DESMANTELAMENTO
-Se a segurança for afetada quando o equipa-
mento é posto fora de serviço, a carga de gás
de refrigeração deverá ser eliminada antes do
encerramento.
-Certifique-se de que existe ventilação suficiente
na divisão onde está o equipamento.
-Tenha em conta que o mau funcionamento do
equipamento pode ser causado pela perda de
gases de refrigeração e é possível que haja
uma fuga.
-Esvazie os condensadores de maneira a não
provocar faíscas.
-Proceda à remoção do gás de refrigeração.
Se os regulamentos nacionais não exigirem a
recuperação, drene o gás de refrigeração para
o exterior. Tenha cuidado para que o gás de
refrigeração drenado não cause nenhum perigo.
Em caso de dúvida, deverá estar alguém de
guarda à saída. Tenha especial cuidado para
que o gás de refrigeração drenado não flutue
novamente para dentro do edifício.
-Proceda à evacuação do circuito de refrige-
ração.
-Purgue o circuito de refrigeração com azoto
durante 5 minutos.
-Proceda novamente à evacuação.
-Proceda ao enchimento com azoto até à pres-
são atmosférica.
-Coloque uma etiqueta no equipamento a indicar
que se removeu o gás de refrigeração.
ELIMINAÇÃO
-Certifique-se de que existe ventilação suficiente
no local de trabalho.
-Proceda à remoção do gás de refrigeração.
Se os regulamentos nacionais não exigirem a
recuperação, drene o gás de refrigeração para
o exterior. Tenha cuidado para que o gás de
refrigeração drenado não cause nenhum perigo.
Em caso de dúvida, deverá estar alguém de
guarda à saída. Tenha especial cuidado para
que o gás de refrigeração drenado não flutue
novamente para dentro do edifício.
-Proceda à evacuação do circuito de refrige-
ração.
-Purgue o circuito de refrigeração com azoto
durante 5 minutos.
-Proceda novamente à evacuação.
-Proceda ao corte do compressor e à drenagem
do óleo.
TRANSPORTE, MARCAÇÃO E
ARMAZENAMENTO DE UNIDADES QUE
CONTENHAM GASES DE REFRIGERAÇÃO
INFLAMÁVEIS
TRANSPORTE DE EQUIPAMENTOS QUE
CONTÊM GASES DE REFRIGERAÇÃO
INFLAMÁVEIS
-Chama-se especial atenção sobre poderem
existir regulamentos de transporte adicionais
relativamente aos equipamentos que contêm
gases inflamáveis. A quantidade máxima de
equipamentos ou a configuração do equipa-
mento que é permitido transportar em conjunto
é determinada pelas normas de transporte em
vigor.
MARCAÇÃO DE EQUIPAMENTOS COM
SÍMBOLOS
-As marcações de eletrodomésticos similares
que são utilizados numa área de trabalho geral-
mente são tratados pelos regulamentos locais e
visam os requisitos mínimos para o fornecimen-
to de avisos de segurança e/ou higiene no local
de trabalho.
-Devem manter-se todos os letreiros requeridos
e os empregadores devem assegurar-se de que
os seus empregados recebem as instruções e
capacitação adequadas e suficientes sobre o
significado dos avisos de segurança e as ações
que devem tomar relativamente a estes avisos.
-A eficácia dos símbolos não deve ser diminuída
por se colocarem demasiados símbolos juntos.
-Qualquer pictograma utilizado deve ser o mais
simples possível e conter apenas os detalhes
essenciais.
ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS QUE
UTILIZAM GÁS DE REFRIGERAÇÃO
INFLAMÁVEIS
-Ver os regulamentos nacionais.
ARMAZENAMENTO DE EQUIPAMENTOS /
ELETRODOMÉSTICOS
-O armazenamento do equipamento deve ser
feito de acordo com as instruções do fabricante.
-Armazenamento de equipamentos embalados
(sem venda)
-A proteção da embalagem de armazenamento
deve ser feita de maneira a que quaisquer
danos mecânicos causados ao equipamento
dentro da embalagem não provoquem a fuga do
gás de refrigeração.
-A quantidade máxima de equipamentos permi-
tidos em armazenagem conjunta é determinada
pelos regulamentos locais.
Summary of Contents for COLD DESIGN
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 24...
Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...
Page 5: ...Fig 6 Fig 8 Fig 9...
Page 99: ...on off A pH 2...
Page 100: ...7 35 C 44 95 F 17 C 62 F 3 E1 E2...
Page 101: ...R290 CO2...
Page 102: ......
Page 103: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN...
Page 104: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 105: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 106: ...5 5 5...
Page 107: ......
Page 110: ...A pH 2...
Page 111: ...7 35 C 44 95 C 17 C 62 F 3 E1 E2...
Page 112: ...R290 CO 2...
Page 113: ......
Page 114: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN...
Page 115: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 116: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 117: ...5 5 5...
Page 118: ......
Page 131: ...on off A pH 2...
Page 132: ...7 35 C 44 95 F 17 C 62 F 3 E1 Pantallas E2...
Page 133: ...R290 CO2...
Page 134: ......
Page 135: ...LFL 25 OFN OFN OFN 0 OFN OFN...
Page 136: ...a b c d e f g h 80 i j k...
Page 137: ...GG 2 GG 4 GG 5 IEC 60079 15 2010...
Page 138: ...5 5 5...
Page 139: ......
Page 140: ...5 5 5...
Page 141: ...2 GG 4 GG 5 GG 0102 51 97006 CEI...
Page 142: ...LFL 52 NFO NFO NFO NFO NFO a b c d e f g 08 h i j k...
Page 143: ...EU 03 4102 EU 53 4102 EC 521 9002 UE 56 1102 092R...
Page 144: ...2 53 7 59 44 71 26 3 1E 2E...
Page 152: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 10 12 20...
Page 153: ...COLD DESIGN TEMP DESIGN...
Page 190: ...EL TAURUS ALPATEC 11 m2 R290 220 R290 R290...
Page 191: ...EL 8 20 cm 20 cm T 3 15A 250VAC 10...
Page 192: ...EL 30 mA o...
Page 194: ...PYCCK RU TAURUS ALPATEC 11 2 R290 220 R290 R290...
Page 195: ...RU 8 20 20 T 3 15A 250VAC...
Page 196: ...RU 10 30 H...
Page 197: ...RU WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Page 203: ...BG TAURUS ALPATEC 11 m2 R290 220 R290 R290...
Page 204: ...BG 8 20 20 T 3 15A 250VAC...
Page 205: ...BG 10 c a pa o a a e c po c a epe c 30 mA...
Page 206: ...BG U 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 U 2009 125 EC...
Page 209: ...AR WEEE...
Page 210: ...AR 8 20 20 T 3 15A 250VAC 10 30...
Page 211: ...AR TAURUS ALPATEC 2 11 R290 220 R290 R290...
Page 212: ...Ver I 1 12 20 A5...