background image

- 3 -

3.  INSTALLATION

_____________(  EN  )______________

ASSEMBLY  (FIG.A)

- Unpack  the  battery  charger  and  assemble  the  separate 

INSTRUCTION  MANUAL

parts  contained  in  the  package.

- Models  on  wheels  are  to  be  set  in  a  vertical  position.

POSITIONING THE  BATTERY  CHARGER

- During  operation,  position  the  battery  charger  on  a  stable 

WARNING:  BEFORE  USING  THE  BATTERY  CHARGER 

surface  and  make  sure  that  there  is  no  obstruction  to  air 

READ THE  INSTRUCTION  MANUAL  CAREFULLY.

passage  through  the  openings  provided  to  ensure 

sufficient  ventilation.

1.  GENERAL  SAFETY  RULES  WHEN  USING  THIS 

BATTERY  CHARGER

CONNECTION TO THE  MAIN  SUPPLY

- The  battery  charger  should  be  connected  only  and 

exclusively  to  a  power  source  with  the  neutral  lead 

connected  to  earth.

Check  that  the  mains  voltage  is  the  same  as  the  voltage  of 

- During  the  charge  the  battery  produces  explosive  gases, 

the  equipment.

avoid  the  formation  of  flames  and  sparkes.  DO  NOT 

- Check  that  the  power  supply  is  protected  by  systems  such 

SMOKE.

as  fuses  or  automatic  switches,  sufficient  to  support  the 

- Position  the  batteries  to  be  charged  in  a  well-ventilated 

maximum  absorption  of  the  equipment.

place.

- The  connection  to  the  main  supply  has  to  be  made  using  a 

suitable  cable.

- If  you  put  an  extension  to  the  primary  cable,  the  section 

should  be  adequate  and,  in  any  case,  never  less  than  that 

- Inexperience  and  untrained  people  should  be 

of  the  cable  supplied.

properly  instructed  before  using  the  appliance.

- You  always  have  to  earth  the  equipment  with  the 

- People  (children  included)  whose  physical,  sensory 

yellow/green  wire  contained  in  the  main  cable,  indicated 

or  mental  capacities  would  prevent  them  from  using 

by  the  label  (

  ),  while  the  other  two  wires  should  be 

W

 

the  appliance  correctly  must  be  supervised  by  a 

connected  to  the  mains.

person  who  is  responsible  for  their  safety  while  the 

- You  can  change  the  voltage  at  the  special  voltage  change 

appliance  is  in  use.

terminal  board 

(FIG.  E)

.

- Children  must  be  supervised  to  ensure  that  they  do 

not  play  with  the  appliance.

4. OPERATION

- Use  the  battery  charger  only  indoors  and  make  sure  that 

BEFORE  CHARGING

you  start  it  in  airy  places.  DO  NOT  SET  IN  THE  RAIN  OR 

NB:  Before  charging  check  that  the  capacity  of  the 

SNOW.

battery  (Ah)  which  is  to  be  charged,  is  not  inferior  to  that 

- Disconnect  the  mains  cable  before  connecting  to  or 

reported  on  the  data  table.  (C  min).

disconnecting  the  charging  cables  from  the  battery.

Follow  the  instructions,  taking  great  care  to  respect  the 

- Do  not  connect  or  disconnect  the  clamps  to  or  from  the 

order  given  below.

battery  with  the  battery  charger  operating.

- Remove  the  caps  of  the  battery  charger  (if  foreseen)  so  as 

- Never  use  the  battery  charger  inside  the  car  or  in  the 

to  let  the  gas  produced  go  out.

bonnet.

- Check  that  the  level  of  the  electrolyte  covers  the  plates  of 

- Substitute  the  mains  cable  only  with  an  original  one.

the  battery.  If  these  were  not  covered  add  distilled  water 

- Do  not  use  the  battery  charger  to  charge  batteries  which 

and  cover  them  up  to  5-10  mm.

are  not  rechargeable.

-  Make  sure  the  available  power  supply  voltage 

  WARNING:  USE  THE  MAXIMUM  CAUTION  DURING 

corresponds  to  that  shown  on  the  battery  charger  rating 

THIS  OPERATION  AS  THE  ELECTROLYTE  IS  A  HIGHLY 

plate.

CORROSIVE  ACID.

-  To  avoid  damaging  the  vehicle's  electronics,  read,  keep 

- Please  remember  that  the  exact  charge  status  of  the 

and  take  very  careful  note  of  the  information  supplied  by 

battery  can  only  be  determined  by  using  a  densimeter 

the  vehicle  manufacturer,  when  using  the  battery  charger 

which  allows  measurement  of  the  specific  gravity  of  the 

either  for  charging  or  starting;  the  same  applies  to  the 

electrolyte  the  following  indicate  approximate  density 

instructions  supplied  by  the  battery  manufacturer.

values  for  the  solute  (Kg/l  at  20°c):

- This  battery  charger  has  components  such  as  switches 

1.28  =  charged  battery

and  relays  which  can  cause  arcs  or  sparks.  Therefore 

1.21  =  half-charged  battery

when  using  it  in  a  garage  or  in  a  similar  place  set  the 

1.14  =  flat  battery

battery  charger  in  a  suitable  case. 

- With  the  power  supply  cable  disconnected  from  the  mains 

- Repair  or  maintenance  of  the  inside  of  the  battery  charger 

outlet,  connect  the  charge  terminals  according  to  the 

can  be  executed  only  by  skilled  technicians.

rated  voltage  of  the  battery  to  be  charged,  turn  the  switch 

- WARNING:  ALWAYS  DISCONNECT  THE  POWER 

to  the  charge  position,  and  set  the  timer  in  the  normal 

SUPPLY  CABLE  FROM  THE  MAINS  BEFORE 

charging  position.

CARRYING  OUT  ANY  SIMPLE  MAINTENANCE 

-  Check  the  polarities  of  the  battery  terminals:  positive  for 

OPERATION  ON THE  BATTERY  CHARGER.

the  +  symbol  and  negative  for  the  -  symbol.

- Make  sure  the  power  outlet  is  protected  by  an  earth 

NOTE:

 

if  the  symbols  are  indistinguishable  remember 

connection.

that  the  positive  terminal  is  the  one  not  connected  to  the 

- For  those  models  without  one,  connect  a  plug  with 

vehicle  chassis.

suitable  capacity  in  relation  to  the  fuse  size  shown  on  the 

-  Connect  the  red  charge  clamp  to  the  positive  terminal  of 

data  plate.

the  battery    (  +  symbol).

-  Connect  the  black  charge  clamp  to  the  vehicle  chassis,  at 

2. INTRODUCTION  AND  GENERAL  DESCRIPTION

a  safe  distance  from  the  battery  and  the  fuel  pipe.

-  This  battery  charger  can  be  used  to  charge  free 

NOTE:  if  the  battery  is  not  installed  in  the  vehicle,  connect 

electrolyte  lead  acid  batteries  used  on  petrol  and  diesel 

the  clamp  directly  to  the  negative  terminal  of  the  battery  (- 

engine  vehicles,  motor  cycles,  boats  etc. 

symbol).

-  The  charging  current  delivered  by  the  battery  decreases 

according  to  the  characteristic  W  bend  -  see  the  DIN 

CHARGE

41774  norm.

-  Power  the  battery  charger  by  inserting  the  power  supply 

- The  charger  case  has  a  protection  degree  of  IP  20  and  is 

cable  into  the  power  outlet  and  turning  the  switch  (if 

protected  against  indirect  contacts  by  an  earth  lead  as 

present)  to  ON.

required  for  class 

I

  equipment.

- The  ammeter  (if  present)  will  indicate  the  current  (in 

- Rechargeable  batteries  according  to  the  output  voltage 

Amps)  delivered  towards  the  battery:  during  this  phase 

available:  6V  /  3  cells;  12V  /  6  cells;  24V  /  12  cells.

the  pointer  of  the  ammeter  will  decrease  slowly  to  very 

Summary of Contents for energy 1500 start

Page 1: ...GFARE NO FARE FOR EKSPLOSJON FI RÄJÄHDYSVAARA CS NEBEZPEČÍ VÝBUCHU SK NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU SL NEVARNOST EKSPLOZIJE HR SR OPASNOST OD EKSPLOZIJE LT SPROGIMO PAVOJUS ET PLAHVATUSOHT LV SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ PL NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU AR االنفجار خطر EN GENERAL HAZARD IT PERICOLO GENERICO FR DANGER GÉNÉRIQUE ES PELIGRO GENÉRICO DE GEFAHR ALLGEMEINER ART RU ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ PT...

Page 2: ...med blandat fast hushållsavfall utan måste vända sig till en auktoriserad insamlingsstation DA Symbol der står for særlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet fast byaffald der skal rettes henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter NO Symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske apparater Br...

Page 3: ...atteries which and cover them up to 5 10 mm are not rechargeable Make sure the available power supply voltage WARNING USE THE MAXIMUM CAUTION DURING corresponds to that shown on the battery charger rating THIS OPERATION AS THE ELECTROLYTE IS A HIGHLY plate CORROSIVE ACID To avoid damaging the vehicle s electronics read keep Please remember that the exact charge status of the and take very careful ...

Page 4: ...12 volt batteries Sometimes there may be END OF CHARGE two 12Volt batteries in series in which case a voltage of Remove the power supply from the battery charger by 24Volt is required to charge both accumulators Make turning the switch to OFF if present and or removing the sure they have the same specifications to prevent uneven power supply cable from the mains outlet charging Disconnect the blac...

Page 5: ...originale min Non utilizzare il caricabatterie per ricaricare batterie di Eseguire le istruzioni seguendo scrupolosamente tipo non ricaricabili l ordine sotto riportato Verificare che la tensione di alimentazione disponibile sia Rimuovere i coperchi della batteria se presenti cosX che corrispondente a quella indicata sulla targa dati del i gas che si producono durante la carica possano caricabatte...

Page 6: ...i ossido in modo da assicurare un buon ciascuna batteria che sarB analoga a quella segnata contatto delle pinze dall amperometro Evitare nel modo pij assoluto di mettere in contatto le due pinze quando il caricabatterie P inserito in rete In NOTA Nel caso di collegamento in serie di due batterie questo caso si ha la bruciatura del fusibile aventi tensione nominale di 12V si DEVE predisporre il Se ...

Page 7: ... fonctionnement tandis que les deux autres conducteurs doivent être N utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à branchés au réseau secteur l intérieur du véhicule ou dans le coffre Le changement de tension s effectue au moyen de la Remplacer exclusivement le câble d alimentation par un plaquette de changement tension prévue pour y accéder câble original FIG E Ne pas utiliser le charge...

Page 8: ...plaque comporte des risques pour les personnes ou les Effectuer ce type d opération avec la plus grande attention appareils Pour la même raison ne remplacer en aucun ATTENTION ne pas charger de batteries présentant des cas le fusible par des shunts en fil de cuivre ou autre différences de capacité niveau de charge et typologie matériau Pour charger simultanément plusieurs batteries il est L opérat...

Page 9: ...den Kabels Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen Wichtig ist daß die Erdung des Geräts durch den und sorgen Sie für gut gelüftete Arbeitsplätze NICHT gelb grünen mit dem Symbol gekennzeichneten W DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN Leiter des Anschlußkabels durchgeführt wird während Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose bevor Sie die anderen beiden Leiter an das Spannungsnetz die La...

Page 10: ... untereinander Es wird daran erinnert daß eine langsame Ladung ein Falschpolung der Batterieklemmen längeres Leben der Batterie sichert weil sie weniger Bei Geräten die mit Sicherungen ausgestattet sind ist es aufgeheizt wird Plattenoxydation und das Aufkochen des unbedingt notwendig dass beim Austausch Ersatzteile Elektrolytes werden vermieden mit gleichem nominalen Stromwert verwendet werden Der...

Page 11: ...ebe efectuarse mediante el cable Qlos niños deben estar vigilados para asegurarse de especial que no juegan con el aparato Las eventuales prolongaciones del cable de alimentación Utilizar el cargador de baterías exclusivamente en tienen que tener una sección adecuada y en cualquier interiores y asegurarse de trabajar en lugares bien caso nunca inferior a la del cable suministrado con el aireados N...

Page 12: ...zar recambios iguales que más bajo tengan el mismo valor de corriente nominal Se recuerda que una carga lenta es garantía de una mayor duración de la batería puesto que la recalienta menos ATENCIÓN Sustituir el fusible con valor de corriente evitando así la oxidación de las placas y la ebullición del diferente a los indicados en la placa podría provocar electrolito daños a personas o cosas Por el ...

Page 13: ...ente em locais fornecido fechados os quais devem ser ambientes bem ventilados É sempre obrigatório ligar o aparelho à terra utilizando o NÃO EXPOR À CHUVA OU NEVE condutor de cor amarelo verde do cabo eléctrico Desligar o cabo eléctrico da rede antes de ligar ou marcado com a etiqueta enquanto os outros dois W desligar os cabos de carga da bateria condutores deverão ser ligados à rede de tensão Nã...

Page 14: ...não carregar baterias com capacidade efectuada com o cabo eléctrico DESLIGADO da rede descarga e tipo diferente entre si Tendo que carregar várias baterias simultaneamente pode 6 CONSELHOS ÚTEIS se usar ligações em série ou em paralelo Entre os dois Limpar os bornes positivo e negativo de possíveis sistemas é recomendável a ligação em série porque desta incrustações de óxido a fim de garantir um b...

Page 15: ... voedingskabel gemarkeerd met het etiket W De batterijlader geenszins gebruiken binnen in de auto terwijl de andere twee geleiders verbonden moeten of in de motorkap worden met de netspanning De voedingskabel alleen vervangen met een originele De verandering spanning geschiedt middels een kabel speciale plaat voor de verandering spanning FIG E De batterijlader niet gebruiken om niet heroplaadbare ...

Page 16: ...estellen voorzien van zekeringen is het verplicht De ideale waarde van de stroom van 1 10 van het vermogen in geval van vervangingen analoge reserve onderdelen in Ampèrs uur van de batterij Bijvoorbeeld voor een batterij te gebruiken die dezelfde waarde van nominale stroom van 40 Ampères is de ideale waarde van opladen 4 hebben Ampères OPGELET De zekering niet vervangen met waarden Gelijktijdig op...

Page 17: ...udføres v h a det dertil beregnede kabel gebruiken Eventuelle forlængere af forsyningskablet skal have et De personen kinderen inbegrepen waarvan de passende tværsnit d v s aldrig under det leverede lichamelijke zintuiglijke en mentale capaciteiten kabels onvoldoende zijn voor een correct gebruik van het Apparatet skal altid jordforbindes v h a det gul grønne toestel moeten onder het toezicht staa...

Page 18: ...ed batteriladen er tilsluttet nettet I dette tilfælde brænder forskellig ydeevne og udladning eller af forskellig type sikringen over Når flere batterier oplades samtidigt anvendes Hvis batteriladeren skal anvendes til et fastmonteret serieforbindelse eller parallelforbindelse Af disse må batteri i et køretøj bør også køretøjets instruktionsbog serieforbindelse være at foretrække eftersom man da k...

Page 19: ...ja 1 14 akku lataamaton Ajoneuvojen elektroniikan vaurioittamisen välttämiseksi Virtakaapeli verkkopistokkeesta irrotettuna kytke lue säilytä ja noudata tarkasti ajoneuvojen valmistajien ladattavan akun nimellisjännitteen mukaiset latauspihdit antamia varoituksia kun akkulaturia käytetään käännä valintakytkin latausasentoon ja säädä ajastin lataukseen ja käynnistämiseen sama koskee akkulaturin nor...

Page 20: ...ointia var ten joita saattaa syntyä kytkentäkaapeleihin kerääntyneen energian ______________ NO _____________ vaikutuksesta käynnistyksen aikana Aseta käynnistystä varten muuntaja jos mukana tai kytkin BRUKERVEILEDNING käynnistysasentoon jännitteellä joka vastaa käynnistettävän ajoneuvon jännitettä Ennen virta avaimen kääntämistä on välttämätöntä suorittaa nopea lataus 5 10 minuuttia joka helpotta...

Page 21: ...kala med lavere verdier Vær oppmerksom på at langsom oppladning sikrer lengre PLASSERING AV BATTERILADEREN levetid for batteriet idet denne type oppladning genererer en Under funksjonen skal du plassere batteriladeren på lavere oppvarming av batteriet og dermed unngår stabil plass og forsikre deg om å ikke blokkere plateoksydering og overoppvarming av elektrolyttene ventilasjonsåpningene for å gar...

Page 22: ... att ladda ej laddningsbara De to klemtangene må aldri komme i kontakt med batterier hverandre mens batteriladeren er tilkoplet strømnettet Kontrollera att den tillgängliga matningsspänningen Dette for å unngå at sikringene brennes motsvarar den som indikeras på skylten på Skal batteriladeren brukes til et fast montert batteri i et batteriladdaren kjøretøy må dette kjøretøyets instruksjonsbok För ...

Page 23: ...nerna nedan i ordningsföljd chassi eller från den negativa polen på batteriet med Avlägsna eventuella lock från batteriet så att de gaser symbolen som bildas under laddningen kan komma ut Koppla från den röda klämman för laddning från bilens Kontrollera att elektrolyten täcker battericellerna om så positiva pol med symbolen inte är fallet ska man tillsätta destillerat vatten till en nivå Placera b...

Page 24: ...όρτισης egenskaper för att undvika obalans i laddningen της μπαταρίας Innan start ska man göra en snabbladdning som varar Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε τις λαβίδες στην μπαταρία några minuter detta kommer att begränsa με το φορτιστή σε λειτουργία startspänningen och därmed krävs mindre ström från Κατά απόλυτο τρόπο μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή nätet Innan man startar fordonet ska man inte glömma μπ...

Page 25: ...ΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση σύνδεσης σε σειρά δυο ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ μπαταριών με ονομαστική τάση 12V ΠΡΕΠΕΙ να θέσετε το ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν εκτελέσετε τη φόρτιση ελέγξτε ότι η φορτιστή σε θέση 24V ικανότητα των μπαταριών Ah που θέλετε να φορτίσετε Εικ C δεν είναι κατώτερη από εκείνη που αναγράφεται στην πινακίδα C min ΤΕΛΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ Ακολουθήστε τις ενδείξεις τηρώντας προσεκτικά την ÁöáéñÝóôå ôçí ôñïöï...

Page 26: ...ιστής είναι συνδεδεμένος στο батареи при работающем зарядном устройстве δίκτυο Σε αυτήν την περίπτωση προκαλείται η καύση της батареи ασφάλειας Никогда не использовать зарядное устройство Αν η μπαταρία με την οποία θέλετε να χρησιμοποιήσετε батареи внутри салона автомобиля или внутри αυτόν το φορτιστή είναι μόνιμα τοποθετημένη σε капота αυτοκίνητο συμβουλευτείτε και το εγχειρίδιο χρήσης Заменять к...

Page 27: ... напряжению прервать зарядку уже в начале этого явления чтобы Линия питания должна быть укомплектована избежать повреждения аккумуляторной батареи защитной системой предохранителями или автоматическими выключателями достаточными для При помощи коммутатора выбрать величину тока того чтобы выдерживать максимальное поглощение зарядки в зависимости от аккумулятора и его состояния оборудования заряда э...

Page 28: ...на выполняться только при сульфатированная и не неисправная зарядном устройстве аккумулятора в положение Категорически запрещается производить запуск зарядки и НЕ запуска транспортных средств с отсоединенными от соответствующих клемм батареями наличие батареи Запуск выполняется нажав на кнопку дистанционного является очень важным для устранения возможного управления только для трех фаз сверхнапряж...

Page 29: ...tortöltő üzemelésének ideje hálózati feszültségre kell rákapcsolni alatt A feszültségváltás egy erre a célra szolgáló Ne használja az akkumulátortöltőt személygépkocsi vagy feszültségváltó alaplemez segítségével történik FIG E a motorháztető terén belül Az áramellátási kábel csak eredeti kábellel 4 MŰKÖDÉS helyettesíthető TÖLTÉS ELŐKÉSZÍTÉSE Ne használja az akkumulátortöltőt nem tölthető MEGJEGYZÉ...

Page 30: ...tva legyen történő összeköttetés mivel ez esetben lehetőség van az A lehető legbiztosabban kerülje a két fogó érintkezését egyes akkumulátorban jelenlevő áram ellenőrzésére amely amikor az akkumulátortöltő hálózat alatt áll Ellenkező az ampermérő által értéknek lesz megfelelő esetben az olvadóbiztosíték ki fog égni Ha az akkumulátor amelynek töltéséhez az MEGJEGYZÉS 12 V névleges feszültséggel ren...

Page 31: ...limentare numai cu un cablu original trebuie să fie reîncărcate nu este inferioară celei indicate Nu folosiţi încărcătorul de baterii pentru baterii care nu pe tăbliţă C min sunt reîncărcabile Efectuaţi operaţia respectivă urmând cu stricteţe Verificaţi ca tensiunea de alimentare disponibilă să ordinea indicaţiilor de mai jos corespundă cu cea indicată pe placa indicatoare a Înlăturaţi eventualele...

Page 32: ...circulant în alimentare În caz contrar se arde siguranţa fiecare baterie care va fi similar celui semnalat de Dacă bateria cu care se intenţionează să se folosească ampermetru acest încărcător de baterii este tot timpul conectată la un vehicul consultaţi şi manualul de instrucţiuni şi sau de NOTĂ În cazul legăturii în serie a două baterii având întreţinere al vehiculului respectiv la capitolul ten...

Page 33: ...ory silnika Uszkodzony przewód zasilania należy zastąpić 4 DZIAŁANIE wyłącznie przez oryginalny przewód PRZYGOTOWANIE DO ŁADOWANIA Nie używać prostownika do ładowania akumulatorów nie NB Przed przystąpieniem do ładowania należy nadających się do ładowania sprawdzić czy pojemność akumulatorów Ah które Sprawdzić czy napięcie zasilania będące do dyspozycji należy ładować nie jest mniejsza od pojemnoś...

Page 34: ...aki sposób aby wykonanie połączenia szeregowego ponieważ w ten zagwarantować odpowiednie połączenie zacisków sposób możliwe jest sprawdzenie prądu krążącego w Unikać w najbardziej bezwzględny sposób zetknięcia się każdym akumulatorze który będzie analogiczny jak prąd ze sobą dwóch zacisków podczas gdy prostownik jest sygnalizowany na amperomierzu włączony do sieci co powoduje spalenie bezpiecznika...

Page 35: ...y uvolnit plyny vznikající při nabíjení odpovídá napětí uvedenému na identifikačním štítku Zkontrolujte zda hladina elektrolytu zakrývá mřížky nabíječky akumulátorů emulátorů v případě že jsou odhaleny dolijte Abyste při použití nabíječky akumulátorů k nabíjení i ke destilovanou vodu tak aby zůstaly ponořené 5 10 mm startování nepoškodili elektroniku vozidel pozorně si UPOZORNĚNÍ VĚNUJTE TÉTO OPER...

Page 36: ...látor s napětím 6 Voltů 6 uzávěrů akumulátor s OBR C napětím 12 Voltů V některých případech se může jednat o dva akumulátory s napětím 12 Voltů zapojené do série UKONČENÍ NABÍJENÍ v takovém případě je k současnému nabíjení obou Odpojte napájení nabíječky akumulátorů odpojením akumulátorů potřebné napětí 24 Voltů Ujistěte se že se napájecího kabelu ze sítě oba akumulátory vyznačují stejnými vlastno...

Page 37: ...postup nenabíjateľných akumulátorov Odmontujte kryty akumulátorov ak sú súčasťou aby sa Skontrolujte či napájacie napätie ktoré je k dispozícii mohli uvoľniť plyny vznikajúce pri nabíjaní odpovedá napätiu uvedenému na identifikačnom štítku Skontrolujte či hladina elektrolytu zakrýva mriežky nabíjačky akumulátorov akumulátora v prípade že sú odhalené dolejte Aby ste pri použití nabíjačky akumulátor...

Page 38: ...kumulátora k nabíjačke skontrolujte OBR C jeho napätie pripomíname že 3 uzávery charakterizujú akumulátor s napätím 6 Volt 6 uzáverov akumulátor s UKONČENIE NABÍJANIA napätím 12 Volt V niektorých prípadoch sa môže jednať Odpojte napájanie nabíjačky akumulátorov odpojením o dva akumulátory s napätím 12 Volt zapojené do série napájacieho kábla zo siete v takomto prípade je k súčasnému nabíjaniu obid...

Page 39: ...zervnimi akumulatorja določiti le z denzimetrom ki omogoča deli merjenje specifične gostote elektrolita Ne uporabljati polnilca baterij za poljnjenje baterij ki se ne na splošno veljajo naslednje vrednosti gostote raztopine polnijo Kg l pri 20 C Preveriti da je napetost napajanja ustrezna označeni na 1 28 poln akumulator tablici podatkov polnilca baterij 1 21 na pol prazen akumulator Za pravilno u...

Page 40: ...boste potrebovali še manj toka Zapomnite si da se od negativnega primeža baterije znak morate preden izvedete zagon vozila prepričati da je Izključiti polnilne ščipalke rdeče barve pozitivnega akumulator pravilno priključen na ustrezna priključka primeža baterije znak in in da je v dobrem stanju ne sulfatiran in ne v Shraniti polnilec baterije na suh prostor okvari Pokriti odprtine baterije z name...

Page 41: ...en POZOR POTREBNA JE MAKSIMALNA PAŽNJA Nikako se ne smije upotrebljavati punjač baterija unutar TIJEKOM OVE RADNJE S OBZIROM DA JE vozila ili haube ELEKTROLIT VRLO KOROZIVNAKISELINA Kabel za napajanje je potrebno zamijeniti isključivo Podsjećamo da se točno stanje punjenosti baterije originalnim kablom određuje samo upotrebljavajući denzimetar koji Ne smije se koristiti punjač za baterije sa punje...

Page 42: ...dgovarajuće KRAJ PUNJENJA pritezače i i da je u dobrom stanju da nije sulfirana i Prekinuti napon punjača isključujući kabel iz utičnice da nije pokvarena Isključiti crnu hvataljku za punjenje sa šasije vozila ili sa Ne smiju se nikako paliti vozila ako njihove baterije nisu negativnog pritezača baterije simbol spojene na odgovarajuće pritezače prisutnost baterije je Isključiti crvenu hvataljku za...

Page 43: ...S ELEKTROLITAS YRA išsaugoti ir be išlygų laikytis automobilio gamintojų LABAI KOROZINĖ RŪGŠTIS nurodymų tiek baterijų įkrovimo metu tiek jo pradžioje ar Būtina prisiminti kad tikslus baterijų įkrovimo stovis gali baterijoms pasikrovus visa tai galioja ir baterijų įkroviklio būti nustatytas tik naudojant densimetrą kurio pagalba gamintojų nurodymams įmanoma išmatuoti specificinį elektrolito tankį ...

Page 44: ...būtų išvengta balanso netekimo baterijos gnybto simbolis Prieš pradedant paleidimą atlikti greitą keleto minučių Perkelti baterijų įkroviklį į sausą vietą trukmės įkrovimą tai apribos paleidimo srovę bei Uždengti baterijos angas specialiais dangteliais jei jie sumažins srovės poreikį iš tinklo Prieš paleidžiant yra automobilį prisiminti patikrinti ar akumuliatorius yra gerai sujungtas su atitinkam...

Page 45: ...ektrolüüdi spetsiifilist tihedust Kontrollige et käsutuses olev voolupinge vastab indikatiivselt arvestage järgnevate lahuse akulaadija andmeplaadil näidatud andmetele tihedusväärtustega Kg l 20 c juures Et vältida sõidukite elektroonika kahjustamist laetud või 1 28 aku laetud laadimise all oleva aku kasutamise ajal lugege säilitage 1 21 aku poollaetud ja järgige hoolega sõidukite tootja poolt ett...

Page 46: ...e l e m e n t k ä i v i t a m i s e k ä i g u s Ühendage lahti punane pingeklemm aku positiivsest ühendusjuhtmetesse koguneda võiva ülepinge klambrist sümbol maandamisel Asetage akulaadija tagasi kuiva keskkonda Kui mootor ei käivitu ärge püüdke seda iga hinna eest Sulgege aku kambrid vastavate kaantega kui kasutusel tööle saada vaid oodake paar minutit ja korrake kiirlaadimist KÄIVITAMINE Käivita...

Page 47: ...ai Nomainiet barošanas vadu tikai pret oriģinālo vadu pārklātu akumulatora plāksnes ja plāksnes nav Nelietojiet akumulatoru lādētāju lai uzlādētu baterijas pārklātas pielejiet destilēto ūdeni lai pārklātu tās pār 5 kuras nav paredzētas atkārtotai uzlādēšanai 10 mm Pārbaudiet vai esošais barošanas spriegums atbilst akumulatoru lādētāja tehniskajā apliecībā norādītajam UZMANĪBU ŠĪS PROCEDŪRAS VEIKŠA...

Page 48: ...zetes atgādinām ka ar 3 aizgriežņiem aprīkotā akumulatora Atvienojiet melnu lādēšanas spaili no mašīnas korpusa spriegums ir 6 Volti un ar 6 aizgriežņiem aprīkotā vai no akumulatora negatīvā pieslēga simbols akumulatora spriegums ir 12 Volti Dažos gadījumos ir Atvienojiet sarkanu lādēšanas spaili no akumulatora iespējams secīgi savienot divus 12 Voltu akumulatorus pozitīvā pieslēga simbols šajā ga...

Page 49: ...те нито махайте щипките от акумулатора малко от това на доставения кабел при работещо зарядно устройство Апаратът задължително трябва да се заземи като се Никога не използвайте зарядното устройство на използва жълто зеленият проводник на захранващия акумулатора във вътрешността на автомобила или в кабел обозначен с етикет докато другите два багажника W проводника трябва да се свържат с мрежата за ...

Page 50: ... Свръхнатоварване свръх подаване на ток към по малко избягва се окисление на пластинките и кипене акумулатора на електролита Идеалната стойност на тока е 1 10 от Късо съединение щипките на зарядното поставени в капацитета в Ампер час на акумулатора Например за контакт една с друга акумулаторна батерия от 40 Ампера идеалната стойност Смяна на полярността върху клемите на акумулатора на зареждане е ...

Page 51: ...обро състояние не е сулфатизиран или повреден В никакъв случай не извършвайте пускане на автомобили с несвързани акумулатори към съответните клеми наличието на акумулатор е определящо за елиминирането на евентуални свръх напрежения които биха могли да се породят от натрупаната енергия в кабелите за свързване по време на фазата на пускане Ако пускането не се осъществи не упорствайте а изчакайте няк...

Page 52: ...الن أن ن ي ح ي ف بالبطاقة ز ي والمم بالطاقة التغذية لكابل الجهد E الشكل الجهد ي لتغي ة ي صغ قاعدة خالل من يتم الجهد ي تغ التشغيل 4 للشحن عداد إ ال عن تقل ال شحنها ينتوى ي ت ال Ah البطارية قدرة أن من تحقق الشحن ة ش مبا قبل ً ا جيد الحظ C min المنتج لوحة عىل إليها المشار لقدرة تلك أسفله الوارد تيب ت بال التام ام ز ت االل مع التعليمات بتنفيذ قم الشحن خالل الناتجة ات ز الغا تخرج ت ح وجدت إن البطارية أ...

Page 53: ...لشخاص ار ض أ حدوث ي ف اللوحة أخرى خامات أو النحاس من وصالت بواسطة الشبكة عن معزول بالطاقة التغذية كابل يكون عندما تنفيذها يتم الصمام استبدال عملية إن مفيدة نصائح 6 بالتوصيل تسمح بطريقة المحتملة االكسدة قشور من والموجب السالب ن ي القطب بتنظيف قم للمشابك الجيد هذه ي ف الكهرباء بشبكة متصل البطاريات شاحن يكون عندما ن ي المشبك توصيل ً ا مطلق تجنب الصمام ق ت يح الحالة و االرشادات إىل ً ا ايض الرجوع يجب ...

Page 54: ...om kommer ut direkt från batteriladdaren DA Tang med rødt skaft samlet med mobilt kabel Tang med sort skaft samlet med kablet der kommer direkte fra opladeren NO Klemme med røde håndtak montert på bevegelig kabel Klemme med svarte håndtak montert på kabelen som kommer direkte ut fra batteriladeren FI Punavartiset pihdit jotka on liitetty siirrettävällä kaapelilla Mustavartiset pihdit jotka on liit...

Page 55: ...DUNG RU ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДА PT DURANTE A CARGA EL KATA TH DIARKEIA FORTISHS NL TIJDENS HET LADEN HU A TÖLTÉS IDEJE ALATT RO ÎN TIMPUL OPERAŢIEI DE ÎNCĂRCARE SV LADDNING PÅGÅR DA LADNING IGANG NO LADING PÅGÅR FI LATAUS KÄYNNISSÄ CS NABÍJENÍ SK NABÍJANIE SL V ČASU POLNJENJA HR SR TIJEKOM PUNJENJA LT ÁKROVIMO METU ET LAADIMISE JOOKSUL LV UZLĀDĒŠANAS LAIKĀ ВG ПОВРЕМЕ НА ЗАРЕЖДАНЕТО PL PODCZAS ŁADOWANIA AR...

Page 56: ...APOJENIE SL SERIJSKI HR SR SERIJA LT NUOSEKLUS ET JÄRJESTIKKU LV SECĪGI BG ПОСЛЕДОВАТЕЛНО PL SZEREGOWE AR متسلسل EN PARALLEL IT PARALLELO FR PARALLELE ES PARALELO DE PARALLEL RU ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ PT PARALELA EL PARALLELW NL PARALLELSCHAKELING HU PÁRHUZAMOSAN RO PARALEL SV PARALLELLKOPPLING DA PARALLELFORBINDELSE NO PARALLELLKOPLING FI RINNAKKAISKYTKENTÄ CS PARALELNÍ ZAPOJENÍ SK PARALELNÉ ZAPOJENIE SL P...

Page 57: ...alidez sólo si está acompañado de resguardo fiscal o albarán de entrega Los problemas derivados de una mala utilización modificación o negligencia están excluidos de la garantía Además se declina cualquier responsabilidad por todos los daños directos e indirectos DE GEWÄHRLEISTUNG Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche T...

Page 58: ...ricantul îşi declină orice responsabilitate faţă de toate daunele provocate direct şi indirect SV GARANTI Tillverkaren garanterar att maskinerna fungerar bra och åtar sig att kostnadsfritt byta ut delar som går sönder p g a dålig materialkvalitet och defekter inom 12 månader efter idriftsättningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som lämnas tillbaka även om de täcks av garantin mås...

Page 59: ...li nemara nisu pokriveni garancijom Proizvođač se ujedno odriče bilo kakve odgovornosti za sve izravne i neizravne štete LT GARANTIJA Gamintojas garantuoja nepriekaištingą įrenginio veikimą ir įsipareigoja nemokamai pakeisti gaminio dalis susidėvėjusias as susigadinusias dėl prastos medžiagos kokybės ar dėl konstrukcijos defektų 12 mėnesių laikotarpyje nuo įrenginio paleidimo datos kuri turi būti ...

Page 60: ...ha de compra DE Kauftdatum RU Дата продажи PT Data de compra EL Hmeromhniva agorav NL Datum van aankoop HU Vásárlás kelte RO Data achiziţiei SV Inköpsdatum DA Købsdato NO Innkjøpsdato FI Ostopäivämäärä CS Datum zakoupení SK Dátum zakúpenia SL Datum nakupa HR SR Datum kupnje LT Pirkimo data ET Ostu kuupäev LV Pirkšanas datums ВG ДАТА НА ПОКУПКАТА PL Data zakupu AR اء ش ال تاريخ EN Sales company Nam...

Reviews: