51
Open Drive
- Mod. 03A ÷ 460A
Istruzioni per l’installazione /
Installation instructions
Rev. 3.1 - 29.04.09 - IT (originali) / EN
(Translations from original instructions)
S.p.A.
INSTALLAZIONE /
INSTALLATION
5
5.3- COLLEGAMENTO LINEA
SERIALE RS422/485
(CONNETTORE J1)
La linea seriale presente sugli azionamenti OPD
prevede il collegamento per la trasmissione dei dati a
“4 fili” e per questo ha la possibilità di comunicare in
modalità full-duplex. In realtà in virtù del protocollo
utilizzato (MODBUS RTU) comunica sempre in
modalità “half-duplex”. Per cui si può fare il
collegamento con solo
“due fili”
collegando tra loro
RX
con
TX
e
/RX
con /
TX
.
Nel connettore J1 i segnali RX e /RX sono i segnali di
ricezione per l'azionamento, mentre TX e /TX sono i
segnali di trasmissione.
Di seguito viene riportato un esempio di connessione
con una porta RS232.
All’interno del drive sono previste le
impedenze per “terminare” la connessio-
ne (120Ω) e polarizzare la linea, come
indicato in
FIG. 17
. Per utilizzare tale
terminazione collegare tra loro i morsetti
5 - 3
e
9 - 7
del connettore
J1
(solo
dell’ultimo azionamento della linea).
I fili di comunicazione devono essere
twistati.
Lo schermo eventualmente può essere
collegato alla calotta metallica, perché
la vaschetta metallica è connessa con
la terra dell’azionamento.
5.3- RS422/485 SERIAL
CONNECTION
(CONNECTOR J1)
The serial line present on OPD drives has connection
capability for “4-wire” data transmission and therefore
it can communicate in full-duplex mode. As a fact, by
virtue of the protocol used (MODBUS RTU), it always
communicates in “half-duplex” mode, wherefore you
can make the connection with just
“two wires”
by
connecting
RX
and
TX
and
/RX
and /
TX
between them.
In connector J1, RX and /RX signals are the reception
signals for the drive, while TX and /TX are the
transmission signals.
Below is an example of connection to an RS232 port.
Impedances are fitted inside the drive to
“terminate” the connection (120Ω) and
polarize the line, as shown in
FIG. 17
. To
use this terminal, connect between them
terminals
5 - 3
and
9 - 7
of connector
J1
(for the last drive in the line only).
Communication wires must be twisted.
If needed, the shield can be connected
to the metal cover, because the metal
tray is connected to the drive
grounding.
N.B.: DURANTE IL NORMALE UTILIZZO DEL CONVER-
TITORE, TENERE SEMPRE IL PIN 8 DI J1 (/PRG)
NON COLLEGATO (N.C.).
NEL CASO IL IL SEGNALE /PRG VENGA PORTA-
TO A 0V DURANTE LA FASE DI ACCENSIONE
(+24V),
UTILIZZANDO
AD
ESEMPIO
IL
DIPSWITCH, IL MICROPROCESSORE DELL'AZIO-
NAMENTO SI PREDISPONE NELLA MODALITÀ DI
RI-PROGRAMMAZIONE DEL FIRMWARE.
FIG. 17
(Connessione 120Ω
120Ω Connections
)
N.B.: DURING NORMAL USE OF THE CONVERTER,
ALWAYS
KEEP
PIN
8
OF
J1
(/PRG)
DISCONNECTED (N.C.).
IF /PRG SIGNAL IS SET TO 0V DURING THE
POWER-UP PHASE (+24V), FOR INSTANCE BY
MEANS OF THE DIPSWITCH, THE DRIVE’S MI-
CROPROCESSOR WILL SWITCH INTO FIRMWARE
RE-PROGRAMMING MODE.
FIG. 16
(Esempio connessione con porta RS232
/
Example for connection with RS232 port
)
Dipswitch:
per ulteriori infornazioni vedi manuale utente
for further information pls. refer to the User Manual