivanje  na 

ELEKTRICKO-STROJNEJ  OBLASTI. 

rezervoarju  ne  sme  biti  goriva.  Preverite,  da  je  zamašek  dobro 

_______________________________________________________________________________

privit.

- Èe  polijete  gorivo,  ga  dobro  oèistite  in  omogoèite  pari,  da  se 

UPOZORNENIE! 

PRED 

ODLOŽENÍM 

PANELOV 

razkadi,  preden  zaženete  motor.

MOTOROVÉHO  ZVÁRACIEHO  AGREGÁTU  A  PRED 

- Ne  kadite  in  ne  nosite  odprtega  ognja  v  prostor,  kjer  se  doliva  gorivo 

ZASAHOVANÍM  DO  JEHO  VNÚTRA  SA  UISTITE,  ŽE  JE 

v  rezervoar  ali  kjer  je  shranjen  bencin.

VYPNUTÝ.

- Ne  dotikajte  se  vroèega  motorja.  Da  bi  se  izognili  hudim  opeklinam 

_______________________________________________________________________________

ali  požaru  pred  transportom  ali  skladišèenjem  varilnega  stroja  s 

pogonom  pustite,  da  se  motor  ohladi.

Prípadné  kontroly  vykonávané  vo  vnútri  motorového 

zváracieho  agregátu  pod  napätím  môžu  spôsobiť  zásah 

 

elektrickým  prúdom  s  vážnymi  následkami,  spôsobenými 

- Izpušni  plini  vsebujejo  ogljikov  monoksid,  zelo  strupen  plin  brez 

priamym  stykom  so  súčasťami  pod  napätím  a/alebo  priamym 

barve  in  vonja.  Pazite,  da  ga  ne  boste  vdihovali.  Varilni  stroj  s 

stykom  s  pohybujúcimi  sa  súčasťami.       

pogonom  ne  sme  delovati  v  zaprtih  prostorih.

- Pravidelne  a  s  frekvenciou  odpovedajúcou  použitiu  a  prašnosti 

- Varilnega  stroja  s  pogonom  ne  nagibajte  za  veè  kot  10°  odklona  od 

prostredia  kontrolujte  vnútro  motorového  zváracieho  agregátu  a 

vertikale,  saj  bi  lahko  iz  rezervoarja  odtekal  bencin.

odstraňujte  prach  nahromadený  na  transformátore,  reaktancii  a 

- Ne  dovolite,  da  se  delujoèemu  varilnemu  stroju  s  pogonom 

usmerňovači  prostredníctvom  prúdu  suchého  stlačeného 

približujejo  otroci  ali  živali.  Ker  se  zelo  segreje,  lahko  povzroèi 

vzduchu  (maximálne  10  bar). 

opekline  ali  druge  poškodbe.

- Nesmerujte  prúd  stlačeného  vzduchu  na  elektronické  karty; 

- Nauèite  se,  kako  hitro  ugasniti  motor  in  kako  se  uporabljajo 

zabezpečte  ich  prípadné  očistenie  veľmi  jemnou  kefou  alebo 

posamièna  krmila.  Varilnega  stroja  s  pogonom  nikoli  ne  zaupajte 

vhodnými  rozpúšťadlami.

osebam,  ki  niso  ustrezno  usposobljene  za  rabo.

- Pri  uvedenej  činnosti  skontrolujte,  či  sú  elektrické  spoje 

dostatočne  dotiahnuté  a  či  na  kabeláži  nie  sú  viditeľné  známky 

PREDPISI  ZA VARNOST  PRI  DELU  Z  ELEKTRIKO

poškodenia  izolácie.

- Po  ukončení  uvedených  operácií  vykonajte  spätnú  montáž 

panelov  motorového  zváracieho  agregátu  a  dotiahnite  na  doraz 

 

upevňovacie  skrutky.

- STROJ  PRIKLJUÈITE  NA OZEMLJITEV

- V  žiadnom  prípade  nezvárajte  s  otvoreným  zváracím  agregátom.

- Elektrièna  energija  je  potencialno  nevarna.  Èe  ni  pravilno 

Summary of Contents for MOTOINVERTER 254 CE

Page 1: ...PROST EDK SK POVINN POU ITIE OCHRANN CH PROSTRIEDKOV SL OBVEZNO OBLECITE ZA ITNA OBLA ILA HR SR OBAVEZNO KORI TENJE ZA TITNE ODJE E LT PRIVALOMA D V TI APSAUGIN APRANG ET KOHUSTUSLIKKANDAKAITSERIIETUS...

Page 2: ...R NO FARE FOR UJONISERT STR LNING FI IONISOIMATTOMAN S TEILYN VAARA CS NEBEZPE NEIONIZUJ C HO Z EN SK NEBEZPE ENSTVO NEIONIZUJ CEHO ZARIADENIA SL NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA HR SR OPASNOST NEJONI...

Page 3: ...TOTMA NU BG PL ZABRONIONE JEST U YWANIE URZ DZENIA OSOBOM STOSUJ CYM ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZ DZENIA WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE AR EN PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MA...

Page 4: ...kgy jt s t jelzi A felhaszn l k teles ezt a felszerel st nem a v rosi t rmel khullad kkal egy ttesen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy jt k zponthoz fordulni RO Simbol ce indic depo...

Page 5: ...he exhaust gases contain carbon monoxide a highly poisonous the personal daily exposure level LEPd to reach or exceed odourless colourless gas Do not inhale the exhaust Do not 85db A the use of person...

Page 6: ...ent also while welding 6 Performance of welding circuit 7 GREEN LED when lit indicates operation in welding machine U maximum no load voltage 0 mode I U Normalised current and corresponding voltage th...

Page 7: ...en current intensity the Fig E mechanical properties of the welded join are also determined by other welding parameters such as arc length working speed and Assembling the electrode holder clamp weldi...

Page 8: ...______ TIG PREVISTE PER USO INDUSTRIALE E PROFESSIONALE Nota Nel testo che segue verr impiegato il termine motosaldatrice 9 MAINTENANCE ________________________________________________________________...

Page 9: ...o prodotti infiammabili alta velocit e precisione della regolazione conferiscono alla liquidi o gassosi motosaldatrice eccellenti qualit nella saldatura di elettrodi rivestiti Evitare di operare su ma...

Page 10: ...del motore blocca l erogazione isolare galvanicamente il circuito di saldatura dalla linea di della corrente di saldatura fino a che la velocit del motore non alimentazione torna ai valori nominali 8...

Page 11: ...giunto in esecuzione ATTENZIONE Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Tutte le operazioni elencate di seguito vanno eseguite con motosaldatrice spenta Raccomandazioni __________________...

Page 12: ...du lieu de stockage de l essence motosaldatrice aperta Ne pas toucher le moteur chaud Pour viter tout risque de br lures graves ou d incendie attendre le refroidissement du moteur avant 10 TRASPORTO E...

Page 13: ...une substance inflammable de la zone de 1 Symbole S indique que les op rations de soudage peuvent tre travail ex bois papier chiffons etc effectu es dans des locaux pr sentant des risques accrus de As...

Page 14: ...V CC courant continu 12 Prise rapide n gative pour connexion c ble de soudage 2 Fusible prise auxiliaire 13 Borne pour branchement la terre 3 DEL ROUGE normalement teinte si allum e indique une surtem...

Page 15: ...ourant de soudage doit tre r gl en fonction du diam tre de Positionner le s lecteur Fig D 6 l lectrode utilis et du type de joint n cessaire titre indicatif les _______________________________________...

Page 16: ...und Tiere sind vom fahrbaren Schwei aggregat refroidissement naturel de la motosoudeuse et contr ler le fernzuhalten fonctionnement du ventilateur Das fahrbare Schwei aggregat stellt ber die Hilfsbuch...

Page 17: ...n dieselbe Spalte Ausgedr ckt wird sie in eines 10 N he solcher Bereiche aufhalten in denen dieses fahrbare Minuten andauernden Zyklus Bsp 60 6 Minuten Arbeit 4 Schwei aggregat zum Einsatz kommt Tr ge...

Page 18: ...SSE D RFEN AUSSCHLIESSLICH VON EINSCHL GIG ERFAHRENEN Schwei maschine PERSONEN ODER VON FACHLEUTEN VORGENOMMEN WERDEN 6 Potentiometer f r die Schwei stromregelung mit Anzeigeskala ___________________...

Page 19: ...zupassen nach einer Faustregel sind f r die Spannungsversorgung anschlie en Abb M verschiedenen Elektrodendurchmesser die folgenden Stromst rken anwendbar DenW hlschalter in die Stellung umlegen Abb D...

Page 20: ...ER NACHGEPR FT WIRD ODER SIE SICH AN provocando graves lesiones o la muerte e incendios y aver as en EIN KUNDENDIENSTZENTRUMWENDEN los aparatos el ctricos Mantener a los ni os personas no Der Schwei s...

Page 21: ...electromagn tica en ambiente dom stico S mbolo de corriente continua Tensi n nominal de salida Corriente nominal de salida PRECAUCIONES SUPLEMENTARIAS Ciclo de intermitencia 11 Valor del fusible de ac...

Page 22: ...una capacidad adecuada para su peso para 9 Toma r pida positiva para conectar el cable de soldadura evitar que vuelque o se desplace peligrosamente 10 Toma r pida negativa para conectar el cable de s...

Page 23: ...o si se distribuir energ a el ctrica a una red el ctrica de edificio quisiese encender una cerilla este es el m todo m s correcto para _________________________________________________________________...

Page 24: ...A A Desligue aparelho de solda a motor antes de substituir as MOTOR LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES DO partes de desgaste da tocha APARELHO DE SOLDA A MOTOR E AQUELE DO MOTOR A N o utilize o apa...

Page 25: ...omo permanentes o qual ir alimentar um m dulo de pot ncia pelo qual se indicado em 5 9 da ESPECIFICA OT CNICA IEC ou CLC TS obt m a corrente de soldadura e a corrente auxiliar 62081 Fig B 1 Motor a ex...

Page 26: ...de soldadura com ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS LIGA ES A SEGUIR escala graduada em Amp repermite a regula o tamb m durante a soldadura VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA ESTEJA DESLIGADO 9 LED AMARELO n...

Page 27: ...da m quina Fig ________________________________________________________________________________ C 1 Fig D 1 Eventuais controlos efectuados sob tens o dentro do aparelho de solda a motor podem causar...

Page 28: ...kledij dragen en opbergt vermijden de huid bloot te stellen aan de ultraviolet en infrarood stralen geproduceerd door de boog de bescherming moet uitgebreid worden tot de andere personen in de nabijhe...

Page 29: ...n hulpstroom blokkeert De machine blijft aan zonder stroom te Fig A verdelen tot het bereiken van een normale temperatuur De reset 1 Symbool S wijst erop dat er operaties van lassen kunnen is automati...

Page 30: ...rden in functie van de diameter van de gebruikte elektrode en van het type van koppeling dat men wenst uit te voeren louter ter aanwijzing zijn de stromen die gebruikt OPGELET ALLE OPERATIES VAN INSTA...

Page 31: ...p de natuurlijke koeling van de voedingscontact AC Fig M motorlasmachine en hierbij de werking van de ventilator controleren De selectietoets in de stand plaatsen Fig D 6 Controleren of er geen kortsl...

Page 32: ...R MGENERATOR Det er forbudt og farligt at tilslutte maskinen og levere str m til en YDERLIGERE FORHOLDSREGLER bygnings elforsyningsnet Maskinen m ikke anvendes i fugtige v de omgivelser eller SVEJSEPR...

Page 33: ...nket aktivering der skal indrettes for at SVEJSEMASKINE Den anvendes til at v lge den nskede beskytte hj lpestikkontakten 12 Symboler for sikkerhedsnormer hvis betydning er opf rt i kapitel driftstils...

Page 34: ...kkontakt leverer FORBR NDINGSMOTOR MED GNISTT NDING S t v rkt jets stik i den dertil beregnede stikkontakt p maskinen Hvad ang r Fig C 1 Fig D 1 kontroller f r brug Plac r v lgeren i stillingen Fig C...

Page 35: ...mist l l sioner som f lge af direkte kontakt med dele i bev gelse k ynnist moottorihitsauslaitetta suljetuissa paikoissa Man skal med j vne mellemrum og under alle omst ndigheder i l kallista moottori...

Page 36: ...suhde ilmoittaa sen ajan jonka aikana pakollista k ytt sopivia v lineit yksil n suojaamiseksi moottorihitsauslaite voi tuottaa vastaavan virran sama pylv s Se n kyy prosentteina perustuen 10 minuutin...

Page 37: ...sin pilaamatta elektrodin kannatinpihti LAITTEEN MAADOITUS Suoja moottorin liian suuren nopeuden varalta sulkee ________________________________________________________________________________ hitsau...

Page 38: ...IN KOSKEMISTA 7 M O O T T O R I H I T S A U S L A I T T E E N K Y T T VARMISTA ETT SE ON SAMMUTETTU TASAVIRTAGENERAATTORINA ____________________________________________________________________________...

Page 39: ...Start ikke den De elektromagnetiske feltene som er generert av motoriserte sveisebrenneren opp i rom uten ventilasjon sveiseprosedyren kan forstyrre elektriske og elekroniske Still ikke den motoriser...

Page 40: ...a seg tilsvarende str m samme elektroden fastner p materialet som skal sveises for en spalten Uttrykt i med en 10 minuters syklus f eks 60 6 manuell fjerning uten delegge elektrodholdertangen min arbe...

Page 41: ..._______________________________ 7 BRUKE DEN MOTORISERTE SVEISEBRENNEREN SOM GENERATOR I LIKSTR M MASKINENS JORDELEDNING Kontroller at maskinen er koplet til en jordeledningskontakt som er ____________...

Page 42: ...den L t inte den motordrivna svetsen vara i motoriserte sveisebrenenren kan f re til alvorlig elektrisk st t funktion i st ngda utrymmen ved direkte kontakt med str mf rende deler og eller skader som...

Page 43: ...vsedda ej br nnbara skyddsplagg och service best llning av reservdelar s kning efter produktens undvik att uts tta huden f r de ultravioletta och infrar da ursprung str lar som bildas av b gen skyddet...

Page 44: ...____________________________________ 5 V ljare GENERATOR LIKSTR M SVETS G r det m jligt att v lja nskat funktionss tt F RBEREDELSER Packa upp den motordrivna svetsen och montera dit de delar som Gener...

Page 45: ...______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Svetsfogens mekaniska egenskaper avg rs...

Page 46: ...den anv nda elektrodens diameter och typ Att den gula lysdioden inte r t nd vilket indikerar att det termiska skyddet mot kortslutning ingripit F rs kra er om att det nominella intermittensf rh llande...

Page 47: ...V A V 7 8 9 n n 0 P 1max 10 11 12 1 i 13 5 10 A A 9 IEC CLC TS 62081 1 1 2 2 KIT AC 3 3 1 1 4 B 5 9 1 IEC CLC TS 62081 2 3 4 5 6 switching IGBT 2 7 6 MMA DC INVERTER 8 9 IGBT MMA D TIG Argon TIG AC I...

Page 48: ...AC 5 ________________________________________________________________________________ 6 AC 7 ________________________________________________________________________________ 8 Ampere 9 1 2 mm ________...

Page 49: ...____________________________________________________ 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 C 5 I2 max 130A Fig D 6 I max 160A I max 200A 2 2 ____...

Page 50: ...50 ______________ RU ______________ IEC CLC TS 62081 MMA TIG 1 1 10 LEPd 85db A...

Page 51: ...0 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 12 1 13 1 1 2 2 3 3 5 9 IEC 1 1 CLC TS 62081 4 B 1 2 2 3 4 MMA 5 DC 6 IGBT 7 6 8 MMA TIG 9 TIG I2 IGBT 160A I 200A 2 3 A C I 130A 2 1 S 1 230 DC 2 3 2 3 4 5 4 6 U 0 5 I U 2...

Page 52: ..._ 5 6 G ________________________________________________________________________________ 7 8 9 ________________________________________________________________________________ 1 2 ____________________...

Page 53: ...________ 20 30 H N I 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 ________________________________________________________________________________ C 5 I...

Page 54: ...g t lt s re vagy annak t rol s ra haszn lt felh g deszka s szigetel sz nyeg alkalmaz s val helys gben a doh nyz s valamint ny lt l ng haszn lata tilos biztos tand Ne ny ljon a m g ki nem h lt motorhoz...

Page 55: ...s t ki ramot AC t pegys g k szlet csak max I 160A I 200A modell eset n 2 2 Automatikus jraind t s 4 Z LD KIJELZ S ha vil g t az ram talak t egyen ram 3 M SZAKI ADATOK m k d s t mutatja ADAT T BLA 5 HE...

Page 56: ...eszt skor a magas ramer ss get kell _______________________________________________________________________________ alkalmazni m g a f gg leges vagy fejmagass gon fel li hegeszt skor alacsony ramer ss...

Page 57: ...os energia szolg ltat sa _______________________________________________________________________________ GRUPURI DE SUDUR CU MOTOR TERMIC CU INVERTOR PENTRU SUDURA MMA I TIG DESTINATE UZULUI INDUSTRIA...

Page 58: ...ferite fa de cel pentru care a fost ploaie destinat de ex decongelarea evilor din re eaua de ap este Nu folosi i cabluri cu izola ia deteriorat sau cu conectoare periculoas sl bite 2 INTRODUCERE I DES...

Page 59: ...ondensatori de filtrare ceea ce permite nl turarea manual f r a deteriora cle tele 6 Punte de comutare cu tranzistori IGBT i tiristori comut portelectrod tensiunea redresat n tensiune alternativ de na...

Page 60: ...te dotat la cap t cu o clem care se conecteaz la piesa de Monta i cu grij setul de alimentare cu curent alternativ i carcasa sudat sau la bancul metalic pe care este sprijinit c t mai aproape folosind...

Page 61: ...eie 11 DEPISTAREADEFECTELOR N CAZUL N CARE FUNC IONAREA APARATULUI DE SUDUR NU ESTE CORESPUNZ TOARE I NAINTEA EFECTU RII POD CZY URZ DZENIE DO UZIOMU PR TOWEGO ORIC RUI CONTROL MAI SISTEMATIC SAU NAIN...

Page 62: ...ada si na funkcjonowanie aparatur bezpiecze stwa i produkcji urz dze przeznaczonych do elektrycznych i elektronicznych spawania ukowego Osoby stosuj ce urz dzenia elektryczne lub elektroniczne 6 Wyda...

Page 63: ..._____________________________ funkcjonowanie w trybie pr dnicy pr du sta ego 5 Prze cznik PR DNICA PR DU STA EGO SPAWARKA Umo liwia dokonanie wyboru okre lonego trybu UWAGA WYKONA WSZYSTKIE OPERACJE f...

Page 64: ...3 u ywanego dla r nych rednic elektrody Pod czy adunek po w czeniu silnika Elettrody mm Pr d spawania A Przed wy czeniem silnika nale y zawsze od czy adunek min max W przypadku kiedy karta zasilaniaAC...

Page 65: ...pi do usuni cia usterki Je zak zan a nebezpe n p ipojovat stroj a dod vat elektrickou Pod czenia obwodu spawania zosta y prawid owo wykonane a energii do elektrick s t budovy szczeg lnie czy zacisk pr...

Page 66: ...R K ELEKTRODY viz tabulka 2 TAB 2 MUS b t zak z no sva ov n oper torem kter se nach z SADA AC NAP JEN viz tabulka 3 TAB 3 nad zem s v jimkou pou it bezpe nostn ch plo in Hmotnost motorov ho sva ovac h...

Page 67: ...proudu P stroj z stane ZAPOJEN SVA OVAC HO OBVODU zapnut ani by dod val proud a to a do dosa en b n teploty ________________________________________________________________________________ Obnoven in...

Page 68: ...rost ed kontrolujte vnit ek motorov ho sva ovac ho agreg tu a odstra ujte P epn te do po adovan polohy voli Obr C 5 model s I2 prach nahromad n na transform toru reaktanci a usm r ova i max 130A prost...

Page 69: ...uho nat ktor je mimoriadne nach dzaj ce sa v bl zkosti obl ku a to pou it m tienidiel jedovat bez farby a z pachu Vyhnite sa jeho inhal cii alebo nereflexn ch z vesov Neuv dzajte motorov zv rac agreg...

Page 70: ...ukt ry zv racieho pr stroja Zv rac pr stroj 4 V robn slo na identifik ciu zv racieho pr stroja nevyhnutn 6 Potenciometer na regul ciu zv racieho pr du so stupnicou pre servisn slu bu objedn vky n hrad...

Page 71: ...ov zv rac agreg t a vykonajte mont bud pou it vysok hodnoty pr du pre vodorovn zv ranie zatia oddelen ch ast nach dzaj cich sa v obale o pre zvisl zv ranie alebo pre zv ranie nad hlavou bud pou it ni...

Page 72: ...STRIJSKO IN PROFESIONALNO UPORABO Opomba V nadaljnjem besedilu bo uporabljen izraz varilni stroj s 9 DR BA _______________________________________________________________________________ pogonom 1 SPL...

Page 73: ...i Stroj je poleg tega opremljen s pomo no vti nico za napajanje topili ali v bli ini teh snovi naprav z univerzalnim motorjem krta ni kot so kotnih brusilniki Ne varite posod pod tlakom in vrtalniki z...

Page 74: ...u ek za priklop varilne ice stiki in nadzira varnostni sistem 12 Hitri negativni priklju ek za priklop varilne ice 13 Sti nik za ozemljitev KONTROLNI SISTEM URAVNAVANJE IN POVEZAVA VARILNEGASTROJAS PO...

Page 75: ...JETREBAizvesti naslednje korake Varilni tok je treba uravnavati glede na premer uporabljene Ugasnite motor elektrode in vrste varjenja ki ga elimo opraviti Informativno Preglejte aparat navajamo jakos...

Page 76: ...TETE NA POGONIMA URE AJIMA ILI SAMOME zapaljive proizvode MOTORNOM STROJU ZAVARENJE Izbjegavati rad na materijalima i enima kloridnim rastvornim sredstvima ili u blizini navedenih proizvoda MOTORNI S...

Page 77: ...de driversa IGBT a Osobine ovog sistema regulacije INVERTER kao na primjer visoka koji vr e regulaciju brzina i preciznost regulacije omogu uju da motorni stroj za varenje Odlu uje dinami ku reakciju...

Page 78: ...izvo a a eektroda za ispravan varenja za tvrde elektrode npr oblo ene kiselinom lu inom polaritet i optimalnu struju varenja obi no su ti napuci navedeni na celulozom pakovanjima elektroda 11 Negativn...

Page 79: ...JUS ASMENIMS BEI proceduru SUGADINIMO RIZIKA RENGINIAMS PRIETAISAMS IR PA IAM Ugasiti motor MOTORINIAM SUVIRINIMOAPARATUI Provjeriti stroj Ponovno upaliti motor MOTORINIAI SUVIRINIMO APARATAI SU INVER...

Page 80: ...m Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i suvirinimui sukurtas specialiai MMA suvirinimui nuolatine srove kuriuose yra arba buvo laikomi skysti arba dujiniai deg s DC produktai ios reg...

Page 81: ...tenciometro pozicijoje yra srov lankinio suvirinimo procesui b tiniems dyd iams ir tuo pa iu galimas TIG suvirinimas su lanko u degimu br iant HOT galvani kai izoliuoti suvirinimo perimetr nuo maitini...

Page 82: ...atitinka maitinimo kintam ja srove Naudoti kaip galima trumpesnius suvirinimo laidus plok t s tamp AC Vengti naudoti metalines strukt ras kurios n ra virinam gamini vesti prietaiso ki tuk atitinkam k...

Page 83: ...alba pagal pingele graduot skal amperais yra tinkama naudojam elektrod On keelatud ja on ohtlik hendada mistahes teist t pi laengut diametrui ir tipui T iuslikuma informatsiooni saamiseks lugege peat...

Page 84: ...atori pidevmagneedigeneraatori CLC TS 62081 artiklites 5 10 A 7 jaA 9 mis annab voolu v imemoodulile kust v etakse keevitus ja abivool PEAB olema keelatud keevitamine kui keevitajal puudub Pilt B kont...

Page 85: ...katteta olevast osast v i m a l d a d e s n i i m a n u a a l s e l t e e m a l d a d a hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit elektrol dihoidjaklemmi ilma seda kahjustamata Mootori liiga s...

Page 86: ...entsimeetri kaudu baseerudes astmelisele skaalale amprites sobib kasutatava T HELEPANU elektroodi diameetri ja t biga K ikide allj rgnevalt loetletud operatsioonide teostamise ajal peab Kollane Led si...

Page 87: ...motoru darbin ms metin anas apar ts apg d papildligzdu savietojam bai netiek garant ta ar l dzstr vu T d j di tai var piesl gt TIKAI ar univers lo motoru ar suk m apr kotas ier ces P rliecinieties ka...

Page 88: ...n l izejas str va 11 Zem juma spaile Emit tsp jas cikls 11 Papildligzdas aizsardz bai paredz t pal nin tas darb bas Z m D modelis ar I max 160A I max 200A 2 2 dro in t ja r d t ji 1 Papildligzda 230V...

Page 89: ...kust bu kas var b t oti konstrukcijas kas ir vien ds ar izmantojama elektroda diametru un b stami metin anas laik m iniet saglab t o distanci nemain gu ________________________________________________...

Page 90: ...___________________________________ 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS IEK DEDZES MOTORATEHNISK APKOPE Izpildiet iek dedzes motora ra ot ja LIETOT JA ROKASGR MAT apraks...

Page 91: ...91 IEC CLC TS 62081 5 10 7 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 2 DC INVERTER TIG TIG max 2 160 I max 200A 2 3 A 1 S LEPd 2 e 85 db A 3 4 5 6 U 0 I U 2 2 X...

Page 92: ...TICK 0 P 1max 10 9 11 10 12 11 1 D max 160 I max 200A 13 2 2 1 230 V D 2 3 4 1 TAB 1 5 TAB 2 3 6 3 1 TAB 1 4 7 1 2 3 4 5 6 IGBT 8 9 7 6 8 ANTI STICK 9 IGBT 10 arc force TIG TIG HOTSTART ARC FORCE max...

Page 93: ..._________________ 20 30 H G ________________________________________________________________________________ I 7 5 1 D 1 C 5 max 130 2 _________________________________________________________________...

Page 94: ...________________ ________________________________________________________________________________ 9 ________________________________________________________________________________ ___________________...

Page 95: ...95 AR MMA TIG 1 1 10 CLC TS 62081 IEC 85dB A LEPd A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC 2 DC MMA...

Page 96: ...3 4 5 6 U0 I2 U2 X 10 6 60 40 A V A V 7 8 9 0 P1max 10 11 1 12 13 1 1 2 2 3 3 1 1 4 B 1 2 3 4 5 IGBT 6 6 7 8 9 IGBT 130 I2 C DC 230 1 2 3 4 5 6 7 8 ANTI STICK 9 10 11 200 I2 160 I2 D DC 230 1 2 3 AC 4...

Page 97: ...97 11 12 13 5 E F 1 G 1 6 A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 0 120 200 H 30 20 I 7 5 D 1 C 1 130 I2 C 5 I2 D 6 200 I2 160 8 L 5 M D 6...

Page 98: ...98 3 9 N 10 10 11...

Page 99: ...99 FIG A FIG B 11 FUSE T A 12 13 LWA 9 7 9 5 6 7 8 CONTROL MODULE SOCKET POWER MODULE 4 3 3 1 2...

Page 100: ...100 FIG D FIG C 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9...

Page 101: ...101 FIG F FIG G FIG E...

Page 102: ...TIG RU PT CORRENTE CORRECTA EL SWSTO KORDONI NL JUISTE LASSTROOM HU A Z R VONAL PONTOS RO CORDON DE SUDUR CORECT SV R TT STR M DA KORREKT STR MSTYRKE NO RIKTIG STR M FI VIRTA OIKEA CS SPR VN SVAR SK S...

Page 103: ...103 FIG L B A E D C FIG M 1 2 3...

Page 104: ...max DC VDC 130 A 160 A 200 A 2 10 mm 2 16 mm 2 25 mm 115 V 115 V 115 V 230 V 230 V 230 V 13 A 16 A 20 A 8 A 10 A 13 A T 10 A T 10 A T 16 A T 5 A T 6 3 A T 8 A 40 58 78 TAB 3 DATITECNICI KIT ALIMENTAZ...

Page 105: ...arantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en l...

Page 106: ...tt byta ut delar som g r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som l mnas tillbaka ven om de t cks av...

Page 107: ...amjenu dijelova koji su o te eni zbog lo e kvalitete materijala i zbog tvorni kih gre aka u roku od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvr en na garantnom listu Vra eni strojevi i ako su p...

Page 108: ...onforme a FR Le produit est conforme aux ES Het produkt overeenkomstig de DE Die maschine entspricht RU PT El producto es conforme as EL NL O produto conforme as HU A term k megfelel a k vetkez knek R...

Reviews: