f) Przed rozpoczęciem procesu odzyskiwania
upewnić się, że butla znajduje się na wadze.
g) Włączyć maszynę do odzyskiwania i
postępować zgodnie z instrukcjami producenta.
h) Nie napełniać zbytnio butli. (Nie więcej niż
80% objętości napełnienia płynnego).
i) Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia
roboczego butli, nawet chwilowo.
j) Po prawidłowym napełnieniu butli i
zakończeniu procesu należy upewnić się,
że butle i wyposażenie zostały natychmiast
usunięte z miejsca instalacji i że wszystkie
zawory odcinające urządzenia są zamknięte.
k) Odzyskany czynnik chłodzenia nie może
być użyty do napełnienia innego układu
chłodzenia, chyba że wcześniej został on
oczyszczony i sprawdzony.
ETYKIETOWANIE
-Urządzenie musi być zaopatrzony w
odpowiednią etykietę, informującą, że został de-
zaktywowany i opróżniony czynnik chłodzenia.
Etykieta musi posiadać datę i podpis.
-Upewnić się, że urządzenie posiada etykie-
ty, które informują, że urządzenie zawiera
łatwopalny czynnik chłodzenia.
ODZYSKIWANIE
-Kiedy czynnik chłodniczy jest usuwany z układu,
czy to w celu konserwacji lub zamknięcia,
zaleca się jako dobrą praktykę, aby wszystkie
czynniki chłodnicze były usuwane w sposób
bezpieczny. Przenosząc czynnik chłodniczy do
butli należy upewnić się, że używane są tylko
odpowiednie butle do odzyskiwania czynnika
chłodniczego. Należy upewnić się, że mamy do
dyspozycji odpowiednia ilość butli do prze-
chowania całego ładunku (odzysku) z układu.
Wszystkie stosowane butle są przeznaczone do
odzyskanego czynnika chłodniczego i oznac-
zone tym czynnikiem chłodniczym (tj. specjalne
butle do odzysku czynnika chłodniczego).
Butle muszą być kompletnie wyposażone w
zawór bezpieczeństwa i powiązane zawory
odcinające, w dobrym stanie technicznym. Butle
do odzysku są opróżniane i, jeśli to możliwe,
chłodzone przed odzyskiem.
-Sprzęt do odzysku musi być w dobrym
stanie technicznym, z zestawem instrukcji
dotyczących danego sprzętu, który ma się pod
ręką i musi być odpowiedni do odzyskiwania
łatwopalnych czynników chłodniczych. Ponadto
musi być dostępny zestaw skalibrowanych
wag, działających prawidłowo. Węże muszą
być kompletne ze szczelnymi złączkami i w
dobrym stanie. Przed użyciem sprzętu do
odzyskiwania, należy upewnić się, że jest
on w dobrym stanie i działa sprawnie, że był
konserwowany prawidłowo i że wszystkie
jego części elektryczne są uszczelnione, aby
zapobiec zapłonowi , w przypadku wydostania
się czynnika chłodniczego. W razie wątpliwości
skontaktować się z producentem.
-Odzyskany czynnik chłodzenia zostanie
zwrócony do dostawcy tego czynnika w butli
do odzysku i zostanie umieszczona na niej No-
tyfikacja dot. przekazania odpowiednich odpa-
dów. Nie wolno mieszać czynnika chłodzącego
w pojemnikach do odzysku a przede wszystkim
w butlach.
-Jeśli konieczne jest usunięcie sprężarek lub
olejów sprężarkowych, należy upewnić się, że
zostały one opróżnione do akceptowalnego
poziomu, aby mieć pewność, że łatwopalny
czynnik chłodniczy nie pozostał w smarze. Pro-
ces ewakuacji zostanie przeprowadzony przed
przekazaniem sprężarki do dostawców. W celu
przyśpieszenia tego procesu, wystarczy tylko
zastosować ogrzewanie statyczne w korpusie
kompresora Kiedy z układu jest pobierany olej,
czynność tę należy przeprowadzić w bezpiecz-
ny sposób.
KWALIFIKACJE PERSONELU
SERWISOWEGO
OGÓLNIE
-Wymagane jest dodatkowe specjalne przeszko-
lenie, oprócz zwykłych procedur naprawczych
urządzeń chłodniczych, kiedy jest uszkod-
zone urządzenie z łatwopalnymi czynnikami
chłodniczymi .
-W wielu krajach szkolenie to jest prowadzone
przez krajowe organizacje szkoleniowe, które
są akredytowane do nauczania odpowiednich
krajowych standardów kompetencji, które mogą
zostać ustanowione w prawodawstwie.
-Osiągnięte kompetencje muszą być udokumen-
towane zaświadczeniem.
SZKOLENIA
-Szkolenie powinno obejmować następujące
zagadnienia:
-Informacje na temat potencjału wybuchowego
łatwopalnych czynników chłodniczych, aby
pokazać, że produkty łatwopalne mogą być
niebezpieczne w przypadku nieostrożnego
Summary of Contents for COLD DESIGN
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24...
Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
Page 5: ...Fig 6 Fig 8 Fig 9...
Page 99: ...on off A pH 2...
Page 100: ...7 35 C 44 95 F 17 C 62 F 3 E1 E2...
Page 101: ...R290 CO2...
Page 102: ......
Page 103: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN...
Page 104: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 105: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 106: ...5 5 5...
Page 107: ......
Page 110: ...A pH 2...
Page 111: ...7 35 C 44 95 C 17 C 62 F 3 E1 E2...
Page 112: ...R290 CO 2...
Page 113: ......
Page 114: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN...
Page 115: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 116: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 117: ...5 5 5...
Page 118: ......
Page 131: ...on off A pH 2...
Page 132: ...7 35 C 44 95 F 17 C 62 F 3 E1 Pantallas E2...
Page 133: ...R290 CO2...
Page 134: ......
Page 135: ...LFL 25 OFN OFN OFN 0 OFN OFN...
Page 136: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 137: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 138: ...5 5 5...
Page 139: ......
Page 140: ...5 5 5...
Page 141: ...2 GG 4 GG 5 GG 0102 51 97006 CEI...
Page 142: ...LFL 52 NFO NFO NFO NFO NFO a b c d e f g 08 h i j k...
Page 143: ...EU 03 4102 EU 53 4102 EC 521 9002 UE 56 1102 092R...
Page 144: ...2 53 7 59 44 71 26 3 1E 2E...
Page 152: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 10 12 20...
Page 153: ...COLD DESIGN TEMP DESIGN...
Page 190: ...EL TAURUS ALPATEC 11 m2 R290 220 R290 R290...
Page 191: ...EL 8 20 cm 20 cm T 3 15A 250VAC 10...
Page 192: ...EL 30 mA o...
Page 194: ...PYCCK RU TAURUS ALPATEC 11 2 R290 220 R290 R290...
Page 195: ...RU 8 20 20 T 3 15A 250VAC...
Page 196: ...RU 10 30 H...
Page 197: ...RU WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Page 203: ...BG TAURUS ALPATEC 11 m2 R290 220 R290 R290...
Page 204: ...BG 8 20 20 T 3 15A 250VAC...
Page 205: ...BG 10 c a pa o a a e c po c a epe c 30 mA...
Page 206: ...BG U 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 U 2009 125 EC...
Page 209: ...AR WEEE...
Page 210: ...AR 8 20 20 T 3 15A 250VAC 10 30...
Page 211: ...AR TAURUS ALPATEC 2 11 R290 220 R290 R290...
Page 212: ...Ver I 1 12 20 A5...