background image

- 11 -

Batterie  einwandfrei  mit  den  zugehörigen  Anschlüssen 

de  protección.

(+  und  -)  verbunden  und  in  gutem  Zustand,  also  nicht 

- En  los  modelos  que  no  la  tienen,  conectar  enchufes  con 

sulfatiert  oder  defekt  ist. 

una  capacidad  apropiada  al  valor  del  fusible  indicado  en 

Unter  keinen  Umständen  darf  das  Fahrzeug  angelassen 

la  chapa.

werden,  wenn  die  Batterie  von  den  zugehörigen 

2.  INTRODUCCIÓN  Y  DESCRIPCIÓN  GENERAL

Klemmen  getrennt  ist.  Die  Batterie  ist  entscheidend  für 

-  Este  cargador  de  baterías  permite  la  carga  de  baterías  de 

die  Dämpfung  von  Spannungsspitzen,  die  von  jener 

plomo  con  electrolito  libre  utilizado  sobre  vehículos  a 

Energie  ausgehen,  die  sich  während  der  Startphase  in 

motor  (gasolina  o  diesel),  motocicletas,  embarcaciones, 

den  Verbindungskabeln  ansammelt.

etc

Wenn  das  Fahrzeug  nicht  startet,  beharren  Sie  nicht, 

-  La  corriente  de  carga  suministrada  por  el  aparado 

sondern  warten  Sie  einige  Minuten  und  wiederholen  Sie 

decrece  según  la  curva  característica  W  y  es  conforme  a 

dann  den  Schnellladevorgang.

la  norma  DIN  41774.

- Starts  müssen  stets  bei  eingesetzter  Batterie  erfolgen, 

- El  contenedor,  en  el  que  está  instalado,  posee  un  grado 

siehe  Abschnitt  ANLASSEN.

de  protección  IP  20  y  está  protegido  de  contactos 

indirectos,  a  través  de  un  conductor  de  tierra,  como  es 

______________(  ES  )______________

norma  para  los  aparatos  de  clase 

I

.

- Acumuladores  recargables  en  función  de  la  tensión  de 

MANUAL  DE  INSTRUCCIONES

salida  disponible:  6V  /  3  celdas;  12V  /  6  celdas;  24V  /  12 

celdas.

3.  INSTALACIÓN

PREPARACIÓN  (FIG.  A)

ATENCIÓN:  ANTES  DE  UTILIZAR  EL  CARGADOR  DE 

- Desembalar  el  cargador  de  baterías,  efectuar  el  montaje 

BATERÍAS  LEER  ATENTAMENTE  EL  MANUAL  DE 

de  las  partes  que  están  separadas,  contenidas  en  el 

INSTRUCCIONES.

embalaje.

- Los  modelos  con  carro  deben  ser  instalados  en  posición 

1.  SEGURIDAD  GENERAL  PARA  EL  USO  DE  ESTE 

vertical.

CARGADOR  DE  BATERÍAS

UBICACIÓN  DEL  CARGADOR  DE  BATERÍAS

- Durante  el  funcionamiento  colocar  de  manera  estable  el 

cargador  de  baterías  y  asegurarse  de  que  no  se  obstruye 

el  paso  del  aire  con  las  relativas  aperturas,  garantizando 

-

Durante  la  carga,  las  baterías  emanan  gases  explosivos, 

una  ventilación  suficiente. 

evitar  que  se  formen  llamas  o  chispas

.

  NO  FUMAR. 

-

Colocar  las  baterías  en  carga  en  un  lugar  aireado.

CONEXIÓN  A  LA  RED

- El  cargador  de  baterías  debe  conectarse  exclusivamente 

a  un  sistema  de  alimentación  con  conductor  de  neutro 

conectado  a  tierra.

- Las  personas  sin  experiencia  deben  recibir  la 

Controlar  que  la  tensión  de  la  red  sea  equivalente  a  la 

formación  adecuada  antes  de  utilizar  el  aparato. 

tensión  de  funcionamiento.

-

Las  personas  (incluidos  niños)  cuyas  capacidades 

- La  línea  de  alimentación  deberá  poseer  sistemas  de 

físicas,  sensoriales,  mentales  sean  insuficientes 

protección,  tales  como  fusibles  o  interruptores 

para  utilizar  correctamente  el  aparato  deben  ser 

automáticos,  suficientes  para  soportar  la  absorción 

vigiladas  por  una  persona  responsable  de  su 

máxima  del  aparato.

seguridad  durante  el  uso  del  mismo.

- La  conexión  con  la  red  debe  efectuarse  mediante  el  cable 

-

Qlos  niños  deben  estar  vigilados  para  asegurarse  de 

especial. 

que  no  juegan  con  el  aparato.

- Las  eventuales  prolongaciones  del  cable  de  alimentación 

Utilizar  el  cargador  de  baterías  exclusivamente  en 

tienen  que  tener  una  sección  adecuada  y  en  cualquier 

interiores  y  asegurarse  de  trabajar  en  lugares  bien 

caso  nunca  inferior  a  la  del  cable  suministrado  con  el 

aireados:  NO  EXPONER  A  LLUVIA  O  NIEVE.

aparato.

Desenchufar  el  cable  di  alimentación  de  la  red  antes  de 

- Siempre  hay  que  conectar  a  tierra  el  aparato,  utilizando  el 

conectar  o  desconectar  los  cable  de  carga  de  la  batería.

conductor  de  color  amarillo-verde  del  cable  de 

No  conectar  o  desconectar  las  pinzas  a  la  batería  cuando 

alimentación,  marcado  con  la  etiqueta    (

  ),  mientras 

W

 

el  cargador  esté  en  funcionamiento.

que  los  otros  dos  conductores  deberán    conectarse  con 

No  utilizar  el  cargador  de  baterías  por  ningún  motivo  en  el 

la  red  de  tensión.

interior  de  un  coche  o  en  el  capó.

- El  cambio  de  tensión  se  produce  a  través  del  interruptor 

Sustituir  el  cable  de  alimentación  sólo  con  un  cable 

para  el  cambio  de  tensiones 

(FIG.  E)

.

original.

No  utilizar  al  cargador  de  baterías  para  recargar  baterías 

4. FUNCIONAMIENTO

no  recargables.

PREPARACIÓN  PARA  LA  CARGA

Controlar  que  la  tensión  de  alimentación  disponible 

Nota  importante:  Antes  de  proceder  a  la  carga, 

corresponda  con  la  indicada  en  la  chapa  de  datos  del 

comprobar  que  la  capacidad  de  la  batería  en  (Ah)  que  se 

cargador  de  baterías.

va  a  someter  a  carga  no  sea  inferior  a  aquella  indicada 

Para  no  dañar  la  electrónica  de  los  vehículos,  leer, 

en  la  tarjeta  (C  min.) 

conservar,  respetar  escrupulosamente  las  advertencias 

Seguir  las  instrucciones  respetando  escrupulosamente 

de  los  fabricantes  de  los  mismos  vehículos,  cuando  se 

el  orden  que  a  continuación  se  indica.

utilice  el  cargador  de  baterías  tanto  en  carga  como  en 

Quitar  las  tapas  de  la  batería,  si  las  lleva,  de  manera  que 

arranque;  lo  mismo  vale  para  las  indicaciones  ofrecidas 

puedan  salir  los  gases  que  producen  durante  la  carga.

por  el  fabricante  de  las  baterías.

-  Controlar  que  el  nivel  del  electrolito  recubra  las  planchas 

-

Este  cargador  de  baterías  tiene  interruptores  o  relés  que 

de  las  baterías;  si  éstas  quedasen  al  descubierto,  añadir 

pueden  provocar  arcos  o  chispas;  por  lo  tanto,  si  se  usa 

agua  destilada  hasta  sumergirlas  unos  5/10  mm.

en  un  garaje  o  en  ambiente  similar,  deberemos  colocarlo 

en  un  local  o  en  una  parte  protegida  adecuados  para  ello.

  ATENCIÓN:  TENER  EL  MÁXIMO  CUIDADO 

- Las  intervenciones  de  reparación  o  mantenimiento  en  el 

DURANTE  ESTA  OPERACIÓN YA  QUE  EL  ELECTROLITO 

interior  del  cargador  de  baterías  deben  ser  efectuadas 

ES  UN  ÁCIDO  ALTAMENTE  CORROSIVO.

sólo  por  profesionales.

Recordar  que  el  estado  exacto  de  carga  de  las  baterías 

- ATENCIÓN:  ¡QUITAR  SIEMPRE  EL  CABLE  DE 

puede  ser  determinado  sólo  utilizando  un  densímetro, 

ALIMENTACIÓN  DE  LA  RED  ANTES  DE  EFECTUAR 

que  permite  medir  la  densidad  especifica  del  electrolito.

CUALQUIER  INTERVENCIÓN  DE  MANTENIMIENTO 

indicativamente  son  válidos  los  siguientes  valores  de 

SENCILLO  DEL  CARGADOR  DE  BATERÍAS, 

densidad  (Kg/l  a  20°c):

PELIGRO!

1.28  =  batería  cargada

- Controlar  que  la  toma  esté  provista  de  conexión  de  tierra 

Summary of Contents for energy 1500 start

Page 1: ...GFARE NO FARE FOR EKSPLOSJON FI RÄJÄHDYSVAARA CS NEBEZPEČÍ VÝBUCHU SK NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU SL NEVARNOST EKSPLOZIJE HR SR OPASNOST OD EKSPLOZIJE LT SPROGIMO PAVOJUS ET PLAHVATUSOHT LV SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ PL NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU AR االنفجار خطر EN GENERAL HAZARD IT PERICOLO GENERICO FR DANGER GÉNÉRIQUE ES PELIGRO GENÉRICO DE GEFAHR ALLGEMEINER ART RU ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ PT...

Page 2: ...med blandat fast hushållsavfall utan måste vända sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der står for særlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet fast byaffald der skal rettes henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter NO Symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske apparater Br...

Page 3: ...atteries which and cover them up to 5 10 mm are not rechargeable Make sure the available power supply voltage WARNING USE THE MAXIMUM CAUTION DURING corresponds to that shown on the battery charger rating THIS OPERATION AS THE ELECTROLYTE IS A HIGHLY plate CORROSIVE ACID To avoid damaging the vehicle s electronics read keep Please remember that the exact charge status of the and take very careful ...

Page 4: ...12 volt batteries Sometimes there may be END OF CHARGE two 12Volt batteries in series in which case a voltage of Remove the power supply from the battery charger by 24Volt is required to charge both accumulators Make turning the switch to OFF if present and or removing the sure they have the same specifications to prevent uneven power supply cable from the mains outlet charging Disconnect the blac...

Page 5: ...originale min Non utilizzare il caricabatterie per ricaricare batterie di Eseguire le istruzioni seguendo scrupolosamente tipo non ricaricabili l ordine sotto riportato Verificare che la tensione di alimentazione disponibile sia Rimuovere i coperchi della batteria se presenti cosX che corrispondente a quella indicata sulla targa dati del i gas che si producono durante la carica possano caricabatte...

Page 6: ...i ossido in modo da assicurare un buon ciascuna batteria che sarB analoga a quella segnata contatto delle pinze dall amperometro Evitare nel modo pij assoluto di mettere in contatto le due pinze quando il caricabatterie P inserito in rete In NOTA Nel caso di collegamento in serie di due batterie questo caso si ha la bruciatura del fusibile aventi tensione nominale di 12V si DEVE predisporre il Se ...

Page 7: ... fonctionnement tandis que les deux autres conducteurs doivent être N utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à branchés au réseau secteur l intérieur du véhicule ou dans le coffre Le changement de tension s effectue au moyen de la Remplacer exclusivement le câble d alimentation par un plaquette de changement tension prévue pour y accéder câble original FIG E Ne pas utiliser le charge...

Page 8: ...plaque comporte des risques pour les personnes ou les Effectuer ce type d opération avec la plus grande attention appareils Pour la même raison ne remplacer en aucun ATTENTION ne pas charger de batteries présentant des cas le fusible par des shunts en fil de cuivre ou autre différences de capacité niveau de charge et typologie matériau Pour charger simultanément plusieurs batteries il est L opérat...

Page 9: ...den Kabels Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen Wichtig ist daß die Erdung des Geräts durch den und sorgen Sie für gut gelüftete Arbeitsplätze NICHT gelb grünen mit dem Symbol gekennzeichneten W DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN Leiter des Anschlußkabels durchgeführt wird während Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose bevor Sie die anderen beiden Leiter an das Spannungsnetz die La...

Page 10: ... untereinander Es wird daran erinnert daß eine langsame Ladung ein Falschpolung der Batterieklemmen längeres Leben der Batterie sichert weil sie weniger Bei Geräten die mit Sicherungen ausgestattet sind ist es aufgeheizt wird Plattenoxydation und das Aufkochen des unbedingt notwendig dass beim Austausch Ersatzteile Elektrolytes werden vermieden mit gleichem nominalen Stromwert verwendet werden Der...

Page 11: ...ebe efectuarse mediante el cable Qlos niños deben estar vigilados para asegurarse de especial que no juegan con el aparato Las eventuales prolongaciones del cable de alimentación Utilizar el cargador de baterías exclusivamente en tienen que tener una sección adecuada y en cualquier interiores y asegurarse de trabajar en lugares bien caso nunca inferior a la del cable suministrado con el aireados N...

Page 12: ...zar recambios iguales que más bajo tengan el mismo valor de corriente nominal Se recuerda que una carga lenta es garantía de una mayor duración de la batería puesto que la recalienta menos ATENCIÓN Sustituir el fusible con valor de corriente evitando así la oxidación de las placas y la ebullición del diferente a los indicados en la placa podría provocar electrolito daños a personas o cosas Por el ...

Page 13: ...ente em locais fornecido fechados os quais devem ser ambientes bem ventilados É sempre obrigatório ligar o aparelho à terra utilizando o NÃO EXPOR À CHUVA OU NEVE condutor de cor amarelo verde do cabo eléctrico Desligar o cabo eléctrico da rede antes de ligar ou marcado com a etiqueta enquanto os outros dois W desligar os cabos de carga da bateria condutores deverão ser ligados à rede de tensão Nã...

Page 14: ...não carregar baterias com capacidade efectuada com o cabo eléctrico DESLIGADO da rede descarga e tipo diferente entre si Tendo que carregar várias baterias simultaneamente pode 6 CONSELHOS ÚTEIS se usar ligações em série ou em paralelo Entre os dois Limpar os bornes positivo e negativo de possíveis sistemas é recomendável a ligação em série porque desta incrustações de óxido a fim de garantir um b...

Page 15: ... voedingskabel gemarkeerd met het etiket W De batterijlader geenszins gebruiken binnen in de auto terwijl de andere twee geleiders verbonden moeten of in de motorkap worden met de netspanning De voedingskabel alleen vervangen met een originele De verandering spanning geschiedt middels een kabel speciale plaat voor de verandering spanning FIG E De batterijlader niet gebruiken om niet heroplaadbare ...

Page 16: ...estellen voorzien van zekeringen is het verplicht De ideale waarde van de stroom van 1 10 van het vermogen in geval van vervangingen analoge reserve onderdelen in Ampèrs uur van de batterij Bijvoorbeeld voor een batterij te gebruiken die dezelfde waarde van nominale stroom van 40 Ampères is de ideale waarde van opladen 4 hebben Ampères OPGELET De zekering niet vervangen met waarden Gelijktijdig op...

Page 17: ...udføres v h a det dertil beregnede kabel gebruiken Eventuelle forlængere af forsyningskablet skal have et De personen kinderen inbegrepen waarvan de passende tværsnit d v s aldrig under det leverede lichamelijke zintuiglijke en mentale capaciteiten kabels onvoldoende zijn voor een correct gebruik van het Apparatet skal altid jordforbindes v h a det gul grønne toestel moeten onder het toezicht staa...

Page 18: ...ed batteriladen er tilsluttet nettet I dette tilfælde brænder forskellig ydeevne og udladning eller af forskellig type sikringen over Når flere batterier oplades samtidigt anvendes Hvis batteriladeren skal anvendes til et fastmonteret serieforbindelse eller parallelforbindelse Af disse må batteri i et køretøj bør også køretøjets instruktionsbog serieforbindelse være at foretrække eftersom man da k...

Page 19: ...ja 1 14 akku lataamaton Ajoneuvojen elektroniikan vaurioittamisen välttämiseksi Virtakaapeli verkkopistokkeesta irrotettuna kytke lue säilytä ja noudata tarkasti ajoneuvojen valmistajien ladattavan akun nimellisjännitteen mukaiset latauspihdit antamia varoituksia kun akkulaturia käytetään käännä valintakytkin latausasentoon ja säädä ajastin lataukseen ja käynnistämiseen sama koskee akkulaturin nor...

Page 20: ...ointia var ten joita saattaa syntyä kytkentäkaapeleihin kerääntyneen energian ______________ NO _____________ vaikutuksesta käynnistyksen aikana Aseta käynnistystä varten muuntaja jos mukana tai kytkin BRUKERVEILEDNING käynnistysasentoon jännitteellä joka vastaa käynnistettävän ajoneuvon jännitettä Ennen virta avaimen kääntämistä on välttämätöntä suorittaa nopea lataus 5 10 minuuttia joka helpotta...

Page 21: ...kala med lavere verdier Vær oppmerksom på at langsom oppladning sikrer lengre PLASSERING AV BATTERILADEREN levetid for batteriet idet denne type oppladning genererer en Under funksjonen skal du plassere batteriladeren på lavere oppvarming av batteriet og dermed unngår stabil plass og forsikre deg om å ikke blokkere plateoksydering og overoppvarming av elektrolyttene ventilasjonsåpningene for å gar...

Page 22: ... att ladda ej laddningsbara De to klemtangene må aldri komme i kontakt med batterier hverandre mens batteriladeren er tilkoplet strømnettet Kontrollera att den tillgängliga matningsspänningen Dette for å unngå at sikringene brennes motsvarar den som indikeras på skylten på Skal batteriladeren brukes til et fast montert batteri i et batteriladdaren kjøretøy må dette kjøretøyets instruksjonsbok För ...

Page 23: ...nerna nedan i ordningsföljd chassi eller från den negativa polen på batteriet med Avlägsna eventuella lock från batteriet så att de gaser symbolen som bildas under laddningen kan komma ut Koppla från den röda klämman för laddning från bilens Kontrollera att elektrolyten täcker battericellerna om så positiva pol med symbolen inte är fallet ska man tillsätta destillerat vatten till en nivå Placera b...

Page 24: ...όρτισης egenskaper för att undvika obalans i laddningen της μπαταρίας Innan start ska man göra en snabbladdning som varar Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε τις λαβίδες στην μπαταρία några minuter detta kommer att begränsa με το φορτιστή σε λειτουργία startspänningen och därmed krävs mindre ström från Κατά απόλυτο τρόπο μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή nätet Innan man startar fordonet ska man inte glömma μπ...

Page 25: ...ΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση σύνδεσης σε σειρά δυο ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ μπαταριών με ονομαστική τάση 12V ΠΡΕΠΕΙ να θέσετε το ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν εκτελέσετε τη φόρτιση ελέγξτε ότι η φορτιστή σε θέση 24V ικανότητα των μπαταριών Ah που θέλετε να φορτίσετε Εικ C δεν είναι κατώτερη από εκείνη που αναγράφεται στην πινακίδα C min ΤΕΛΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Ακολουθήστε τις ενδείξεις τηρώντας προσεκτικά την ÁöáéñÝóôå ôçí ôñïöï...

Page 26: ...ιστής είναι συνδεδεμένος στο батареи при работающем зарядном устройстве δίκτυο Σε αυτήν την περίπτωση προκαλείται η καύση της батареи ασφάλειας Никогда не использовать зарядное устройство Αν η μπαταρία με την οποία θέλετε να χρησιμοποιήσετε батареи внутри салона автомобиля или внутри αυτόν το φορτιστή είναι μόνιμα τοποθετημένη σε капота αυτοκίνητο συμβουλευτείτε και το εγχειρίδιο χρήσης Заменять к...

Page 27: ... напряжению прервать зарядку уже в начале этого явления чтобы Линия питания должна быть укомплектована избежать повреждения аккумуляторной батареи защитной системой предохранителями или автоматическими выключателями достаточными для При помощи коммутатора выбрать величину тока того чтобы выдерживать максимальное поглощение зарядки в зависимости от аккумулятора и его состояния оборудования заряда э...

Page 28: ...на выполняться только при сульфатированная и не неисправная зарядном устройстве аккумулятора в положение Категорически запрещается производить запуск зарядки и НЕ запуска транспортных средств с отсоединенными от соответствующих клемм батареями наличие батареи Запуск выполняется нажав на кнопку дистанционного является очень важным для устранения возможного управления только для трех фаз сверхнапряж...

Page 29: ...tortöltő üzemelésének ideje hálózati feszültségre kell rákapcsolni alatt A feszültségváltás egy erre a célra szolgáló Ne használja az akkumulátortöltőt személygépkocsi vagy feszültségváltó alaplemez segítségével történik FIG E a motorháztető terén belül Az áramellátási kábel csak eredeti kábellel 4 MŰKÖDÉS helyettesíthető TÖLTÉS ELŐKÉSZÍTÉSE Ne használja az akkumulátortöltőt nem tölthető MEGJEGYZÉ...

Page 30: ...tva legyen történő összeköttetés mivel ez esetben lehetőség van az A lehető legbiztosabban kerülje a két fogó érintkezését egyes akkumulátorban jelenlevő áram ellenőrzésére amely amikor az akkumulátortöltő hálózat alatt áll Ellenkező az ampermérő által értéknek lesz megfelelő esetben az olvadóbiztosíték ki fog égni Ha az akkumulátor amelynek töltéséhez az MEGJEGYZÉS 12 V névleges feszültséggel ren...

Page 31: ...limentare numai cu un cablu original trebuie să fie reîncărcate nu este inferioară celei indicate Nu folosiţi încărcătorul de baterii pentru baterii care nu pe tăbliţă C min sunt reîncărcabile Efectuaţi operaţia respectivă urmând cu stricteţe Verificaţi ca tensiunea de alimentare disponibilă să ordinea indicaţiilor de mai jos corespundă cu cea indicată pe placa indicatoare a Înlăturaţi eventualele...

Page 32: ...circulant în alimentare În caz contrar se arde siguranţa fiecare baterie care va fi similar celui semnalat de Dacă bateria cu care se intenţionează să se folosească ampermetru acest încărcător de baterii este tot timpul conectată la un vehicul consultaţi şi manualul de instrucţiuni şi sau de NOTĂ În cazul legăturii în serie a două baterii având întreţinere al vehiculului respectiv la capitolul ten...

Page 33: ...ory silnika Uszkodzony przewód zasilania należy zastąpić 4 DZIAŁANIE wyłącznie przez oryginalny przewód PRZYGOTOWANIE DO ŁADOWANIA Nie używać prostownika do ładowania akumulatorów nie NB Przed przystąpieniem do ładowania należy nadających się do ładowania sprawdzić czy pojemność akumulatorów Ah które Sprawdzić czy napięcie zasilania będące do dyspozycji należy ładować nie jest mniejsza od pojemnoś...

Page 34: ...aki sposób aby wykonanie połączenia szeregowego ponieważ w ten zagwarantować odpowiednie połączenie zacisków sposób możliwe jest sprawdzenie prądu krążącego w Unikać w najbardziej bezwzględny sposób zetknięcia się każdym akumulatorze który będzie analogiczny jak prąd ze sobą dwóch zacisków podczas gdy prostownik jest sygnalizowany na amperomierzu włączony do sieci co powoduje spalenie bezpiecznika...

Page 35: ...y uvolnit plyny vznikající při nabíjení odpovídá napětí uvedenému na identifikačním štítku Zkontrolujte zda hladina elektrolytu zakrývá mřížky nabíječky akumulátorů emulátorů v případě že jsou odhaleny dolijte Abyste při použití nabíječky akumulátorů k nabíjení i ke destilovanou vodu tak aby zůstaly ponořené 5 10 mm startování nepoškodili elektroniku vozidel pozorně si UPOZORNĚNÍ VĚNUJTE TÉTO OPER...

Page 36: ...látor s napětím 6 Voltů 6 uzávěrů akumulátor s OBR C napětím 12 Voltů V některých případech se může jednat o dva akumulátory s napětím 12 Voltů zapojené do série UKONČENÍ NABÍJENÍ v takovém případě je k současnému nabíjení obou Odpojte napájení nabíječky akumulátorů odpojením akumulátorů potřebné napětí 24 Voltů Ujistěte se že se napájecího kabelu ze sítě oba akumulátory vyznačují stejnými vlastno...

Page 37: ...postup nenabíjateľných akumulátorov Odmontujte kryty akumulátorov ak sú súčasťou aby sa Skontrolujte či napájacie napätie ktoré je k dispozícii mohli uvoľniť plyny vznikajúce pri nabíjaní odpovedá napätiu uvedenému na identifikačnom štítku Skontrolujte či hladina elektrolytu zakrýva mriežky nabíjačky akumulátorov akumulátora v prípade že sú odhalené dolejte Aby ste pri použití nabíjačky akumulátor...

Page 38: ...kumulátora k nabíjačke skontrolujte OBR C jeho napätie pripomíname že 3 uzávery charakterizujú akumulátor s napätím 6 Volt 6 uzáverov akumulátor s UKONČENIE NABÍJANIA napätím 12 Volt V niektorých prípadoch sa môže jednať Odpojte napájanie nabíjačky akumulátorov odpojením o dva akumulátory s napätím 12 Volt zapojené do série napájacieho kábla zo siete v takomto prípade je k súčasnému nabíjaniu obid...

Page 39: ...zervnimi akumulatorja določiti le z denzimetrom ki omogoča deli merjenje specifične gostote elektrolita Ne uporabljati polnilca baterij za poljnjenje baterij ki se ne na splošno veljajo naslednje vrednosti gostote raztopine polnijo Kg l pri 20 C Preveriti da je napetost napajanja ustrezna označeni na 1 28 poln akumulator tablici podatkov polnilca baterij 1 21 na pol prazen akumulator Za pravilno u...

Page 40: ...boste potrebovali še manj toka Zapomnite si da se od negativnega primeža baterije znak morate preden izvedete zagon vozila prepričati da je Izključiti polnilne ščipalke rdeče barve pozitivnega akumulator pravilno priključen na ustrezna priključka primeža baterije znak in in da je v dobrem stanju ne sulfatiran in ne v Shraniti polnilec baterije na suh prostor okvari Pokriti odprtine baterije z name...

Page 41: ...en POZOR POTREBNA JE MAKSIMALNA PAŽNJA Nikako se ne smije upotrebljavati punjač baterija unutar TIJEKOM OVE RADNJE S OBZIROM DA JE vozila ili haube ELEKTROLIT VRLO KOROZIVNAKISELINA Kabel za napajanje je potrebno zamijeniti isključivo Podsjećamo da se točno stanje punjenosti baterije originalnim kablom određuje samo upotrebljavajući denzimetar koji Ne smije se koristiti punjač za baterije sa punje...

Page 42: ...dgovarajuće KRAJ PUNJENJA pritezače i i da je u dobrom stanju da nije sulfirana i Prekinuti napon punjača isključujući kabel iz utičnice da nije pokvarena Isključiti crnu hvataljku za punjenje sa šasije vozila ili sa Ne smiju se nikako paliti vozila ako njihove baterije nisu negativnog pritezača baterije simbol spojene na odgovarajuće pritezače prisutnost baterije je Isključiti crvenu hvataljku za...

Page 43: ...S ELEKTROLITAS YRA išsaugoti ir be išlygų laikytis automobilio gamintojų LABAI KOROZINĖ RŪGŠTIS nurodymų tiek baterijų įkrovimo metu tiek jo pradžioje ar Būtina prisiminti kad tikslus baterijų įkrovimo stovis gali baterijoms pasikrovus visa tai galioja ir baterijų įkroviklio būti nustatytas tik naudojant densimetrą kurio pagalba gamintojų nurodymams įmanoma išmatuoti specificinį elektrolito tankį ...

Page 44: ...būtų išvengta balanso netekimo baterijos gnybto simbolis Prieš pradedant paleidimą atlikti greitą keleto minučių Perkelti baterijų įkroviklį į sausą vietą trukmės įkrovimą tai apribos paleidimo srovę bei Uždengti baterijos angas specialiais dangteliais jei jie sumažins srovės poreikį iš tinklo Prieš paleidžiant yra automobilį prisiminti patikrinti ar akumuliatorius yra gerai sujungtas su atitinkam...

Page 45: ...ektrolüüdi spetsiifilist tihedust Kontrollige et käsutuses olev voolupinge vastab indikatiivselt arvestage järgnevate lahuse akulaadija andmeplaadil näidatud andmetele tihedusväärtustega Kg l 20 c juures Et vältida sõidukite elektroonika kahjustamist laetud või 1 28 aku laetud laadimise all oleva aku kasutamise ajal lugege säilitage 1 21 aku poollaetud ja järgige hoolega sõidukite tootja poolt ett...

Page 46: ...e l e m e n t k ä i v i t a m i s e k ä i g u s Ühendage lahti punane pingeklemm aku positiivsest ühendusjuhtmetesse koguneda võiva ülepinge klambrist sümbol maandamisel Asetage akulaadija tagasi kuiva keskkonda Kui mootor ei käivitu ärge püüdke seda iga hinna eest Sulgege aku kambrid vastavate kaantega kui kasutusel tööle saada vaid oodake paar minutit ja korrake kiirlaadimist KÄIVITAMINE Käivita...

Page 47: ...ai Nomainiet barošanas vadu tikai pret oriģinālo vadu pārklātu akumulatora plāksnes ja plāksnes nav Nelietojiet akumulatoru lādētāju lai uzlādētu baterijas pārklātas pielejiet destilēto ūdeni lai pārklātu tās pār 5 kuras nav paredzētas atkārtotai uzlādēšanai 10 mm Pārbaudiet vai esošais barošanas spriegums atbilst akumulatoru lādētāja tehniskajā apliecībā norādītajam UZMANĪBU ŠĪS PROCEDŪRAS VEIKŠA...

Page 48: ...zetes atgādinām ka ar 3 aizgriežņiem aprīkotā akumulatora Atvienojiet melnu lādēšanas spaili no mašīnas korpusa spriegums ir 6 Volti un ar 6 aizgriežņiem aprīkotā vai no akumulatora negatīvā pieslēga simbols akumulatora spriegums ir 12 Volti Dažos gadījumos ir Atvienojiet sarkanu lādēšanas spaili no akumulatora iespējams secīgi savienot divus 12 Voltu akumulatorus pozitīvā pieslēga simbols šajā ga...

Page 49: ...те нито махайте щипките от акумулатора малко от това на доставения кабел при работещо зарядно устройство Апаратът задължително трябва да се заземи като се Никога не използвайте зарядното устройство на използва жълто зеленият проводник на захранващия акумулатора във вътрешността на автомобила или в кабел обозначен с етикет докато другите два багажника W проводника трябва да се свържат с мрежата за ...

Page 50: ... Свръхнатоварване свръх подаване на ток към по малко избягва се окисление на пластинките и кипене акумулатора на електролита Идеалната стойност на тока е 1 10 от Късо съединение щипките на зарядното поставени в капацитета в Ампер час на акумулатора Например за контакт една с друга акумулаторна батерия от 40 Ампера идеалната стойност Смяна на полярността върху клемите на акумулатора на зареждане е ...

Page 51: ...обро състояние не е сулфатизиран или повреден В никакъв случай не извършвайте пускане на автомобили с несвързани акумулатори към съответните клеми наличието на акумулатор е определящо за елиминирането на евентуални свръх напрежения които биха могли да се породят от натрупаната енергия в кабелите за свързване по време на фазата на пускане Ако пускането не се осъществи не упорствайте а изчакайте няк...

Page 52: ...الن أن ن ي ح ي ف بالبطاقة ز ي والمم بالطاقة التغذية لكابل الجهد E الشكل الجهد ي لتغي ة ي صغ قاعدة خالل من يتم الجهد ي تغ التشغيل 4 للشحن عداد إ ال عن تقل ال شحنها ينتوى ي ت ال Ah البطارية قدرة أن من تحقق الشحن ة ش مبا قبل ً ا جيد الحظ C min المنتج لوحة عىل إليها المشار لقدرة تلك أسفله الوارد تيب ت بال التام ام ز ت االل مع التعليمات بتنفيذ قم الشحن خالل الناتجة ات ز الغا تخرج ت ح وجدت إن البطارية أ...

Page 53: ...لشخاص ار ض أ حدوث ي ف اللوحة أخرى خامات أو النحاس من وصالت بواسطة الشبكة عن معزول بالطاقة التغذية كابل يكون عندما تنفيذها يتم الصمام استبدال عملية إن مفيدة نصائح 6 بالتوصيل تسمح بطريقة المحتملة االكسدة قشور من والموجب السالب ن ي القطب بتنظيف قم للمشابك الجيد هذه ي ف الكهرباء بشبكة متصل البطاريات شاحن يكون عندما ن ي المشبك توصيل ً ا مطلق تجنب الصمام ق ت يح الحالة و االرشادات إىل ً ا ايض الرجوع يجب ...

Page 54: ...om kommer ut direkt från batteriladdaren DA Tang med rødt skaft samlet med mobilt kabel Tang med sort skaft samlet med kablet der kommer direkte fra opladeren NO Klemme med røde håndtak montert på bevegelig kabel Klemme med svarte håndtak montert på kabelen som kommer direkte ut fra batteriladeren FI Punavartiset pihdit jotka on liitetty siirrettävällä kaapelilla Mustavartiset pihdit jotka on liit...

Page 55: ...DUNG RU ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДА PT DURANTE A CARGA EL KATA TH DIARKEIA FORTISHS NL TIJDENS HET LADEN HU A TÖLTÉS IDEJE ALATT RO ÎN TIMPUL OPERAŢIEI DE ÎNCĂRCARE SV LADDNING PÅGÅR DA LADNING IGANG NO LADING PÅGÅR FI LATAUS KÄYNNISSÄ CS NABÍJENÍ SK NABÍJANIE SL V ČASU POLNJENJA HR SR TIJEKOM PUNJENJA LT ÁKROVIMO METU ET LAADIMISE JOOKSUL LV UZLĀDĒŠANAS LAIKĀ ВG ПОВРЕМЕ НА ЗАРЕЖДАНЕТО PL PODCZAS ŁADOWANIA AR...

Page 56: ...APOJENIE SL SERIJSKI HR SR SERIJA LT NUOSEKLUS ET JÄRJESTIKKU LV SECĪGI BG ПОСЛЕДОВАТЕЛНО PL SZEREGOWE AR متسلسل EN PARALLEL IT PARALLELO FR PARALLELE ES PARALELO DE PARALLEL RU ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ PT PARALELA EL PARALLELW NL PARALLELSCHAKELING HU PÁRHUZAMOSAN RO PARALEL SV PARALLELLKOPPLING DA PARALLELFORBINDELSE NO PARALLELLKOPLING FI RINNAKKAISKYTKENTÄ CS PARALELNÍ ZAPOJENÍ SK PARALELNÉ ZAPOJENIE SL P...

Page 57: ...alidez sólo si está acompañado de resguardo fiscal o albarán de entrega Los problemas derivados de una mala utilización modificación o negligencia están excluidos de la garantía Además se declina cualquier responsabilidad por todos los daños directos e indirectos DE GEWÄHRLEISTUNG Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche T...

Page 58: ...ricantul îşi declină orice responsabilitate faţă de toate daunele provocate direct şi indirect SV GARANTI Tillverkaren garanterar att maskinerna fungerar bra och åtar sig att kostnadsfritt byta ut delar som går sönder p g a dålig materialkvalitet och defekter inom 12 månader efter idriftsättningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som lämnas tillbaka även om de täcks av garantin mås...

Page 59: ...li nemara nisu pokriveni garancijom Proizvođač se ujedno odriče bilo kakve odgovornosti za sve izravne i neizravne štete LT GARANTIJA Gamintojas garantuoja nepriekaištingą įrenginio veikimą ir įsipareigoja nemokamai pakeisti gaminio dalis susidėvėjusias as susigadinusias dėl prastos medžiagos kokybės ar dėl konstrukcijos defektų 12 mėnesių laikotarpyje nuo įrenginio paleidimo datos kuri turi būti ...

Page 60: ...ha de compra DE Kauftdatum RU Дата продажи PT Data de compra EL Hmeromhniva agorav NL Datum van aankoop HU Vásárlás kelte RO Data achiziţiei SV Inköpsdatum DA Købsdato NO Innkjøpsdato FI Ostopäivämäärä CS Datum zakoupení SK Dátum zakúpenia SL Datum nakupa HR SR Datum kupnje LT Pirkimo data ET Ostu kuupäev LV Pirkšanas datums ВG ДАТА НА ПОКУПКАТА PL Data zakupu AR اء ش ال تاريخ EN Sales company Nam...

Reviews: