ar na direção desejada.
-Coloque o aparelho em funcionamento, acio-
nando o botão on/off (A)
-Selecione o modo desejado (D).
-Selecione a velocidade desejada (E).
MODO DE FRIO:
-Prima modo para selecionar o modo de frio, o
indicador de modo de frio irá acender.
-Prima + ou - para regular a temperatura num
intervalo de 16~31 ºC (61~88 ºF).
-Se ou - uma vez, a temperatura irá
aumentar ou diminuir gradualmente.
-Prima (E) para selecionar uma alta ou baixa
velocidade do ventilador.
MODO DE AQUECIMENTO:
-Prima modo para selecionar o modo de calor, o
indicador de modo de calor irá acender.
-Prima + ou - para regular a temperatura num
intervalo de 16~31 ºC (61~88 ºF).
-Se ou - uma vez, a temperatura irá
aumentar ou diminuir gradualmente.
-Prima (E) para selecionar uma alta ou baixa
velocidade do ventilador.
-(*) Apenas disponível para os modelos Temp
Design e Temp
MODO DE VENTILADOR:
-Prima modo (D) para selecionar o modo de
ventilador, o indicador do modo de ventilador
irá acender. Prima (E) potência para aumentar
ou diminuir a velocidade.
MODO DE DESUMIDIFICADOR:
-Prima modo (D) para selecionar o modo de
desumidificador.
-Acende-se o indicador de desumidificador.
FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR:
ATIVAR O TEMPORIZADOR
-Quando o ar condicionado está desligado,
prima o botão "F" e selecione o tempo de
funcionamento desejado através dos botões de
ajuste da temperatura e do tempo.
-O tempo de funcionamento que pode ser regu-
lado vai até às 24 horas.
-Aparecerá no visor o tempo programado ou
tempo que ainda falta (G).
DESATIVAR O TEMPORIZADOR
-Quando o ar condicionado está em funciona-
mento, prima o botão "F" e selecione o tempo
de funcionamento desejado através dos botões
de ajuste da temperatura e do tempo.
-O tempo de funcionamento que pode ser regu-
lado vai até às 24 horas.
-Aparecerá no visor o tempo programado ou
tempo que ainda falta (G).
PROTEÇÃO DO COMPRESSOR:
-O compressor começará a funcionar três minu-
tos após premir ON / reiniciar.
PROTEÇÃO DO DEPÓSITO DE ÁGUA
-Quando o nível da água no tabuleiro inferior
estiver abaixo do nível mínimo, o aparelho
envia um aviso automático.
-Verta a água no aparelho de acordo com as
indicações do capítulo "drenagem da água".
DRENAGEM DA ÁGUA:
-Este aparelho dispõe de dois métodos de dre-
nagem: drenagem manual (fig. 8) e drenagem
continua (fig. 9).
-Quando o interior do depósito do aparelho está
cheio, o indicador acende-se no visor.
-O aparelho entra em modo de standby (repou-
so)
-Para esvaziar o depósito de água, abra a tam-
pa de drenagem, desligue o aparelho, volte a
ligá-lo e deverá funcionar normalmente.
-Este modelo possui uma função de evapo-
ração automática no modo de frio. Para obter
un maior efeito de frio, não efetue drenagens
contínuas.
UMA VEZ TERMINADA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO:
-Pare o aparelho, acionando o botão on/ off (A).
-Desligue o aparelho da corrente elétrica.
-Desligue o aparelho da corrente elétrica e
deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer
operação de limpeza.
-Limpe o aparelho e o cabo elétrico com um
pano húmido e seque-os de seguida. NUNCA
MERGULHE O APARELHO OU O CONEC-
TOR EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO
LÍQUIDO.
Summary of Contents for COLD DESIGN
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24...
Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
Page 5: ...Fig 6 Fig 8 Fig 9...
Page 99: ...on off A pH 2...
Page 100: ...7 35 C 44 95 F 17 C 62 F 3 E1 E2...
Page 101: ...R290 CO2...
Page 102: ......
Page 103: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN...
Page 104: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 105: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 106: ...5 5 5...
Page 107: ......
Page 110: ...A pH 2...
Page 111: ...7 35 C 44 95 C 17 C 62 F 3 E1 E2...
Page 112: ...R290 CO 2...
Page 113: ......
Page 114: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN...
Page 115: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 116: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 117: ...5 5 5...
Page 118: ......
Page 131: ...on off A pH 2...
Page 132: ...7 35 C 44 95 F 17 C 62 F 3 E1 Pantallas E2...
Page 133: ...R290 CO2...
Page 134: ......
Page 135: ...LFL 25 OFN OFN OFN 0 OFN OFN...
Page 136: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 137: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 138: ...5 5 5...
Page 139: ......
Page 140: ...5 5 5...
Page 141: ...2 GG 4 GG 5 GG 0102 51 97006 CEI...
Page 142: ...LFL 52 NFO NFO NFO NFO NFO a b c d e f g 08 h i j k...
Page 143: ...EU 03 4102 EU 53 4102 EC 521 9002 UE 56 1102 092R...
Page 144: ...2 53 7 59 44 71 26 3 1E 2E...
Page 152: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 10 12 20...
Page 153: ...COLD DESIGN TEMP DESIGN...
Page 190: ...EL TAURUS ALPATEC 11 m2 R290 220 R290 R290...
Page 191: ...EL 8 20 cm 20 cm T 3 15A 250VAC 10...
Page 192: ...EL 30 mA o...
Page 194: ...PYCCK RU TAURUS ALPATEC 11 2 R290 220 R290 R290...
Page 195: ...RU 8 20 20 T 3 15A 250VAC...
Page 196: ...RU 10 30 H...
Page 197: ...RU WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Page 203: ...BG TAURUS ALPATEC 11 m2 R290 220 R290 R290...
Page 204: ...BG 8 20 20 T 3 15A 250VAC...
Page 205: ...BG 10 c a pa o a a e c po c a epe c 30 mA...
Page 206: ...BG U 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 U 2009 125 EC...
Page 209: ...AR WEEE...
Page 210: ...AR 8 20 20 T 3 15A 250VAC 10 30...
Page 211: ...AR TAURUS ALPATEC 2 11 R290 220 R290 R290...
Page 212: ...Ver I 1 12 20 A5...