background image

- 40 -

7-

  Transformator  med  høy  frekvense:  den  primære  spolen  blir 

forsynt  med  strøm  omvandlet  av  blokk  6;  den  skal  tilpasse 

spenningen  og  strømmen  til  verdier  som  trenges  for 

     ANDRE  RISIKOER

sveiseprosedyren  for  buesveising  og  galvanisk  isolere 

- GALT  BRUK:  det  er  farlig  å  bruke  den  motoriserte 

sveisekretsen  fra  strømlinjen.

sveisebrenneren  for  andre  typer  av  bearbeidelser  (f.eks.  for  å 

8-

  Sekundær  likretterbrygge  med  nivåinduktanse:  skifter 

tine  rør  i  hydrauliske  systemer).

spenningen/vekselstrømmen  som  kommer  fra  den  sekundære 

spolen  i  likstrøm/spenning  med  meget  lave  bølger.

2.  INTRODUKSJON  OG  GENERELL  BESKRIVELSE

9-

Elektronisk  seksjon  for  kontroll  og  regulering:  kontrollere 

Denne  motoriserte  sveisebreneren  er  en  strømkilde  for  buesveising 

umiddelbart  sveisestrømmens  transitoriske  verdier  og 

spesielt  for  MMA-sveising  i  likstrøm  (DC). 

sammenligne  det  med  verdiet  som  er  blitt  stilt  inn  av  operatøren; 

Karakteristikkene  i  dette  reguleringssystemet  (INVERTER),  som  høy 

modulerer  kontrollimpulsene  for  IGBT  drivers  som  utfører 

hastighet  og  reguleringspresisjon,  gir  den  motoriserte 

reguleringen.

sveisebrenneren  meget  høye  egenskaper  i  sveising  av  kledde 

A

vgjør  det  dynamiske  svaret  på  strømmen  under  elektrodens 

elektroder  (rutiliske,  syrebaserte,  basiske,  cellulosiske).

f u s j o n   ( u m i d d e l b a r   k o r t s l u t n i n g )   o g   u t e l u k k e r  

Maskinen  er  dessuten  utstyrt  med  ekstra  uttak 

for 

sikkerhetssystemene.

likstrømsforsyning  av  verktøy  som  er  utstyrt  med 

universalmotor  (børster)

  som  vinkelslipmaskiner  og  bormaskineri.

ANORDNING  FOR  KONTROLL,  REGULERING  OG  KOPLING  AV 

DEN  MOTORISERTE  SVEISEBRENNEREN

TILBEHØR  SOM  SELGES  SEPARAT:

-  Sett  for  MMA-sveising.

Fig.  C 

(modell  med  I   max  =  130A)

2

-  Sett  for  TIG-sveising.

1-

  Ekstra  uttak  230V  DC  (likstrøm).

- Adapter  til Argonbeholder.

2- 

Ekstra  uttakets  sikring.

-  Trykkreduserer.

3-  RØD  LYSINDIKATOR:

  normalt  slått  fra.  Når  den  lyser  betyr  det  at 

-  TIG-sveisebrenner.

temperaturen  i  vekselstrømsdynamoen  er  altfor  høy  og 

-  Hjulsett.

sveisestrømmen  og  hjelpestrømmen  blir  blokkert.

 

Maskinen

 

-  AC-forsyningssett  (kun  modeller  med  I   max=160A,  I   max=200A).

2

2

forblir  på  uten  å  gi  fra  seg  strøm  til  temperaturen  blir  normal  igjen. 

Tilbakestilling  på  null  skjer  automatisk.

3.  TEKNISK  BESKRIVELSE

4-  GRØNN  LYSINDIKATOR: 

når  den  lyser,  angir  den  at  generatoren 

TEKNISK  SKILT

fungerer  i  likstrømsmodus.

Hoveddata  som  gjelder  den  motoriserte  sveisebrennerens  bruk  og 

5- Velger  for  GENERATOR  MED  LIKSTRØM-SVEISEBRENNER. 

prestasjoner  står  på  skiltet  og  har  følgende  betydning:

Muliggjør  valg  av  ønsket  funksjonsmodus:

Fig.  A

1

- Symbol  S:  Angir  at  sveiseoperasjoner  kan  utføres  i  en  miljø  med 

          Generator  i  likstrøm. 

høy  risiko  før  elektriske  støter  (f.eks.  i  nærheten  av  store 

metallmasser).

            Sveisebrenner.

2

- Symbol  for  gjeldende  sveiseprosedyre.

6- 

Potensiometer  for  regulering  av  sveisestrømmen  med  en  gradert 

3

- Symbol  for  sveisebrennerens  innvendige  struktur.

skale  i Ampere;  muliggjør  reguleringer  under  sveisingen.

4

-  Matrikelnummer  for  identifisering  av  sveisebrenneren  (nødvendig 

7-  GRØNN  LYSINDIKATOR:

  når  den  lyser  angir  den  funksjonen  i 

for  teknisk  assistanse,  reservedeler,  søking  av  produktets 

sveisebrennerens  modus.

opprinning).

8  -  GUL  LYSINDIKATOR: 

normalt  slått  fra.  Når  den  lyser  angir  den 

5

-  EUROPEISK  referansenorm  for  sikkerheten  og  konstruksjon  av 

feil  som  blokkerer  sveisestrømmen  for  inngrep  av  følgende 

sveisebrenner  for  buesveising.

verneutstyr:

6

-  Sveisebrennerkretsens  prestasjoner:

- Termisk  vern: 

en  altfor  høy  temperatur  er  nådd  i  den 

- U   :  maksimal  tomgangsspenning.

0

motoriserte  sveisebrenneren.  La  macchina  rimane  accesa 

-  I /U :  Tilsvarende  normalisert  strøm  og  spenning  som  kan  utgis 

2

2

senza  erogare  corrente  fino  al  raggiungimento  di  una 

fra  sveisebrenneren  under  sveisingsprosedyren.

temperatura  normale.  Tilbakestilling  på  null  skjer  automatisk. 

-  X:  Periodisk  intervall:  angir  tiden  da  den  motoriserte 

- Vern  ANTI  STICK:

  blokkerer  automatisk  sveisestrømmen,  hvis 

sveisebrenneren  kan  gi  fra  seg  tilsvarende  strøm  (samme 

elektroden  fastner  på  materialet  som  skal  sveises,  for  en 

spalten).  Uttrykt  i  %,  med  en  10  minuters  syklus  (f.eks.  60%  =  6 

manuell  fjerning  uten  å  ødelegge  elektrodholdertangen.

min.  arbeid,  4  min.  pause;  etc.).

- Vern  for  altfor  høy  motorhastighet: 

blokkerer 

Hvis  bruksfaktorene  (med  40°C  miljøtemperatur)  overstiges,  blir 

sveisestrømmens  forsyning  til  motorens  hastighet  återgår  til 

verneutstyrets  inngrep  avgjort  (den  motoriserte 

nominelle  verdier.

sveisebrenneren  forblir  i  ventemodus  til  temperaturen  er 

9-

Positiv  hurtiguttag  (+)  for  kopling  av  sveisekabelen.

innenfor  tillatte  grenser).

10-

Negativ  hurtigkopling  (-)  for  kopling  av  sveisekabelen.

-  A/V-A/V:  Angir  sveisestrømmens  reguleringsfelt  (min.  -  maks.) 

11-

Klemme  for  jordeledningsanslutning.

for  tilsvarende  buespenning.

7

- Vernegrad.

Fig.  D  (modell  med  I   max=160A,  I   max=200A)

2

2

8

- Symbol  for  tenningsmotoren.

1-

  Ekstra  uttak  230V  DC  (likstrøm).

9

- Karakteristikker  for  tenningsmotoren:

2- 

Ekstra  uttakets  sikring.

- n:  Nominell  belastingshastighet.

3-  GRØNN  LYSINDIKATOR: 

når  den  lyser,  angir  den  at  generatoren 

- n :  Nominell  tomgangshastighet.

0

fungerer  i  likstrømsmodus.

- P :  Maksimal  effekt  i  tenningsmotoren

1max

4- GRØNN  KONTROLLAMPE:

  når  den  lyser  betyr  det  at  maskinen 

10

- Ekstra  strømutgang:

fungerer  i  modus  med  generatoren  i  vekselström  (AC).  AC-

- Symbol  for  likstrøm.

forsyningssettet  medfølger  som  opsjon.

- Nominell  utgangsspenning.

5- GRØNN  LYSINDIKATOR:

  når  den  lyser  angir  den  funksjonen  i 

- Nominell  utgangsstrøm.

sveisebrennerens  modus.

- Periodisk  syklus.

6- Velger  GENERATOR  MED  LIKSTRØM    AC-GENERATOR  - 

11

- Verdi  for  sikringen  med  forsinket  aktivering  for  veggeuttakets 

SVEISEBRENNER.

  For  å  velge  ønsket  funksjonsmodus:

vern.

12

- Symboler  som  gjelder  sikkerhetsnormer  som  står  i  kapittel  1 

          Generator  med  likstrøm;

"Generelle  sikkerhetsnormer".

13

- Lydeffektsnivå  som  er  garantert  av  den  motoriserte 

sveisebrenneren.

          Generator  med  vekselstrøm;

Bemerk:  Eksemplet  på  skiltet  indikerer  betydning  av  symboler  og 

          Sveisebrenner.

nummer;  De  eksakta  verdiene  av  sveisebrennerens  karakteristikker 

7- RØD  LYSINDIKATOR:

  normalt  slått  fra.  Når  den  lyser  betyr  det  at 

må  avleses  direkte  på  skiltet  på  den  motoriserte  sveisebrenneren.

temperaturen  i  vekselstrømsdynamoen  er  altfor  høy  og 

sveisestrømmen  og  hjelpestrømmen  blir  blokkert.

 

Maskinen

 

ANDRE  TEKNISKE  KARAKTERISTIKKER:

forblir  på  uten  å  gi  fra  seg  strøm  til  temperaturen  blir  normal  igjen. 

-  MOTORISERT  SVEISEBRENNER:  se  tabell  1  (TAB.1).

Tilbakestilling  på  null  skjer  automatisk.

-  ELEKTRODHOLDERTANG:  se  tabell  2  (TAB.2).

8-

Potensiometer  for  regulering  av  sveisestrømmen  med  en  gradert 

-  AC-FORSYNINGSSETT:  se  tabellen  3  (TAB.3).

skale  i Ampere;  muliggjør  reguleringer  under  sveisingen.

Den  motoriserte  sveisebrennerens  vekt  står  i  tabellen  1  (TAB.1)

9- GUL  LYSINDIKATOR: 

normalt  slått  fra.  Når  den  lyser  angir  den 

feil  som  blokkerer  sveisestrømmen  for  inngrep  av  følgende 

4.  BESKRIVELSE AV  DEN  MOTORISERTE  SVEISEBRENNEREN 

verneutstyr:

Den  motoriserte  sveisebrenneren  bestpr  av  en  tenningsmotor  som 

-

 

Termisk  vern: 

en  altfor  høy  temperatur  er  nådd  i  den 

aktiverer  en  vekselstrømsgenerator  med  høy  frekvense  med 

motoriserte  sveisebrenneren.  La  macchina  rimane  accesa 

permanente  magneter  som  forsyner  en  elektrisk  modul  som  danner 

senza  erogare  corrente  fino  al  raggiungimento  di  una 

sveisestrøm  og  hjelpestrøm.

temperatura  normale.  Tilbakestilling  på  null  skjer  automatisk. 

Fig.  B

- Vern  ANTI  STICK:

  blokkerer  automatisk  sveisestrømmen,  hvis 

1-

  Tenningsmotor.

elektroden  fastner  på  materialet  som  skal  sveises,  for  en 

2-

  Vekselsstrømsdynamo  med  høy  frekvense.

manuell  fjerning  uten  å  ødelegge  elektrodholdertangen.

3-

  Likretter.

- Vern  for  altfor  høy  motorhastighet: 

blokkerer 

4-

  Ekstra  uttak  i  likstrøm.

sveisestrømmens  forsyning  til  motorens  hastighet  återgår  til 

5-

Inngang  for  trefasgeneratoren,  likrettergruppen  og 

nominelle  verdier.

nivåkondensatorer.

10- Potensiometer  for  valg  av  funksjoner  og  regulering  av  arc-

6-

  Brygge  for  kompling  til  transistorer  (IGBT)  og  drivers;  skifter 

force:

likretterens  vekselstrøm  med  høy  frekvense  og  utfører 

reguleringen  av  elektrisiteten  i  samsvar  med  ønsket  sveisestrøm 

  TIG-sveising).  Potensiometeren  i  denne  stillingen,  muliggjør 

eller  spenning.

Summary of Contents for MOTOINVERTER 254 CE

Page 1: ...PROST EDK SK POVINN POU ITIE OCHRANN CH PROSTRIEDKOV SL OBVEZNO OBLECITE ZA ITNA OBLA ILA HR SR OBAVEZNO KORI TENJE ZA TITNE ODJE E LT PRIVALOMA D V TI APSAUGIN APRANG ET KOHUSTUSLIKKANDAKAITSERIIETUS...

Page 2: ...R NO FARE FOR UJONISERT STR LNING FI IONISOIMATTOMAN S TEILYN VAARA CS NEBEZPE NEIONIZUJ C HO Z EN SK NEBEZPE ENSTVO NEIONIZUJ CEHO ZARIADENIA SL NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA HR SR OPASNOST NEJONI...

Page 3: ...TOTMA NU BG PL ZABRONIONE JEST U YWANIE URZ DZENIA OSOBOM STOSUJ CYM ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZ DZENIA WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE AR EN PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MA...

Page 4: ...kgy jt s t jelzi A felhaszn l k teles ezt a felszerel st nem a v rosi t rmel khullad kkal egy ttesen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy jt k zponthoz fordulni RO Simbol ce indic depo...

Page 5: ...he exhaust gases contain carbon monoxide a highly poisonous the personal daily exposure level LEPd to reach or exceed odourless colourless gas Do not inhale the exhaust Do not 85db A the use of person...

Page 6: ...ent also while welding 6 Performance of welding circuit 7 GREEN LED when lit indicates operation in welding machine U maximum no load voltage 0 mode I U Normalised current and corresponding voltage th...

Page 7: ...en current intensity the Fig E mechanical properties of the welded join are also determined by other welding parameters such as arc length working speed and Assembling the electrode holder clamp weldi...

Page 8: ...______ TIG PREVISTE PER USO INDUSTRIALE E PROFESSIONALE Nota Nel testo che segue verr impiegato il termine motosaldatrice 9 MAINTENANCE ________________________________________________________________...

Page 9: ...o prodotti infiammabili alta velocit e precisione della regolazione conferiscono alla liquidi o gassosi motosaldatrice eccellenti qualit nella saldatura di elettrodi rivestiti Evitare di operare su ma...

Page 10: ...del motore blocca l erogazione isolare galvanicamente il circuito di saldatura dalla linea di della corrente di saldatura fino a che la velocit del motore non alimentazione torna ai valori nominali 8...

Page 11: ...giunto in esecuzione ATTENZIONE Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Tutte le operazioni elencate di seguito vanno eseguite con motosaldatrice spenta Raccomandazioni __________________...

Page 12: ...du lieu de stockage de l essence motosaldatrice aperta Ne pas toucher le moteur chaud Pour viter tout risque de br lures graves ou d incendie attendre le refroidissement du moteur avant 10 TRASPORTO E...

Page 13: ...une substance inflammable de la zone de 1 Symbole S indique que les op rations de soudage peuvent tre travail ex bois papier chiffons etc effectu es dans des locaux pr sentant des risques accrus de As...

Page 14: ...V CC courant continu 12 Prise rapide n gative pour connexion c ble de soudage 2 Fusible prise auxiliaire 13 Borne pour branchement la terre 3 DEL ROUGE normalement teinte si allum e indique une surtem...

Page 15: ...ourant de soudage doit tre r gl en fonction du diam tre de Positionner le s lecteur Fig D 6 l lectrode utilis et du type de joint n cessaire titre indicatif les _______________________________________...

Page 16: ...und Tiere sind vom fahrbaren Schwei aggregat refroidissement naturel de la motosoudeuse et contr ler le fernzuhalten fonctionnement du ventilateur Das fahrbare Schwei aggregat stellt ber die Hilfsbuch...

Page 17: ...n dieselbe Spalte Ausgedr ckt wird sie in eines 10 N he solcher Bereiche aufhalten in denen dieses fahrbare Minuten andauernden Zyklus Bsp 60 6 Minuten Arbeit 4 Schwei aggregat zum Einsatz kommt Tr ge...

Page 18: ...SSE D RFEN AUSSCHLIESSLICH VON EINSCHL GIG ERFAHRENEN Schwei maschine PERSONEN ODER VON FACHLEUTEN VORGENOMMEN WERDEN 6 Potentiometer f r die Schwei stromregelung mit Anzeigeskala ___________________...

Page 19: ...zupassen nach einer Faustregel sind f r die Spannungsversorgung anschlie en Abb M verschiedenen Elektrodendurchmesser die folgenden Stromst rken anwendbar DenW hlschalter in die Stellung umlegen Abb D...

Page 20: ...ER NACHGEPR FT WIRD ODER SIE SICH AN provocando graves lesiones o la muerte e incendios y aver as en EIN KUNDENDIENSTZENTRUMWENDEN los aparatos el ctricos Mantener a los ni os personas no Der Schwei s...

Page 21: ...electromagn tica en ambiente dom stico S mbolo de corriente continua Tensi n nominal de salida Corriente nominal de salida PRECAUCIONES SUPLEMENTARIAS Ciclo de intermitencia 11 Valor del fusible de ac...

Page 22: ...una capacidad adecuada para su peso para 9 Toma r pida positiva para conectar el cable de soldadura evitar que vuelque o se desplace peligrosamente 10 Toma r pida negativa para conectar el cable de s...

Page 23: ...o si se distribuir energ a el ctrica a una red el ctrica de edificio quisiese encender una cerilla este es el m todo m s correcto para _________________________________________________________________...

Page 24: ...A A Desligue aparelho de solda a motor antes de substituir as MOTOR LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES DO partes de desgaste da tocha APARELHO DE SOLDA A MOTOR E AQUELE DO MOTOR A N o utilize o apa...

Page 25: ...omo permanentes o qual ir alimentar um m dulo de pot ncia pelo qual se indicado em 5 9 da ESPECIFICA OT CNICA IEC ou CLC TS obt m a corrente de soldadura e a corrente auxiliar 62081 Fig B 1 Motor a ex...

Page 26: ...de soldadura com ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS LIGA ES A SEGUIR escala graduada em Amp repermite a regula o tamb m durante a soldadura VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA ESTEJA DESLIGADO 9 LED AMARELO n...

Page 27: ...da m quina Fig ________________________________________________________________________________ C 1 Fig D 1 Eventuais controlos efectuados sob tens o dentro do aparelho de solda a motor podem causar...

Page 28: ...kledij dragen en opbergt vermijden de huid bloot te stellen aan de ultraviolet en infrarood stralen geproduceerd door de boog de bescherming moet uitgebreid worden tot de andere personen in de nabijhe...

Page 29: ...n hulpstroom blokkeert De machine blijft aan zonder stroom te Fig A verdelen tot het bereiken van een normale temperatuur De reset 1 Symbool S wijst erop dat er operaties van lassen kunnen is automati...

Page 30: ...rden in functie van de diameter van de gebruikte elektrode en van het type van koppeling dat men wenst uit te voeren louter ter aanwijzing zijn de stromen die gebruikt OPGELET ALLE OPERATIES VAN INSTA...

Page 31: ...p de natuurlijke koeling van de voedingscontact AC Fig M motorlasmachine en hierbij de werking van de ventilator controleren De selectietoets in de stand plaatsen Fig D 6 Controleren of er geen kortsl...

Page 32: ...R MGENERATOR Det er forbudt og farligt at tilslutte maskinen og levere str m til en YDERLIGERE FORHOLDSREGLER bygnings elforsyningsnet Maskinen m ikke anvendes i fugtige v de omgivelser eller SVEJSEPR...

Page 33: ...nket aktivering der skal indrettes for at SVEJSEMASKINE Den anvendes til at v lge den nskede beskytte hj lpestikkontakten 12 Symboler for sikkerhedsnormer hvis betydning er opf rt i kapitel driftstils...

Page 34: ...kkontakt leverer FORBR NDINGSMOTOR MED GNISTT NDING S t v rkt jets stik i den dertil beregnede stikkontakt p maskinen Hvad ang r Fig C 1 Fig D 1 kontroller f r brug Plac r v lgeren i stillingen Fig C...

Page 35: ...mist l l sioner som f lge af direkte kontakt med dele i bev gelse k ynnist moottorihitsauslaitetta suljetuissa paikoissa Man skal med j vne mellemrum og under alle omst ndigheder i l kallista moottori...

Page 36: ...suhde ilmoittaa sen ajan jonka aikana pakollista k ytt sopivia v lineit yksil n suojaamiseksi moottorihitsauslaite voi tuottaa vastaavan virran sama pylv s Se n kyy prosentteina perustuen 10 minuutin...

Page 37: ...sin pilaamatta elektrodin kannatinpihti LAITTEEN MAADOITUS Suoja moottorin liian suuren nopeuden varalta sulkee ________________________________________________________________________________ hitsau...

Page 38: ...IN KOSKEMISTA 7 M O O T T O R I H I T S A U S L A I T T E E N K Y T T VARMISTA ETT SE ON SAMMUTETTU TASAVIRTAGENERAATTORINA ____________________________________________________________________________...

Page 39: ...Start ikke den De elektromagnetiske feltene som er generert av motoriserte sveisebrenneren opp i rom uten ventilasjon sveiseprosedyren kan forstyrre elektriske og elekroniske Still ikke den motoriser...

Page 40: ...a seg tilsvarende str m samme elektroden fastner p materialet som skal sveises for en spalten Uttrykt i med en 10 minuters syklus f eks 60 6 manuell fjerning uten delegge elektrodholdertangen min arbe...

Page 41: ..._______________________________ 7 BRUKE DEN MOTORISERTE SVEISEBRENNEREN SOM GENERATOR I LIKSTR M MASKINENS JORDELEDNING Kontroller at maskinen er koplet til en jordeledningskontakt som er ____________...

Page 42: ...den L t inte den motordrivna svetsen vara i motoriserte sveisebrenenren kan f re til alvorlig elektrisk st t funktion i st ngda utrymmen ved direkte kontakt med str mf rende deler og eller skader som...

Page 43: ...vsedda ej br nnbara skyddsplagg och service best llning av reservdelar s kning efter produktens undvik att uts tta huden f r de ultravioletta och infrar da ursprung str lar som bildas av b gen skyddet...

Page 44: ...____________________________________ 5 V ljare GENERATOR LIKSTR M SVETS G r det m jligt att v lja nskat funktionss tt F RBEREDELSER Packa upp den motordrivna svetsen och montera dit de delar som Gener...

Page 45: ...______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Svetsfogens mekaniska egenskaper avg rs...

Page 46: ...den anv nda elektrodens diameter och typ Att den gula lysdioden inte r t nd vilket indikerar att det termiska skyddet mot kortslutning ingripit F rs kra er om att det nominella intermittensf rh llande...

Page 47: ...V A V 7 8 9 n n 0 P 1max 10 11 12 1 i 13 5 10 A A 9 IEC CLC TS 62081 1 1 2 2 KIT AC 3 3 1 1 4 B 5 9 1 IEC CLC TS 62081 2 3 4 5 6 switching IGBT 2 7 6 MMA DC INVERTER 8 9 IGBT MMA D TIG Argon TIG AC I...

Page 48: ...AC 5 ________________________________________________________________________________ 6 AC 7 ________________________________________________________________________________ 8 Ampere 9 1 2 mm ________...

Page 49: ...____________________________________________________ 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 C 5 I2 max 130A Fig D 6 I max 160A I max 200A 2 2 ____...

Page 50: ...50 ______________ RU ______________ IEC CLC TS 62081 MMA TIG 1 1 10 LEPd 85db A...

Page 51: ...0 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 12 1 13 1 1 2 2 3 3 5 9 IEC 1 1 CLC TS 62081 4 B 1 2 2 3 4 MMA 5 DC 6 IGBT 7 6 8 MMA TIG 9 TIG I2 IGBT 160A I 200A 2 3 A C I 130A 2 1 S 1 230 DC 2 3 2 3 4 5 4 6 U 0 5 I U 2...

Page 52: ..._ 5 6 G ________________________________________________________________________________ 7 8 9 ________________________________________________________________________________ 1 2 ____________________...

Page 53: ...________ 20 30 H N I 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 ________________________________________________________________________________ C 5 I...

Page 54: ...g t lt s re vagy annak t rol s ra haszn lt felh g deszka s szigetel sz nyeg alkalmaz s val helys gben a doh nyz s valamint ny lt l ng haszn lata tilos biztos tand Ne ny ljon a m g ki nem h lt motorhoz...

Page 55: ...s t ki ramot AC t pegys g k szlet csak max I 160A I 200A modell eset n 2 2 Automatikus jraind t s 4 Z LD KIJELZ S ha vil g t az ram talak t egyen ram 3 M SZAKI ADATOK m k d s t mutatja ADAT T BLA 5 HE...

Page 56: ...eszt skor a magas ramer ss get kell _______________________________________________________________________________ alkalmazni m g a f gg leges vagy fejmagass gon fel li hegeszt skor alacsony ramer ss...

Page 57: ...os energia szolg ltat sa _______________________________________________________________________________ GRUPURI DE SUDUR CU MOTOR TERMIC CU INVERTOR PENTRU SUDURA MMA I TIG DESTINATE UZULUI INDUSTRIA...

Page 58: ...ferite fa de cel pentru care a fost ploaie destinat de ex decongelarea evilor din re eaua de ap este Nu folosi i cabluri cu izola ia deteriorat sau cu conectoare periculoas sl bite 2 INTRODUCERE I DES...

Page 59: ...ondensatori de filtrare ceea ce permite nl turarea manual f r a deteriora cle tele 6 Punte de comutare cu tranzistori IGBT i tiristori comut portelectrod tensiunea redresat n tensiune alternativ de na...

Page 60: ...te dotat la cap t cu o clem care se conecteaz la piesa de Monta i cu grij setul de alimentare cu curent alternativ i carcasa sudat sau la bancul metalic pe care este sprijinit c t mai aproape folosind...

Page 61: ...eie 11 DEPISTAREADEFECTELOR N CAZUL N CARE FUNC IONAREA APARATULUI DE SUDUR NU ESTE CORESPUNZ TOARE I NAINTEA EFECTU RII POD CZY URZ DZENIE DO UZIOMU PR TOWEGO ORIC RUI CONTROL MAI SISTEMATIC SAU NAIN...

Page 62: ...ada si na funkcjonowanie aparatur bezpiecze stwa i produkcji urz dze przeznaczonych do elektrycznych i elektronicznych spawania ukowego Osoby stosuj ce urz dzenia elektryczne lub elektroniczne 6 Wyda...

Page 63: ..._____________________________ funkcjonowanie w trybie pr dnicy pr du sta ego 5 Prze cznik PR DNICA PR DU STA EGO SPAWARKA Umo liwia dokonanie wyboru okre lonego trybu UWAGA WYKONA WSZYSTKIE OPERACJE f...

Page 64: ...3 u ywanego dla r nych rednic elektrody Pod czy adunek po w czeniu silnika Elettrody mm Pr d spawania A Przed wy czeniem silnika nale y zawsze od czy adunek min max W przypadku kiedy karta zasilaniaAC...

Page 65: ...pi do usuni cia usterki Je zak zan a nebezpe n p ipojovat stroj a dod vat elektrickou Pod czenia obwodu spawania zosta y prawid owo wykonane a energii do elektrick s t budovy szczeg lnie czy zacisk pr...

Page 66: ...R K ELEKTRODY viz tabulka 2 TAB 2 MUS b t zak z no sva ov n oper torem kter se nach z SADA AC NAP JEN viz tabulka 3 TAB 3 nad zem s v jimkou pou it bezpe nostn ch plo in Hmotnost motorov ho sva ovac h...

Page 67: ...proudu P stroj z stane ZAPOJEN SVA OVAC HO OBVODU zapnut ani by dod val proud a to a do dosa en b n teploty ________________________________________________________________________________ Obnoven in...

Page 68: ...rost ed kontrolujte vnit ek motorov ho sva ovac ho agreg tu a odstra ujte P epn te do po adovan polohy voli Obr C 5 model s I2 prach nahromad n na transform toru reaktanci a usm r ova i max 130A prost...

Page 69: ...uho nat ktor je mimoriadne nach dzaj ce sa v bl zkosti obl ku a to pou it m tienidiel jedovat bez farby a z pachu Vyhnite sa jeho inhal cii alebo nereflexn ch z vesov Neuv dzajte motorov zv rac agreg...

Page 70: ...ukt ry zv racieho pr stroja Zv rac pr stroj 4 V robn slo na identifik ciu zv racieho pr stroja nevyhnutn 6 Potenciometer na regul ciu zv racieho pr du so stupnicou pre servisn slu bu objedn vky n hrad...

Page 71: ...ov zv rac agreg t a vykonajte mont bud pou it vysok hodnoty pr du pre vodorovn zv ranie zatia oddelen ch ast nach dzaj cich sa v obale o pre zvisl zv ranie alebo pre zv ranie nad hlavou bud pou it ni...

Page 72: ...STRIJSKO IN PROFESIONALNO UPORABO Opomba V nadaljnjem besedilu bo uporabljen izraz varilni stroj s 9 DR BA _______________________________________________________________________________ pogonom 1 SPL...

Page 73: ...i Stroj je poleg tega opremljen s pomo no vti nico za napajanje topili ali v bli ini teh snovi naprav z univerzalnim motorjem krta ni kot so kotnih brusilniki Ne varite posod pod tlakom in vrtalniki z...

Page 74: ...u ek za priklop varilne ice stiki in nadzira varnostni sistem 12 Hitri negativni priklju ek za priklop varilne ice 13 Sti nik za ozemljitev KONTROLNI SISTEM URAVNAVANJE IN POVEZAVA VARILNEGASTROJAS PO...

Page 75: ...JETREBAizvesti naslednje korake Varilni tok je treba uravnavati glede na premer uporabljene Ugasnite motor elektrode in vrste varjenja ki ga elimo opraviti Informativno Preglejte aparat navajamo jakos...

Page 76: ...TETE NA POGONIMA URE AJIMA ILI SAMOME zapaljive proizvode MOTORNOM STROJU ZAVARENJE Izbjegavati rad na materijalima i enima kloridnim rastvornim sredstvima ili u blizini navedenih proizvoda MOTORNI S...

Page 77: ...de driversa IGBT a Osobine ovog sistema regulacije INVERTER kao na primjer visoka koji vr e regulaciju brzina i preciznost regulacije omogu uju da motorni stroj za varenje Odlu uje dinami ku reakciju...

Page 78: ...izvo a a eektroda za ispravan varenja za tvrde elektrode npr oblo ene kiselinom lu inom polaritet i optimalnu struju varenja obi no su ti napuci navedeni na celulozom pakovanjima elektroda 11 Negativn...

Page 79: ...JUS ASMENIMS BEI proceduru SUGADINIMO RIZIKA RENGINIAMS PRIETAISAMS IR PA IAM Ugasiti motor MOTORINIAM SUVIRINIMOAPARATUI Provjeriti stroj Ponovno upaliti motor MOTORINIAI SUVIRINIMO APARATAI SU INVER...

Page 80: ...m Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i suvirinimui sukurtas specialiai MMA suvirinimui nuolatine srove kuriuose yra arba buvo laikomi skysti arba dujiniai deg s DC produktai ios reg...

Page 81: ...tenciometro pozicijoje yra srov lankinio suvirinimo procesui b tiniems dyd iams ir tuo pa iu galimas TIG suvirinimas su lanko u degimu br iant HOT galvani kai izoliuoti suvirinimo perimetr nuo maitini...

Page 82: ...atitinka maitinimo kintam ja srove Naudoti kaip galima trumpesnius suvirinimo laidus plok t s tamp AC Vengti naudoti metalines strukt ras kurios n ra virinam gamini vesti prietaiso ki tuk atitinkam k...

Page 83: ...alba pagal pingele graduot skal amperais yra tinkama naudojam elektrod On keelatud ja on ohtlik hendada mistahes teist t pi laengut diametrui ir tipui T iuslikuma informatsiooni saamiseks lugege peat...

Page 84: ...atori pidevmagneedigeneraatori CLC TS 62081 artiklites 5 10 A 7 jaA 9 mis annab voolu v imemoodulile kust v etakse keevitus ja abivool PEAB olema keelatud keevitamine kui keevitajal puudub Pilt B kont...

Page 85: ...katteta olevast osast v i m a l d a d e s n i i m a n u a a l s e l t e e m a l d a d a hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit elektrol dihoidjaklemmi ilma seda kahjustamata Mootori liiga s...

Page 86: ...entsimeetri kaudu baseerudes astmelisele skaalale amprites sobib kasutatava T HELEPANU elektroodi diameetri ja t biga K ikide allj rgnevalt loetletud operatsioonide teostamise ajal peab Kollane Led si...

Page 87: ...motoru darbin ms metin anas apar ts apg d papildligzdu savietojam bai netiek garant ta ar l dzstr vu T d j di tai var piesl gt TIKAI ar univers lo motoru ar suk m apr kotas ier ces P rliecinieties ka...

Page 88: ...n l izejas str va 11 Zem juma spaile Emit tsp jas cikls 11 Papildligzdas aizsardz bai paredz t pal nin tas darb bas Z m D modelis ar I max 160A I max 200A 2 2 dro in t ja r d t ji 1 Papildligzda 230V...

Page 89: ...kust bu kas var b t oti konstrukcijas kas ir vien ds ar izmantojama elektroda diametru un b stami metin anas laik m iniet saglab t o distanci nemain gu ________________________________________________...

Page 90: ...___________________________________ 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS IEK DEDZES MOTORATEHNISK APKOPE Izpildiet iek dedzes motora ra ot ja LIETOT JA ROKASGR MAT apraks...

Page 91: ...91 IEC CLC TS 62081 5 10 7 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 2 DC INVERTER TIG TIG max 2 160 I max 200A 2 3 A 1 S LEPd 2 e 85 db A 3 4 5 6 U 0 I U 2 2 X...

Page 92: ...TICK 0 P 1max 10 9 11 10 12 11 1 D max 160 I max 200A 13 2 2 1 230 V D 2 3 4 1 TAB 1 5 TAB 2 3 6 3 1 TAB 1 4 7 1 2 3 4 5 6 IGBT 8 9 7 6 8 ANTI STICK 9 IGBT 10 arc force TIG TIG HOTSTART ARC FORCE max...

Page 93: ..._________________ 20 30 H G ________________________________________________________________________________ I 7 5 1 D 1 C 5 max 130 2 _________________________________________________________________...

Page 94: ...________________ ________________________________________________________________________________ 9 ________________________________________________________________________________ ___________________...

Page 95: ...95 AR MMA TIG 1 1 10 CLC TS 62081 IEC 85dB A LEPd A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC 2 DC MMA...

Page 96: ...3 4 5 6 U0 I2 U2 X 10 6 60 40 A V A V 7 8 9 0 P1max 10 11 1 12 13 1 1 2 2 3 3 1 1 4 B 1 2 3 4 5 IGBT 6 6 7 8 9 IGBT 130 I2 C DC 230 1 2 3 4 5 6 7 8 ANTI STICK 9 10 11 200 I2 160 I2 D DC 230 1 2 3 AC 4...

Page 97: ...97 11 12 13 5 E F 1 G 1 6 A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 0 120 200 H 30 20 I 7 5 D 1 C 1 130 I2 C 5 I2 D 6 200 I2 160 8 L 5 M D 6...

Page 98: ...98 3 9 N 10 10 11...

Page 99: ...99 FIG A FIG B 11 FUSE T A 12 13 LWA 9 7 9 5 6 7 8 CONTROL MODULE SOCKET POWER MODULE 4 3 3 1 2...

Page 100: ...100 FIG D FIG C 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9...

Page 101: ...101 FIG F FIG G FIG E...

Page 102: ...TIG RU PT CORRENTE CORRECTA EL SWSTO KORDONI NL JUISTE LASSTROOM HU A Z R VONAL PONTOS RO CORDON DE SUDUR CORECT SV R TT STR M DA KORREKT STR MSTYRKE NO RIKTIG STR M FI VIRTA OIKEA CS SPR VN SVAR SK S...

Page 103: ...103 FIG L B A E D C FIG M 1 2 3...

Page 104: ...max DC VDC 130 A 160 A 200 A 2 10 mm 2 16 mm 2 25 mm 115 V 115 V 115 V 230 V 230 V 230 V 13 A 16 A 20 A 8 A 10 A 13 A T 10 A T 10 A T 16 A T 5 A T 6 3 A T 8 A 40 58 78 TAB 3 DATITECNICI KIT ALIMENTAZ...

Page 105: ...arantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en l...

Page 106: ...tt byta ut delar som g r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som l mnas tillbaka ven om de t cks av...

Page 107: ...amjenu dijelova koji su o te eni zbog lo e kvalitete materijala i zbog tvorni kih gre aka u roku od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvr en na garantnom listu Vra eni strojevi i ako su p...

Page 108: ...onforme a FR Le produit est conforme aux ES Het produkt overeenkomstig de DE Die maschine entspricht RU PT El producto es conforme as EL NL O produto conforme as HU A term k megfelel a k vetkez knek R...

Reviews: