background image

59 

Open Drive 

- Mod. 03A ÷ 460A 

 

Istruzioni per l’installazione / 

Installation instructions

 

Rev. 3.1 - 29.04.09 - IT (originali) / EN 

(Translations from original instructions)  

 

 

                                   

S.p.A.

 

È  OBBLIGATORIO  RISPETTARE  LE  NORME  CEI  EN 
60204-1  PER  LA  SCELTA  DI  FUSIBILI,  CAVI  E            
INDUTTANZA DI INGRESSO. 
 
È  OBBLIGATORIO  UTILIZZARE  FUSIBILI  DEL  TIPO 
ULTRARAPIDO O RAPIDO. 

SICUREZZA / 

SAFETY

 

6.2- SCELTA DI FUSIBILI,              

INDUTTANZA DI INGRESSO, 
RESISTENZE DI FRENATURA 

 
La  scelta  delle  sezioni  dei  conduttori  e  dei  fusibili  è  
stata  fatta  secondo  le  norme  CEI  EN  60204-1,           
materiale  per  conduttori  rame,  classe  di  installazione 
B1.  Tutti  i  dati  relativi  alle  sezioni  dei  conduttori  e  ta-
glie dei fusibili sono solo raccomandati. Vanno rispet-
tate le norme e disposizioni nazionali. 
In  caso  di  installazione  dell’azionamento  (come      
convertitore  di  frequenza)  a  valle  di  un  trasformatore 
la cui potenza sia superiore a due volte la potenza del 
convertitore  si  raccomanda  l’installazione  di  una        
induttanza  di  ingresso  in  modo  da  presentare  al      
convertitore  una  impedenza  uguale  o  superiore  a 
quella di 

TAB. 16

DURANTE  IL  FUNZIONAMENTO  LA  RESISTENZA  DI 
FRENATURA  PUÒ  RAGGIUNGERE  TEMPERATURE  
ELEVATE. 

La  scelta  dell’induttanza  di  ingresso  deve  essere  in 
funzione della potenza del convertitore di frequenza e 
deve  essere  tale  da  garantire  una  caduta  minima  di 
tensione  superiore  al  3%  (Vac/√2)*3%  alla  corrente 
nominale  assorbita  dal  convertitore  e  non  deve  satu-
rare ad una corrente efficace doppia di quella nomina-
le. 
 
Se si usa il dispositivo di frenatura occorre prevedere 
una  resistenza  con  valore  ohmico  tale  da  non  avere 
correnti  di  picco  superiori  a  quelle  massime  indicate 
in 

(TAB. 18 - par. 5.6)

, in grado di reggere transitoria-

mente una tensione di 800 Vcc (per uso a 400Vac) e 
con dimensionamento in energia e potenza superiore 
a  quanto  viene  chiesto  dal  ciclo  della  macchina;  la      
potenza indicata in tabella è un 

valore  minimo 

che si 

può  usare  nel  caso  di  frenature  poco  frequenti  e  per 
macchine  con  poca  inerzia,  due  tre  volte  quella  del 
motore.  La  potenza  della  resistenza  di  frenatura  va    
dimensionata  tenendo  in  considerazione  il  ciclo  di      
lavoro (fasi di decelerazione). 

6.2-  SELECTING  FUSES,  INPUT 

C H O K E  

&  

B R A K I N G                 

RESISTORS

 

 

The  selection  of  the  conductors’  cross-sections  and  

size  of  fuses  has  been  made  according  to  CEI  EN          

60204-1,  for  copper  conductors,  installation  class  B1. 

All  data  on  the  cross-sections  of  conductors  and  size 

of fuses are recommended only. National / state norms 

and rules must be complied with. 

If  the  drive  is  installed  (as  a  frequency  converter)          

downstream  a  transformer  whose  capacity  is  more 

than  double  that  of  the  converter,  we  recommend          

installing  an  input  choke,  so  as  to  present  the                  

converter  with  an  impedance  equal  to  or  higher  than 

that indicated in 

TAB. 16

The  input  choke  (inductor)  must  be  selected                      

depending  on  the  power  of  the  frequency  converter 

and  should  be  such  as  to  guarantee  a  minimum              

voltage  drop  exceeding  3%  (Vac/v2)*3%  at  the  rated 

current draw from the converter; moreover, it must not 

saturate  at  an  effective  current  of  double  the  rated           

current. 

 

If  the  braking  device  is  used,  you  will  need  a  resistor 

with  an  ohmic  value  capable  of  preventing  peak          

currents  exceeding  the  maximum  permissible  ones 

shown  in 

(TAB.  18  -  par.  5.6)

,  and  capable  of                  

transitorily withstanding a voltage of 800 Vcc (for use at 

400Vac),  with  an  energy  and  power  rating  exceeding 

the  rating  required  by  the  machine  cycle;  the  value               

indicated  in  the  above-mentioned  table  is  a 

minimum 

value 

that  can  be  used  for  infrequent  braking  and  for 

machines  with  low  inertia,  equal  to  two  or  three  times 

that of the motor. The braking resistor capacity must be 

determined  by  taking  into  account  the  work  cycle 

(deceleration phases). 

ALWAYS  COMPLIY  WITH  CEI  EN  60204-1  STANDARDS 
IN  THE  CHOICE  OF  FUSES,  CABLES  AND  INPUT           
CHOKE. 
 
USE FAST OR ULTRA-FAST FUSES ONLY. 

THE  BRAKING  RESISTOR  CAN  REACH  VERY  HIGH 
TEMPERATURES DURING OPERATION. 

Summary of Contents for OPEN DRIVE

Page 1: ...TDE Macno SPA Cod MAOPDX0000B0 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS EN Tecnologie Digitali Elettroniche S p A The driving force in industrial automation...

Page 2: ......

Page 3: ...ra Per le altre informazioni relative al prodotto si rimanda al manuale utente specifico per la tipologia di azionamento brushless inverter sensorless field oriented control A F E ecc Dear Customer Th...

Page 4: ...2 Istruzioni per l installazione Installation instructions Rev 3 1 29 04 09 IT originali EN Translations from original instructions Open Drive Mod 03A 460A S p A PRESENTAZIONE INTRODUCTION...

Page 5: ...responsabilit conseguente ad eventuali danni derivanti all acquirente da mancata o diminuita produzione conseguenti a vizi o difetti di costruzione per i quali sar operante la presente garanzia WARRAN...

Page 6: ...ia Shared BUS INDICE INDEX PRESENTAZIONE Garanzia INDICE 1 MARCATURA CE 1 1 Marcatura CE Targa dati 2 GENERALIT 2 1 Importanza del manuale 2 2 Note di consultazione 2 2 1 Destinatari operatori autoriz...

Page 7: ...i esistente 6 SICUREZZA 6 1 Direttive e norme di riferimento 6 2 Scelta di fusibili induttanza di ingresso resistenze di frenatura 6 3 Accorgimenti antidisturbo pag 41 pag 45 pag 47 pag 48 pag 48 pag...

Page 8: ...ropee Il tipo Il numero di serie Il numero d ordine Software La data di collaudo Tensione di alimentazione elettrica La corrente nominale La corrente di picco Adattato per il tipo di motore La corrent...

Page 9: ...OPERATORI AUTORIZZATI E TROVARSI NELLE VICINANZE DELL APPARECCHIO BEN CUSTODITO E CONSERVATO 2 1 IMPORTANCE OF THIS MANUAL PRIOR TO USING THE DEVICE HEREIN AUTHORIZED OPERATORS MUST THOROUGHLY READ A...

Page 10: ...ERTEN ZE RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE GENERALIT GENERAL INFORMATION 2 2 CONSULTATION NOTES THE GENERAL DANGER SIGN AND THE TEXT IN BLOCK CAPITALS INSIDE A BOX DRAW THE OPERATOR S ATTENTION TO THE WA...

Page 11: ...ichetta adesiva applica ta all azionamento Open Drive v FIG 2 GENERALIT GENERAL INFORMATION compliance with the instructions contained in this manual or in any other special document provided by the m...

Page 12: ...ll rights on this Installation Instructions manual shall remain the property of the Manufacturer All information contained herein texts drawings diagrams etcetera is reserved No part of this manual ma...

Page 13: ...ply 2T 220V 3 phase 3T 380V 3 phase 3D 310V VDC 5D 560V VDC Drive A Accensione IGBT 24V Drive 24V B Accensione IGBT autoalimentata Drive 380V autofeed Brake 0 NO 1 SI Sim En coder Speed sensor 0 No Fe...

Page 14: ...V Customer TDE MACNO version front panel A Oltre alle configurazioni riportate nel precedente para grafo sono previste le seguenti versioni di prodotto Versione prodotto con accensione IGBT 24V regola...

Page 15: ...I Nelle FIG 3A 3B 3C 3D 3E 3F 3G 3H 3I 3L sono rappresentati e denominati i componenti principali che costituiscono l Azionamento Open Drive e le dimensioni d ingombro nei rispettivi modelli 3 3 COMPO...

Page 16: ...460A S p A FIG 3A Denominazione dei componenti Dimensioni Component names Sizes VISTA DAL BASSO BOTTOM VIEW VISTE DALL ALTO TOP VIEW VISTA ANTERIORE FRONT VIEW 1 5 DESCRIZIONE TECNICA TECHNICAL DESCR...

Page 17: ...1 23 Morsetto di terra 24 Aperture di aerazione lato superiore 25 Morsettiera ingresso linea 26 Connettore scheda opzionale PROFIBUS 27 Foro vuoto per connettore opzionale 1 Per indicazione specifich...

Page 18: ...A 460A S p A Mod 32A 40A 48A 21 23 FIG 3C Denominazione dei componenti Dimensioni Component names Sizes DESCRIZIONE TECNICA TECHNICAL DESCRIPTION 3 VISTA DAL BASSO BOTTOM VIEW VISTE DALL ALTO TOP VIEW...

Page 19: ...d M5 22 STO Safety Torque Off terminals option 1 23 Ground terminal 24 Top ventilation openings 25 Line input terminals 26 Connector for optional PROFIBUS card 27 Empty hole for optional connector 1 F...

Page 20: ...Drive Mod 03A 460A S p A FIG 3E Denominazione dei componenti Dimensioni Component names Sizes DESCRIZIONE TECNICA TECHNICAL DESCRIPTION 3 Mod 70A 90A 110A 150A VISTA DAL BASSO BOTTOM VIEW VISTA DALL...

Page 21: ...opzionale 1 17 Connettore A F E STARTER X1 1 18 Connettore A F E STARTER X2 1 19 Connettore A F E STARTER X3 1 20 Connettore per la gestione delle sonde termiche del motore M6 21 Connettore fieldbus J...

Page 22: ...ons from original instructions Open Drive Mod 03A 460A S p A FIG 3G Denominazione dei componenti Dimensioni Component names Sizes Mod 175A 220A 250A 900 A C 4 1 3 2 5 8 7 15 16 18 22 24 10 17 20 19 21...

Page 23: ...per passaggio cavi 28 Aperture di aerazione lato superiore 1 Se presente morsetto fornire minimo 5A 2 Per indicazione specifiche vedi l apposito manuale LEGEND 1 Mounting brackets 2 Connector to 24V...

Page 24: ...ons from original instructions Open Drive Mod 03A 460A S p A FIG 3I Denominazione dei componenti Dimensioni Component names Sizes 900 A C 637 DESCRIZIONE TECNICA TECHNICAL DESCRIPTION 3 4 1 3 2 5 8 7...

Page 25: ...ore A F E STARTER X3 2 20 Connettore per la gestione delle sonde termiche del motore M6 21 Connettore I O digitali e analogici M3 22 Connettore fieldbus J3 23 Pannello anteriore 24 Fori per aggancio a...

Page 26: ...orio 30 s f 2 5Hz A Transitory Overload 30 s f 2 5Hz A 4 3 9 9 17 21 3 31 3 45 5 56 8 65 4 81 7 95 2 123 6 142 1 C56 1 Sovraccarico 150 per 30 s Overload 150 for 30 s Corrente nominale di uscita In 2...

Page 27: ...on ammessa condensation not permitted Grado di protezione Protection Degree IP 20 1 La connessione C56 stabilisce il tipo di sovraccarico 2 Corrente nominale per uso continuativo a 5kHz PWM Nella FIG...

Page 28: ...s Overload 150 for 30 s Corrente nominale di uscita In 2 A Rated Output Current In 2 A 147 6 173 9 221 3 250 9 309 9 368 9 454 8 Sovraccarico transitorio 30 s f 2 5Hz A Transitory Overload 30 s f 2 5H...

Page 29: ...Vibrations g 0 2 Umidit Humidity 90 condensa non ammessa condensation not permitted Grado di protezione Protection Degree IP 00 1 La connessione C56 stabilisce il tipo di sovraccarico 2 Corrente nomin...

Page 30: ...IZZO DELL AZIONAMENTO OPEN DRIVE ASSOLUTA MENTE VIETATA LA PRESENZA DI ACQUA O UNA UMIDIT SUPERIORE A 90 CHE PU FAVORIRE O AUMENTARE IL RISCHIO ACCIDENTALE DI SCOSSA ELETTRICA E O DANNEGGIAMENTO DELLO...

Page 31: ...RIZIONE TECNICA TECHNICAL DESCRIPTION 3 LIMITI D USO ASSOLUTAMENTE VIETATO L IMPIEGO E L UTILIZZO DELL AZIONAMENTO OPEN DRIVE PER USI IMPROPRI DIVERSI DA QUELLO PREVISTO DAL FABBRICANTE PAR 3 5 ASSOLU...

Page 32: ...ON NOTE ANY DAMAGE ON THE TRANSPORT DOCUMENT D D T AND PLACE YOUR SIGNATURE FOR CONDITIONAL ACCEPTANCE ON SAID DOCUMENT 4 1 TRANSPORTATION Open Drive is shipped to the Customer s location via a carrie...

Page 33: ...Condensation NO Pressione atmosferica Atmospheric pressure KPa 86 106 Tempo di recupero 1 Recovery time 1 h 1 1 Dopo questo tempo di recupero non deve essere presente nessuna traccia di condensa inte...

Page 34: ...EN DRIVE DEVE ESSERE EFFETTUATA IN ASSENZA DI TENSIONE ELETTRICA E COMUNQUE ATTENDERE ALMENO 8 min PRIMA DI ACCEDERCI V FIG 2 OBBLIGATORIO INSTALLARE L AZIONAMENTO OPEN DRIVE SOLO IN POSIZIONE VERTICA...

Page 35: ...ation to remove the heat generated by the converter and by other components Any other equipment should be installed at a sufficient distance from the drive in order to prevent any metal residues from...

Page 36: ...ANIMALI E O COSE DOVUTI ALL ERRATO COLLEGA MENTO ELETTRICO DELL AZIONAMENTO OPEN DRIVE E DEI SUOI COMPONENTI OBBLIGATORIO FARE RIFERIMENTO AGLI SCHEMI DI COLLEGAMENTO RIPORTATI NELLE FIG 7 INSTALLAZI...

Page 37: ...460A Istruzioni per l installazione Installation instructions Rev 3 1 29 04 09 IT originali EN Translations from original instructions S p A FIG 7 Collegamenti elettrici Electrical Connections INSTALL...

Page 38: ...plied to terminals L1 L2 L3 s FIG 8 is rectified by the rectifier bridge DB for sizes OPD 03A 60A DB is a diode bridge whereas for sizes OPD 70A 460A DB is a diode thyristor semi controlled bridge rec...

Page 39: ...RICORDA CHE IL COLLEGAMENTO CON LA RETE DEVE ESSERE FATTO INTERPONENDO UNA INDUTTANZA PER LIMITARE LA CORRENTE D INSER ZIONE DURANTE LA PRECARICA V TAB 16 OBBLIGATORIO ATTENDERE ALMENO 20 s DAL MOMENT...

Page 40: ...iare i teleruttori stessi Mod Cavi Potenza mm2 Power Cables mm2 Rete Mains L1 L2 L3 Motore Motor U V W 03A 1 5 1 5 07A 1 5 1 5 12A 2 5 2 5 15A 4 4 22A 6 6 32A 10 10 40A 10 10 48A 16 16 60A 16 25 16 25...

Page 41: ...i possibile pur mantenendo la regolazione alimentata 24VREG togliere alimentazione 24VDR disabilitando cos la tensione di controllo degli IGBT di potenza impedendo all azionamento Open Drive di genera...

Page 42: ...I vantaggi che possono derivare da questa configura zione sono lo scambio di energia tra gli azionamenti connessi e l aumento della capacit del banco condensatori disponibile FIG 9 Connessione con BU...

Page 43: ...DI POTENZA RETE MOTORE FIG 10A Collegamenti potenza e controllo Connections Power and control 5 2 9 POWER CONNECTIONS LAYOUT MAINS MOTOR Mod 03A 07A 12A 15A 22A 32A 40A 48A 60A INSTALLAZIONE INSTALLA...

Page 44: ...controllo Connections Power and control Mod 70A 90A 110A 150A AC con copertura rimossa without cover collegamento in DC Bus DC Bus connection L1 L2 L3 ingresso linea U V W uscita motore L1 L2 L3 line...

Page 45: ...ALLATION 5 FIG 10C Collegamenti potenza e controllo Connections Power and control Mod 70A 90A 110A 150A DC con copertura rimossa without cover collegamento in DC Bus DC Bus connection F collegamento r...

Page 46: ...AZIONE INSTALLATION 5 FIG 10D Collegamenti potenza e controllo Connections Power and control U V W F SHIELD SHIELD U V W SHIELD SHIELD L1 U L2 V L3 W AC freno AC Brake SHIELD SHIELD L1 U L2 V L3 W F S...

Page 47: ...tions Rev 3 1 29 04 09 IT originali EN Translations from original instructions S p A 5 2 10 COLLEGAMENTI LOGICI FIG 11A Collegamenti logici Logic connections Mod 03A 07A 12A 15A 22A 32A 40A 48A 60A 5...

Page 48: ...s Rev 3 1 29 04 09 IT originali EN Translations from original instructions Open Drive Mod 03A 460A S p A VISTA ANTERIORE FRONT VIEW FIG 11B Collegamenti logici Logic connections Mod 70A 90A 110A 150A...

Page 49: ...transistor in conduzione quando l uscita ATTIVA Imax 60 mA Configurable Logic Outputs see FIG 14 All outputs are optoisolated from the inter nal regulation The transistor is conductive when the outpu...

Page 50: ...egolazione interna L I C il comune degli ingressi L I 5 L I 6 L I 7 L I 8 Configurable Logic Inputs s FIG 12 All inputs are optoisolated from the internal regulation L I C is the common of inputs L I...

Page 51: ...i collegato a PT100_ESCL PT100 Input otherwise connected to PT100_ESCL 4 PT100_ESCL Esclusione PT100 da collegarsi a PT100 PT100 Excluded to be connected to PT100 5 PT100 Ingresso PT100 altrimenti non...

Page 52: ...reference A I 2 C05 4 L I 6 CW CCW C06 12 L I 7 Abilitazione jog di velocit Enable speed jog C07 5 L I 8 Abilitazione rampe lineari Enable linear ramps C08 22 USCITA OUTPUT DEFAULT CONNESSIONE CONNECT...

Page 53: ...erefore it can communicate in full duplex mode As a fact by virtue of the protocol used MODBUS RTU it always communicates in half duplex mode wherefore you can make the connection with just two wires...

Page 54: ...en drive pronto non in marcia Open drive ready not running 8 Allarme 8 mancanza abilitazione esterna Alarm 8 External enable absent 0 Allarme 0 scrittura in EEPROM Alarm 0 EEPROM writing 9 Allarme 9 s...

Page 55: ...006 32A 0 648 35 5 133 4 RETB0007 40A 0 578 42 157 9 RETB0008 48A 0 436 55 7 209 3 RETB0009 60A 0 436 55 7 209 3 RETB0009 70A 0 362 67 188 8 RET97035 90A 0 3 81 2 229 1 RET97037 110A 0 245 99 1 279 3...

Page 56: ...22 25 35 480 1200 32 40 63 480 1200 40 50 63 480 2750 48 50 63 480 3900 60 80 100 480 3900 70 80 125 480 7500 90 100 140 480 9000 110 125 160 480 18000 La corrente nominale del fusibile deve essere ma...

Page 57: ...0 60A 85 45 10 1200 02MNN0100 70A 85 80 8 9 1 10 2 1500 02MNN0100 90A 105 90 7 3 1 8 9 2 1800 02MGN0150 N 2 in parallelo Nr 2 in parallel 110A 160 120 5 6 1 7 3 2 2200 02MNN0100 150A 200 140 5 3 9 300...

Page 58: ...50 9 169 5 60A 0 120 61 1 203 5 70A 1 x 054XBOBN03 0 099 74 1 246 7 90A 2 x 054XBOBN03 0 076 96 3 320 5 110A 2 x 054XBOBN03 0 066 110 7 368 4 150A 0 047 155 0 515 9 175A 0 040 182 6 607 8 220A 0 032...

Page 59: ...l azionamento pronto per le procedure di autotuning ed identificazione del motore se l operatore vuole farlo altrimenti pronto a essere utilizzato Tale procedura pu essere utilizzata per la sostituzi...

Page 60: ...ni degli Stati membri relative alla compatibilit elettromagnetica e che abroga la direttiva 89 336 CE Electromagnetic Compatibility Directive of the Council of 15 December 2004 on the approximation of...

Page 61: ...cata in tabella un valore minimo che si pu usare nel caso di frenature poco frequenti e per macchine con poca inerzia due tre volte quella del motore La potenza della resistenza di frenatura va dimens...

Page 62: ...a terra Se i cavi di controllo si dovessero incrociare con i cavi di potenza mantenere un angolo d incrocio di 90 7 Prevedere dei gruppi RC o un diodo di free wheeling per le bobine dei teleruttori re...

Page 63: ...ore dovesse operare in un ambiente particolarmente sensibile al rumore elettromagnetico occorre oltre alle precedenti indicazioni prendere i seguenti provvedimenti per ridurre le interferenze condotte...

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ...s p a tecnologie digitali elettroniche Via dell Oreficieria 41 36100 VICENZA Italy Tel 39 0444 343555 Fax 39 0444 343509 www tdemacno it...

Reviews: