background image

- 33 -

-  Hjulsæt.

2- 

Hjælpestikkontaktens  sikring.

-  vekselstrømsforsyningskit  (kun  model  med  maks. l =160A,  l =200A).

3-  RØD  LYSDIODE: 

den  er  normalt  slukket,  hvis  den  lyser,  betyder 

2

2

det,  at  der  er  en  overophedning  i  generatoren,  der  både  spærrer 

svejsestrømmen  og  hjælpestrømmen.  Maskinen  bliver  ved  med 

3.  TEKNISKE  DATA

at  være  tændt,  men  den  leverer  ikke  mere  strøm,  indtil 

DATASKILT

temperaturen  kommer  ned  på  et  normalt  niveau.  Genopretningen 

De  vigtigste  data  vedrørende  motorsvejseapparatets  anvendelse  og 

foregår  automatisk.

præstationer  er  sammenfattet  på  specifikationsskiltet  med  følgende 

4-  GRØN  LYSDIODE:

  når  den  lyser,  angiver  den  funktion  i 

betydning:

generatortilstand  og  med  jævnstrøm.

Fig.  A

5-

Vælger  GENERATOR  JÆVNSTRØM-SVEJSEAPPARAT. 

1

- Symbolet  S: Angiver  at  der  kan  foretages  svejsninger  i  omgivelser 

Anvendes  til  at  indstille  den  ønskede  funktionstilstand:

med  øget  risiko  for  elektrochok  (for  eksempel  umiddelbart  i 

nærheden  af  større  metalmasser).

 

            Jævnstrømgenerator. 

2

- Symbol  for  den  forventede  svejseprocedure.

3

- Symbol  for  svejseapparatets  indre  struktur.

 

              Svejseapparat.

4

-  Serienummer  til  identificering  af  svejseapparatet  (skal  opgives  i 

6-  Potentiometer  til  regulering  af  svejsestrømmen  med 

forbindelse  med  teknisk  assistance,  anmodning  om  reservedele, 

gradinddelt  Ampere-skala; 

gør  det  også  muligt  at  foretage 

søgning  af  produktets  herkomst).

reguleringen  under  svejsningen.

5

-  D e n   E U R O P Æ I S K E   r e f e r e n c e n o r m   f o r  

7-  GRØN  LYSDIODE: 

når  den  lyser,  angiver  den  funktion  i 

lysbuesvejsemaskinernes  sikkerhed  og  bygning.

svejseapparattilstand.

6

-  Svejsekredsens  præstationer:

8  -  GUL  LYSDIODE: 

den  er  normalt  slukket,  hvis  den  lyser,  betyder 

- U   :  Maksimal  tomgangsspænding.

0

det,  at  der  er  en  forstyrrelse,  der  spærrer  svejsestrømmen  som 

- I /U :  Standardstrøm  og  tilsvarende  spænding,  som 

2

2

følge  af  udløsning  af  følgende  beskyttelsesanordninger:

svejseapparatet  kan  udsende  under  svejsningen.

- Varmeudkobling: 

Temperaturen  inden  i  motorsvejseapparatet 

- X:  Intermittensforhold:  Angiver  tidsrummet,  hvori 

er  for  høj.  Maskinen  bliver  ved  med  at  være  tændt,  men  den 

motorsvejseapparatet  kan  udsende  den  tilsvarende  strøm 

leverer  ikke  mere  strøm,  indtil  temperaturen  kommer  ned  på  et 

(samme  søjle).  Udtrykt  i  %,  på  grundlag  af  en  10  minutters 

normalt  niveau.    Genopretningen  foregår  automatisk. 

cyklus  (fx.  60%  =  6  minutters  arbejde,  4  minutters  pause;  og  så 

- ANTI-STICK  beskyttelsesanordning:

  spærrer  automatisk 

videre).

svejsestrømmen,  hvis  elektroden  klæber  fast  på 

Hvis  anvendelseskravene  (gældende  for  en  omgivende 

svejsematerialet,  hvorved  den  kan  fjernes  manuelt  uden  at 

l u f t t e m p e r a t u r   p å   4 0 ° C )   o v e r s k r i d e s ,   u d l ø s e s  

ødelægge  elektrodetangen.

varmeudkoblingen  (motorsvejseapparatet  bliver  på  stand-by, 

- Beskyttelse  i  tilfælde  af  for  høj  motorhastighed: 

spærrer 

indtil  dets  temperatur  igen  befinder  sig  indenfor  de  tilladte 

levering  af  svejsestrøm,  indtil  motorens  hastighed  igen  kommer 

grænser).

ned  på  et  normalt  niveau.

- A/V-A/V:  Angiver  svejsestrømmens  reguleringsområde 

9- Positiv  lynkobling  (+)  til  at  forbinde  svejsekablet.

(minimum-maksimum)  ved  den  tilsvarende  lusbuespænding.

10-

Negativ  lynkobling  (-)  til  at  forbinde  svejsekablet.

7

- Beklædningens  beskyttelsesgrad.

11-

Jordklemme.

8

- Symbol  for  forbrændingsmotor  med  gnisttænding.

9

- Kendetegnende  data  for  forbrændingsmotoren  med 

Fig.  D  (model  med  maks.  l   =  160A,  l   =  200A)

gnisttænding:

2

2

1-

Hjælpestikkontakt    230V  DC  (jævnstrøm).

- n:  Nominel  hastighed  med  belastning.

2-

Hjælpestikkontaktens  sikring.

- n :  Nominel  hastighed  uden  belastning..

0

3- GRØN  LYSDIODE:

  når  den  lyser,  angiver  den  funktion  i 

- P

:  Maksimal  effekt  for  forbrændingsmotoren  med 

1max

generatortilstand  og  med  jævnstrøm.

gnisttænding

4- GRøN  KONTROLLAMPE:

  Når  den  lyser,  betyder  det,  at 

10

- Hjælpeeffektudgang:

t i l s t a n d e n   v e k s e l s t r øm s k i l d e   ( A C )   e r   t i l k o b l e t . 

- Symbol  for  jævnstrøm.

Vekselstrømsforsyningskittet  kan  bestilles  som  ekstraudstyr.

- Nominel  udgangsspænding.

5- GRØN  LYSDIODE: 

når  den  lyser,  angiver  den  funktion  i 

- Nominel  udgangsstrøm.

svejseapparattilstand.

- Intermitterende  cyklus.

6- Vælger  for  JÆVNSTRØMSKILDE-VEKSELSTRØMSKILDE-

11

- Værdi  for  sikring  med  forsinket  aktivering,  der  skal  indrettes  for  at 

SVEJSEMASKINE

  Den  anvendes  til  at  vælge  den  ønskede 

beskytte  hjælpestikkontakten.

12

- Symboler  for  sikkerhedsnormer,  hvis  betydning  er  opført  i  kapitel 

driftstilstand:

1  “Almene  sikkerhedsnormer”.

13

- Lydintensitet  garanteret  for  motorsvejseapparatet.

          Jævnstrømskilde;

Bemærk:  Eksemplet  på  skiltet  viser  symbolernes  og  cifrenes 

          Vekselstrømskilde;

betydning;  De  nøjagtige  værdier  for  jeres  svejseapparats  tekniske 

data  skal  aflæses  på  selve  motorsvejseapparatets  dataskilt.

          Svejsemaskine

ANDRE  TEKNISKE  DATA:

7- RØD  LYSDIODE: 

den  er  normalt  slukket,  hvis  den  lyser,  betyder 

-  MOTORSVEJSEAPPARAT:  Jævnfør  tabel  1  (TAB.1).

det,  at  der  er  en  overophedning  i  generatoren,  der  både  spærrer 

-  ELEKTRODETANG:  Jævnfør  tabel  2  (TAB.2).

svejsestrømmen  og  hjælpestrømmen.  Maskinen  bliver  ved  med 

-  VEKSELSTRØMSFORSYNINGSKIT:    Se  tabel  3  (TAB.3).

at  være  tændt,  men  den  leverer  ikke  mere  strøm,  indtil 

Motorsvejseapparatets  vægt  er  opført  på  tabel  1  (TAB.1)

temperaturen  kommer  ned  på  et  normalt  niveau.  Genopretningen 

foregår  automatisk.

4.  BESKRIVELSE AF  MOTORSVEJSEAPPARATET

8- Potentiometer  til  regulering  af  svejsestrømmen  med 

Motorsvejseapparatet  består  af  en  forbrændingsmotor  med 

gradinddelt  Ampere-skala; 

gør  det  også  muligt  at  foretage 

gnisttænding,  der  aktiverer  en  højfrekvensgenerator  med 

reguleringen  under  svejsningen.

permanente  magneter,  som  føder  et  effektmodul,  der  leverer 

9  - GUL  LYSDIODE: 

den  er  normalt  slukket,  hvis  den  lyser,  betyder 

svejsestrømmen  og  hjælpestrømmen.

det,  at  der  er  en  forstyrrelse,  der  spærrer  svejsestrømmen  som 

Fig.  B

følge  af  udløsning  af  følgende  beskyttelsesanordninger:

1-

  Forbrændingsmotor  med  gnisttænding.

- Varmeudkobling: 

Temperaturen  inden  i  motorsvejseapparatet 

2-

  Højfrekvensgenerator.

er  for  høj.  Maskinen  bliver  ved  med  at  være  tændt,  men  den 

3-

  Ensretter.

leverer  ikke  mere  strøm,  indtil  temperaturen  kommer  ned  på  et 

4-

  Jævnstrøm  hjælpestikkontakt.

normalt  niveau.    Genopretningen  foregår  automatisk. 

5-

T r e f a s e t   g e n e r a t o r i n d g a n g ,   e n s r e t t e r -   o g  

- ANTI-STICK  beskyttelsesanordning:

  spærrer  automatisk 

udligningskondensatorenhed.

svejsestrømmen,  hvis  elektroden  klæber  fast  på 

6-

  Omstillingstransistorbro  (IGBT)  og  drivere;  forvandler  den 

svejsematerialet,  hvorved  den  kan  fjernes  manuelt  uden  at 

ensrettede  spænding  til  højfrekvens  vekselspænding  og 

ødelægge  elektrodetangen.

foretager  reguleringen  af  effekten  på  grundlag  af  den  påkrævede 

- Beskyttelse  i  tilfælde  af  for  høj  motorhastighed: 

spærrer 

svejsestrøm/-spænding.

levering  af  svejsestrøm,  indtil  motorens  hastighed  igen  kommer 

7-

  Højfrekvens  transformer:  den  primære  vikling  tilføres 

ned  på  et  normalt  niveau.

spændingen  der  er  blevet  omskiftet  af  blok  6;  den  anvendes  til  at 

10- Potentiometer  funktionsvælger  og  regulering  af  arc-force: 

tilpasse  strømmen  de  værdier,  der  er  nødvendige  for  at  foretage 

lysbuesvejsningen  og  samtidigt  isolere  svejsekredsen  galvanisk 

  TIG-svejsning).  I  denne  stilling  giver  potentiometret 

fra  forsyningslinien.

mulighed  for  TIG-svejsning  med  strejfeudløsning.  HOT  START  og 

8-

  Sekundær  ensretterbro  med  nivelleringsinduktans:  forvandler 

vekselspændingen/-strømmen  fra  den  sekundære  vikling  til 

ARC-FORCE  er  inaktiverede.

jævnspænding/-strøm  med  meget  lav  pulsation.

9-

Kontrol-  og  reguleringselektronik:  Kontrollerer  øjeblikkeligt 

  MMA-svejsning).  Hvis  potentiometret  stilles  mellem  0 

strømtransistorernes  værdi  og  sammenligner  den  med  den  værdi, 

og  100%,  får  man  en  nem  start  (HOT  START),  og  ARC-FORCE 

som  operatøren  har  indstillet;  modulerer  IGBT-drivernes 

kan  reguleres,  så  den  passer  til  den  elektrodetype,  der  anvendes. 

styreimpulser,  som  foretager  reguleringen.

Hvis  denne  værdi  stilles  meget  lavt,  opnås  der  en  optimal 

B

estemmer  strømmens  dynamiske  respons  under  elektrodens 

svejsning  af  ”bløde”  elektroder  (såsom  rutile  elektroder  eller 

smeltning  (øjeblikkelige  kortslutninger)  og  overvåger 

elektroder  af  rustfrit  stål),  hvorimod  der  med  højere  værdier  opnås 

sikkerhedssystemerne.

en  optimal  svejsning  af  ”hårde"  elektroder  (såsom  sure,  basiske, 

celluloseholdige  elektroder).

ANORDNINGER  TIL  KONTROL,  REGULERING  OG 

11- Positiv  lynkobling  (+)  til  at  forbinde  svejsekablet.

FORBINDELSE AF  MOTORSVEJSEAPPARATET

12-

Negativ  lynkobling  (-)  til  at  forbinde  svejsekablet.

13-

Jordklemme.

Fig.  C 

(model  med  maks.  l   =  130A)

2

1-

  Hjælpestikkontakt    230V  DC  (jævnstrøm).

Summary of Contents for MOTOINVERTER 254 CE

Page 1: ...PROST EDK SK POVINN POU ITIE OCHRANN CH PROSTRIEDKOV SL OBVEZNO OBLECITE ZA ITNA OBLA ILA HR SR OBAVEZNO KORI TENJE ZA TITNE ODJE E LT PRIVALOMA D V TI APSAUGIN APRANG ET KOHUSTUSLIKKANDAKAITSERIIETUS...

Page 2: ...R NO FARE FOR UJONISERT STR LNING FI IONISOIMATTOMAN S TEILYN VAARA CS NEBEZPE NEIONIZUJ C HO Z EN SK NEBEZPE ENSTVO NEIONIZUJ CEHO ZARIADENIA SL NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA HR SR OPASNOST NEJONI...

Page 3: ...TOTMA NU BG PL ZABRONIONE JEST U YWANIE URZ DZENIA OSOBOM STOSUJ CYM ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZ DZENIA WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE AR EN PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MA...

Page 4: ...kgy jt s t jelzi A felhaszn l k teles ezt a felszerel st nem a v rosi t rmel khullad kkal egy ttesen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy jt k zponthoz fordulni RO Simbol ce indic depo...

Page 5: ...he exhaust gases contain carbon monoxide a highly poisonous the personal daily exposure level LEPd to reach or exceed odourless colourless gas Do not inhale the exhaust Do not 85db A the use of person...

Page 6: ...ent also while welding 6 Performance of welding circuit 7 GREEN LED when lit indicates operation in welding machine U maximum no load voltage 0 mode I U Normalised current and corresponding voltage th...

Page 7: ...en current intensity the Fig E mechanical properties of the welded join are also determined by other welding parameters such as arc length working speed and Assembling the electrode holder clamp weldi...

Page 8: ...______ TIG PREVISTE PER USO INDUSTRIALE E PROFESSIONALE Nota Nel testo che segue verr impiegato il termine motosaldatrice 9 MAINTENANCE ________________________________________________________________...

Page 9: ...o prodotti infiammabili alta velocit e precisione della regolazione conferiscono alla liquidi o gassosi motosaldatrice eccellenti qualit nella saldatura di elettrodi rivestiti Evitare di operare su ma...

Page 10: ...del motore blocca l erogazione isolare galvanicamente il circuito di saldatura dalla linea di della corrente di saldatura fino a che la velocit del motore non alimentazione torna ai valori nominali 8...

Page 11: ...giunto in esecuzione ATTENZIONE Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Tutte le operazioni elencate di seguito vanno eseguite con motosaldatrice spenta Raccomandazioni __________________...

Page 12: ...du lieu de stockage de l essence motosaldatrice aperta Ne pas toucher le moteur chaud Pour viter tout risque de br lures graves ou d incendie attendre le refroidissement du moteur avant 10 TRASPORTO E...

Page 13: ...une substance inflammable de la zone de 1 Symbole S indique que les op rations de soudage peuvent tre travail ex bois papier chiffons etc effectu es dans des locaux pr sentant des risques accrus de As...

Page 14: ...V CC courant continu 12 Prise rapide n gative pour connexion c ble de soudage 2 Fusible prise auxiliaire 13 Borne pour branchement la terre 3 DEL ROUGE normalement teinte si allum e indique une surtem...

Page 15: ...ourant de soudage doit tre r gl en fonction du diam tre de Positionner le s lecteur Fig D 6 l lectrode utilis et du type de joint n cessaire titre indicatif les _______________________________________...

Page 16: ...und Tiere sind vom fahrbaren Schwei aggregat refroidissement naturel de la motosoudeuse et contr ler le fernzuhalten fonctionnement du ventilateur Das fahrbare Schwei aggregat stellt ber die Hilfsbuch...

Page 17: ...n dieselbe Spalte Ausgedr ckt wird sie in eines 10 N he solcher Bereiche aufhalten in denen dieses fahrbare Minuten andauernden Zyklus Bsp 60 6 Minuten Arbeit 4 Schwei aggregat zum Einsatz kommt Tr ge...

Page 18: ...SSE D RFEN AUSSCHLIESSLICH VON EINSCHL GIG ERFAHRENEN Schwei maschine PERSONEN ODER VON FACHLEUTEN VORGENOMMEN WERDEN 6 Potentiometer f r die Schwei stromregelung mit Anzeigeskala ___________________...

Page 19: ...zupassen nach einer Faustregel sind f r die Spannungsversorgung anschlie en Abb M verschiedenen Elektrodendurchmesser die folgenden Stromst rken anwendbar DenW hlschalter in die Stellung umlegen Abb D...

Page 20: ...ER NACHGEPR FT WIRD ODER SIE SICH AN provocando graves lesiones o la muerte e incendios y aver as en EIN KUNDENDIENSTZENTRUMWENDEN los aparatos el ctricos Mantener a los ni os personas no Der Schwei s...

Page 21: ...electromagn tica en ambiente dom stico S mbolo de corriente continua Tensi n nominal de salida Corriente nominal de salida PRECAUCIONES SUPLEMENTARIAS Ciclo de intermitencia 11 Valor del fusible de ac...

Page 22: ...una capacidad adecuada para su peso para 9 Toma r pida positiva para conectar el cable de soldadura evitar que vuelque o se desplace peligrosamente 10 Toma r pida negativa para conectar el cable de s...

Page 23: ...o si se distribuir energ a el ctrica a una red el ctrica de edificio quisiese encender una cerilla este es el m todo m s correcto para _________________________________________________________________...

Page 24: ...A A Desligue aparelho de solda a motor antes de substituir as MOTOR LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES DO partes de desgaste da tocha APARELHO DE SOLDA A MOTOR E AQUELE DO MOTOR A N o utilize o apa...

Page 25: ...omo permanentes o qual ir alimentar um m dulo de pot ncia pelo qual se indicado em 5 9 da ESPECIFICA OT CNICA IEC ou CLC TS obt m a corrente de soldadura e a corrente auxiliar 62081 Fig B 1 Motor a ex...

Page 26: ...de soldadura com ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS LIGA ES A SEGUIR escala graduada em Amp repermite a regula o tamb m durante a soldadura VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA ESTEJA DESLIGADO 9 LED AMARELO n...

Page 27: ...da m quina Fig ________________________________________________________________________________ C 1 Fig D 1 Eventuais controlos efectuados sob tens o dentro do aparelho de solda a motor podem causar...

Page 28: ...kledij dragen en opbergt vermijden de huid bloot te stellen aan de ultraviolet en infrarood stralen geproduceerd door de boog de bescherming moet uitgebreid worden tot de andere personen in de nabijhe...

Page 29: ...n hulpstroom blokkeert De machine blijft aan zonder stroom te Fig A verdelen tot het bereiken van een normale temperatuur De reset 1 Symbool S wijst erop dat er operaties van lassen kunnen is automati...

Page 30: ...rden in functie van de diameter van de gebruikte elektrode en van het type van koppeling dat men wenst uit te voeren louter ter aanwijzing zijn de stromen die gebruikt OPGELET ALLE OPERATIES VAN INSTA...

Page 31: ...p de natuurlijke koeling van de voedingscontact AC Fig M motorlasmachine en hierbij de werking van de ventilator controleren De selectietoets in de stand plaatsen Fig D 6 Controleren of er geen kortsl...

Page 32: ...R MGENERATOR Det er forbudt og farligt at tilslutte maskinen og levere str m til en YDERLIGERE FORHOLDSREGLER bygnings elforsyningsnet Maskinen m ikke anvendes i fugtige v de omgivelser eller SVEJSEPR...

Page 33: ...nket aktivering der skal indrettes for at SVEJSEMASKINE Den anvendes til at v lge den nskede beskytte hj lpestikkontakten 12 Symboler for sikkerhedsnormer hvis betydning er opf rt i kapitel driftstils...

Page 34: ...kkontakt leverer FORBR NDINGSMOTOR MED GNISTT NDING S t v rkt jets stik i den dertil beregnede stikkontakt p maskinen Hvad ang r Fig C 1 Fig D 1 kontroller f r brug Plac r v lgeren i stillingen Fig C...

Page 35: ...mist l l sioner som f lge af direkte kontakt med dele i bev gelse k ynnist moottorihitsauslaitetta suljetuissa paikoissa Man skal med j vne mellemrum og under alle omst ndigheder i l kallista moottori...

Page 36: ...suhde ilmoittaa sen ajan jonka aikana pakollista k ytt sopivia v lineit yksil n suojaamiseksi moottorihitsauslaite voi tuottaa vastaavan virran sama pylv s Se n kyy prosentteina perustuen 10 minuutin...

Page 37: ...sin pilaamatta elektrodin kannatinpihti LAITTEEN MAADOITUS Suoja moottorin liian suuren nopeuden varalta sulkee ________________________________________________________________________________ hitsau...

Page 38: ...IN KOSKEMISTA 7 M O O T T O R I H I T S A U S L A I T T E E N K Y T T VARMISTA ETT SE ON SAMMUTETTU TASAVIRTAGENERAATTORINA ____________________________________________________________________________...

Page 39: ...Start ikke den De elektromagnetiske feltene som er generert av motoriserte sveisebrenneren opp i rom uten ventilasjon sveiseprosedyren kan forstyrre elektriske og elekroniske Still ikke den motoriser...

Page 40: ...a seg tilsvarende str m samme elektroden fastner p materialet som skal sveises for en spalten Uttrykt i med en 10 minuters syklus f eks 60 6 manuell fjerning uten delegge elektrodholdertangen min arbe...

Page 41: ..._______________________________ 7 BRUKE DEN MOTORISERTE SVEISEBRENNEREN SOM GENERATOR I LIKSTR M MASKINENS JORDELEDNING Kontroller at maskinen er koplet til en jordeledningskontakt som er ____________...

Page 42: ...den L t inte den motordrivna svetsen vara i motoriserte sveisebrenenren kan f re til alvorlig elektrisk st t funktion i st ngda utrymmen ved direkte kontakt med str mf rende deler og eller skader som...

Page 43: ...vsedda ej br nnbara skyddsplagg och service best llning av reservdelar s kning efter produktens undvik att uts tta huden f r de ultravioletta och infrar da ursprung str lar som bildas av b gen skyddet...

Page 44: ...____________________________________ 5 V ljare GENERATOR LIKSTR M SVETS G r det m jligt att v lja nskat funktionss tt F RBEREDELSER Packa upp den motordrivna svetsen och montera dit de delar som Gener...

Page 45: ...______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Svetsfogens mekaniska egenskaper avg rs...

Page 46: ...den anv nda elektrodens diameter och typ Att den gula lysdioden inte r t nd vilket indikerar att det termiska skyddet mot kortslutning ingripit F rs kra er om att det nominella intermittensf rh llande...

Page 47: ...V A V 7 8 9 n n 0 P 1max 10 11 12 1 i 13 5 10 A A 9 IEC CLC TS 62081 1 1 2 2 KIT AC 3 3 1 1 4 B 5 9 1 IEC CLC TS 62081 2 3 4 5 6 switching IGBT 2 7 6 MMA DC INVERTER 8 9 IGBT MMA D TIG Argon TIG AC I...

Page 48: ...AC 5 ________________________________________________________________________________ 6 AC 7 ________________________________________________________________________________ 8 Ampere 9 1 2 mm ________...

Page 49: ...____________________________________________________ 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 C 5 I2 max 130A Fig D 6 I max 160A I max 200A 2 2 ____...

Page 50: ...50 ______________ RU ______________ IEC CLC TS 62081 MMA TIG 1 1 10 LEPd 85db A...

Page 51: ...0 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 12 1 13 1 1 2 2 3 3 5 9 IEC 1 1 CLC TS 62081 4 B 1 2 2 3 4 MMA 5 DC 6 IGBT 7 6 8 MMA TIG 9 TIG I2 IGBT 160A I 200A 2 3 A C I 130A 2 1 S 1 230 DC 2 3 2 3 4 5 4 6 U 0 5 I U 2...

Page 52: ..._ 5 6 G ________________________________________________________________________________ 7 8 9 ________________________________________________________________________________ 1 2 ____________________...

Page 53: ...________ 20 30 H N I 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 ________________________________________________________________________________ C 5 I...

Page 54: ...g t lt s re vagy annak t rol s ra haszn lt felh g deszka s szigetel sz nyeg alkalmaz s val helys gben a doh nyz s valamint ny lt l ng haszn lata tilos biztos tand Ne ny ljon a m g ki nem h lt motorhoz...

Page 55: ...s t ki ramot AC t pegys g k szlet csak max I 160A I 200A modell eset n 2 2 Automatikus jraind t s 4 Z LD KIJELZ S ha vil g t az ram talak t egyen ram 3 M SZAKI ADATOK m k d s t mutatja ADAT T BLA 5 HE...

Page 56: ...eszt skor a magas ramer ss get kell _______________________________________________________________________________ alkalmazni m g a f gg leges vagy fejmagass gon fel li hegeszt skor alacsony ramer ss...

Page 57: ...os energia szolg ltat sa _______________________________________________________________________________ GRUPURI DE SUDUR CU MOTOR TERMIC CU INVERTOR PENTRU SUDURA MMA I TIG DESTINATE UZULUI INDUSTRIA...

Page 58: ...ferite fa de cel pentru care a fost ploaie destinat de ex decongelarea evilor din re eaua de ap este Nu folosi i cabluri cu izola ia deteriorat sau cu conectoare periculoas sl bite 2 INTRODUCERE I DES...

Page 59: ...ondensatori de filtrare ceea ce permite nl turarea manual f r a deteriora cle tele 6 Punte de comutare cu tranzistori IGBT i tiristori comut portelectrod tensiunea redresat n tensiune alternativ de na...

Page 60: ...te dotat la cap t cu o clem care se conecteaz la piesa de Monta i cu grij setul de alimentare cu curent alternativ i carcasa sudat sau la bancul metalic pe care este sprijinit c t mai aproape folosind...

Page 61: ...eie 11 DEPISTAREADEFECTELOR N CAZUL N CARE FUNC IONAREA APARATULUI DE SUDUR NU ESTE CORESPUNZ TOARE I NAINTEA EFECTU RII POD CZY URZ DZENIE DO UZIOMU PR TOWEGO ORIC RUI CONTROL MAI SISTEMATIC SAU NAIN...

Page 62: ...ada si na funkcjonowanie aparatur bezpiecze stwa i produkcji urz dze przeznaczonych do elektrycznych i elektronicznych spawania ukowego Osoby stosuj ce urz dzenia elektryczne lub elektroniczne 6 Wyda...

Page 63: ..._____________________________ funkcjonowanie w trybie pr dnicy pr du sta ego 5 Prze cznik PR DNICA PR DU STA EGO SPAWARKA Umo liwia dokonanie wyboru okre lonego trybu UWAGA WYKONA WSZYSTKIE OPERACJE f...

Page 64: ...3 u ywanego dla r nych rednic elektrody Pod czy adunek po w czeniu silnika Elettrody mm Pr d spawania A Przed wy czeniem silnika nale y zawsze od czy adunek min max W przypadku kiedy karta zasilaniaAC...

Page 65: ...pi do usuni cia usterki Je zak zan a nebezpe n p ipojovat stroj a dod vat elektrickou Pod czenia obwodu spawania zosta y prawid owo wykonane a energii do elektrick s t budovy szczeg lnie czy zacisk pr...

Page 66: ...R K ELEKTRODY viz tabulka 2 TAB 2 MUS b t zak z no sva ov n oper torem kter se nach z SADA AC NAP JEN viz tabulka 3 TAB 3 nad zem s v jimkou pou it bezpe nostn ch plo in Hmotnost motorov ho sva ovac h...

Page 67: ...proudu P stroj z stane ZAPOJEN SVA OVAC HO OBVODU zapnut ani by dod val proud a to a do dosa en b n teploty ________________________________________________________________________________ Obnoven in...

Page 68: ...rost ed kontrolujte vnit ek motorov ho sva ovac ho agreg tu a odstra ujte P epn te do po adovan polohy voli Obr C 5 model s I2 prach nahromad n na transform toru reaktanci a usm r ova i max 130A prost...

Page 69: ...uho nat ktor je mimoriadne nach dzaj ce sa v bl zkosti obl ku a to pou it m tienidiel jedovat bez farby a z pachu Vyhnite sa jeho inhal cii alebo nereflexn ch z vesov Neuv dzajte motorov zv rac agreg...

Page 70: ...ukt ry zv racieho pr stroja Zv rac pr stroj 4 V robn slo na identifik ciu zv racieho pr stroja nevyhnutn 6 Potenciometer na regul ciu zv racieho pr du so stupnicou pre servisn slu bu objedn vky n hrad...

Page 71: ...ov zv rac agreg t a vykonajte mont bud pou it vysok hodnoty pr du pre vodorovn zv ranie zatia oddelen ch ast nach dzaj cich sa v obale o pre zvisl zv ranie alebo pre zv ranie nad hlavou bud pou it ni...

Page 72: ...STRIJSKO IN PROFESIONALNO UPORABO Opomba V nadaljnjem besedilu bo uporabljen izraz varilni stroj s 9 DR BA _______________________________________________________________________________ pogonom 1 SPL...

Page 73: ...i Stroj je poleg tega opremljen s pomo no vti nico za napajanje topili ali v bli ini teh snovi naprav z univerzalnim motorjem krta ni kot so kotnih brusilniki Ne varite posod pod tlakom in vrtalniki z...

Page 74: ...u ek za priklop varilne ice stiki in nadzira varnostni sistem 12 Hitri negativni priklju ek za priklop varilne ice 13 Sti nik za ozemljitev KONTROLNI SISTEM URAVNAVANJE IN POVEZAVA VARILNEGASTROJAS PO...

Page 75: ...JETREBAizvesti naslednje korake Varilni tok je treba uravnavati glede na premer uporabljene Ugasnite motor elektrode in vrste varjenja ki ga elimo opraviti Informativno Preglejte aparat navajamo jakos...

Page 76: ...TETE NA POGONIMA URE AJIMA ILI SAMOME zapaljive proizvode MOTORNOM STROJU ZAVARENJE Izbjegavati rad na materijalima i enima kloridnim rastvornim sredstvima ili u blizini navedenih proizvoda MOTORNI S...

Page 77: ...de driversa IGBT a Osobine ovog sistema regulacije INVERTER kao na primjer visoka koji vr e regulaciju brzina i preciznost regulacije omogu uju da motorni stroj za varenje Odlu uje dinami ku reakciju...

Page 78: ...izvo a a eektroda za ispravan varenja za tvrde elektrode npr oblo ene kiselinom lu inom polaritet i optimalnu struju varenja obi no su ti napuci navedeni na celulozom pakovanjima elektroda 11 Negativn...

Page 79: ...JUS ASMENIMS BEI proceduru SUGADINIMO RIZIKA RENGINIAMS PRIETAISAMS IR PA IAM Ugasiti motor MOTORINIAM SUVIRINIMOAPARATUI Provjeriti stroj Ponovno upaliti motor MOTORINIAI SUVIRINIMO APARATAI SU INVER...

Page 80: ...m Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i suvirinimui sukurtas specialiai MMA suvirinimui nuolatine srove kuriuose yra arba buvo laikomi skysti arba dujiniai deg s DC produktai ios reg...

Page 81: ...tenciometro pozicijoje yra srov lankinio suvirinimo procesui b tiniems dyd iams ir tuo pa iu galimas TIG suvirinimas su lanko u degimu br iant HOT galvani kai izoliuoti suvirinimo perimetr nuo maitini...

Page 82: ...atitinka maitinimo kintam ja srove Naudoti kaip galima trumpesnius suvirinimo laidus plok t s tamp AC Vengti naudoti metalines strukt ras kurios n ra virinam gamini vesti prietaiso ki tuk atitinkam k...

Page 83: ...alba pagal pingele graduot skal amperais yra tinkama naudojam elektrod On keelatud ja on ohtlik hendada mistahes teist t pi laengut diametrui ir tipui T iuslikuma informatsiooni saamiseks lugege peat...

Page 84: ...atori pidevmagneedigeneraatori CLC TS 62081 artiklites 5 10 A 7 jaA 9 mis annab voolu v imemoodulile kust v etakse keevitus ja abivool PEAB olema keelatud keevitamine kui keevitajal puudub Pilt B kont...

Page 85: ...katteta olevast osast v i m a l d a d e s n i i m a n u a a l s e l t e e m a l d a d a hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit elektrol dihoidjaklemmi ilma seda kahjustamata Mootori liiga s...

Page 86: ...entsimeetri kaudu baseerudes astmelisele skaalale amprites sobib kasutatava T HELEPANU elektroodi diameetri ja t biga K ikide allj rgnevalt loetletud operatsioonide teostamise ajal peab Kollane Led si...

Page 87: ...motoru darbin ms metin anas apar ts apg d papildligzdu savietojam bai netiek garant ta ar l dzstr vu T d j di tai var piesl gt TIKAI ar univers lo motoru ar suk m apr kotas ier ces P rliecinieties ka...

Page 88: ...n l izejas str va 11 Zem juma spaile Emit tsp jas cikls 11 Papildligzdas aizsardz bai paredz t pal nin tas darb bas Z m D modelis ar I max 160A I max 200A 2 2 dro in t ja r d t ji 1 Papildligzda 230V...

Page 89: ...kust bu kas var b t oti konstrukcijas kas ir vien ds ar izmantojama elektroda diametru un b stami metin anas laik m iniet saglab t o distanci nemain gu ________________________________________________...

Page 90: ...___________________________________ 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS IEK DEDZES MOTORATEHNISK APKOPE Izpildiet iek dedzes motora ra ot ja LIETOT JA ROKASGR MAT apraks...

Page 91: ...91 IEC CLC TS 62081 5 10 7 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 2 DC INVERTER TIG TIG max 2 160 I max 200A 2 3 A 1 S LEPd 2 e 85 db A 3 4 5 6 U 0 I U 2 2 X...

Page 92: ...TICK 0 P 1max 10 9 11 10 12 11 1 D max 160 I max 200A 13 2 2 1 230 V D 2 3 4 1 TAB 1 5 TAB 2 3 6 3 1 TAB 1 4 7 1 2 3 4 5 6 IGBT 8 9 7 6 8 ANTI STICK 9 IGBT 10 arc force TIG TIG HOTSTART ARC FORCE max...

Page 93: ..._________________ 20 30 H G ________________________________________________________________________________ I 7 5 1 D 1 C 5 max 130 2 _________________________________________________________________...

Page 94: ...________________ ________________________________________________________________________________ 9 ________________________________________________________________________________ ___________________...

Page 95: ...95 AR MMA TIG 1 1 10 CLC TS 62081 IEC 85dB A LEPd A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC 2 DC MMA...

Page 96: ...3 4 5 6 U0 I2 U2 X 10 6 60 40 A V A V 7 8 9 0 P1max 10 11 1 12 13 1 1 2 2 3 3 1 1 4 B 1 2 3 4 5 IGBT 6 6 7 8 9 IGBT 130 I2 C DC 230 1 2 3 4 5 6 7 8 ANTI STICK 9 10 11 200 I2 160 I2 D DC 230 1 2 3 AC 4...

Page 97: ...97 11 12 13 5 E F 1 G 1 6 A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 0 120 200 H 30 20 I 7 5 D 1 C 1 130 I2 C 5 I2 D 6 200 I2 160 8 L 5 M D 6...

Page 98: ...98 3 9 N 10 10 11...

Page 99: ...99 FIG A FIG B 11 FUSE T A 12 13 LWA 9 7 9 5 6 7 8 CONTROL MODULE SOCKET POWER MODULE 4 3 3 1 2...

Page 100: ...100 FIG D FIG C 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9...

Page 101: ...101 FIG F FIG G FIG E...

Page 102: ...TIG RU PT CORRENTE CORRECTA EL SWSTO KORDONI NL JUISTE LASSTROOM HU A Z R VONAL PONTOS RO CORDON DE SUDUR CORECT SV R TT STR M DA KORREKT STR MSTYRKE NO RIKTIG STR M FI VIRTA OIKEA CS SPR VN SVAR SK S...

Page 103: ...103 FIG L B A E D C FIG M 1 2 3...

Page 104: ...max DC VDC 130 A 160 A 200 A 2 10 mm 2 16 mm 2 25 mm 115 V 115 V 115 V 230 V 230 V 230 V 13 A 16 A 20 A 8 A 10 A 13 A T 10 A T 10 A T 16 A T 5 A T 6 3 A T 8 A 40 58 78 TAB 3 DATITECNICI KIT ALIMENTAZ...

Page 105: ...arantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en l...

Page 106: ...tt byta ut delar som g r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som l mnas tillbaka ven om de t cks av...

Page 107: ...amjenu dijelova koji su o te eni zbog lo e kvalitete materijala i zbog tvorni kih gre aka u roku od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvr en na garantnom listu Vra eni strojevi i ako su p...

Page 108: ...onforme a FR Le produit est conforme aux ES Het produkt overeenkomstig de DE Die maschine entspricht RU PT El producto es conforme as EL NL O produto conforme as HU A term k megfelel a k vetkez knek R...

Reviews: