background image

IT - 49

IT

ES - 

49

ES

ESQUEMA ELÉCTRICO

Summary of Contents for RS 125 R 2020

Page 1: ...Manuale Uso Manutenzione Manual Operation Maintenance Manuel Utilisation Entretien Handbuch Gebrauch Wartung Manual Uso Mantenimiento RS 125 R 2020 SM 125 R 2020...

Page 2: ......

Page 3: ...tion du manuel et question et se r serve le droit d apporter tous les perfectionnements n cessaires sans avis pr alable Les illustrations grav es dans ce manuel ne sont qu titre idicatif et pourraient...

Page 4: ......

Page 5: ...iscono a tutti i modelli Unless specified data and prescription are referred to all the models Sauf indications contraires les donn es et les instructions se r f rent tous les mod les Sofern nicht aus...

Page 6: ...al senso di marcia Z A AUS B BR CDN CH D E F FIN GB I J USA n denti Austria Australia Belgio Brasile Canada Svizzera Germania Spagna Francia Finlandia Gran Bretagna Italia Giappone Stati Uniti d Ameri...

Page 7: ...n motociclo per impiego STRADALE garantito ed esente da difetti e coperto da garanzia legale a condizione che VENGA MANTENUTA LA CONFIGURAZIONE DI SERIE e rispettata la tabella di manutenzione riporta...

Page 8: ...l utilizzo dei soli freni in discesa potrebbe provocare il surriscaldamento delle pastiglie dei freni limitando l azionefrenante Nei tratti in salita o in pianura quando la marcia non adeguata alla v...

Page 9: ...motociclo DATI PER L IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO NUMERO TELAIO ZN0 B201XX L V 000001 Il numero di serie 2 si trova nella parte inferiore sinistra del motore NUMERO MOTORE 1 Matricola telaio 2 Matri...

Page 10: ...mutatore sinistro 7 Leva comando frizione 8 Pedale comando cambio 9 Vite scarico aria per stelo forcella 10 Regolazione forcella in estensione 11 Registrazione precarico molla ammortizzatore UBICAZION...

Page 11: ...IT 7 IT...

Page 12: ...smissione 3 35 FRIZIONE Tipo multidisco in bagno d olio con comando meccanico N dischi conduttori 5 N dischi condotti 4 CAMBIO VELOCIT Tipo con ingranaggi sempre in presa N marce 6 Rapporti di trasmis...

Page 13: ...1165 mm Altezza sella RS 950 mm SM 914 mm Altezza minima da terra RS 320 mm SM 275 mm Peso a secco RS 117 kg SM 120 kg Capacit serbatoio carburante 7 2 l Capacit circuito di raffreddamento 1 1 1 3 l...

Page 14: ...ltima funzione impostata Ad ogni spegnimento del motore cessa la visualizzazione delle funzioni dello strumento Il passaggio da una funzione all altra ed il relativo azzeramento deve essere effettuato...

Page 15: ...mph oppure Km e Kmh Nota Al termine dell operazione descritta il dato ODO verr convertito e tutti gli altri dati azzerati il CONTA H rimane invariato 2 SPEED H RPM figura 2 SPEED velocit Indicazione m...

Page 16: ...ercorrenza km mi Indicazione da 0 00 a 23 59 59 il dato verr perso al distacco della batteria Il contatore STP 1 si attiva premendo a funzione visualizzata il tasto pulsante SCROLL A per piu di 3 seco...

Page 17: ...orevisualizzatosull indicatoreabarre verticale 10 SPEED RPM Indicazione numerica regime motore figura 10 SPEED velocit indicazione max 299 kmh o 299 mph RPM rregime motore visualizzato sull indicatore...

Page 18: ...ERZO Ilmotociclo fornitodiunbloccasterzo 1 postosullato destro del cannotto di sterzo Per bloccare lo sterzo operare nel modo seguente girare il manubrio a sinistra inserire la chiave nella serratura...

Page 19: ...ntando le due viti di fissaggio AVVERTENZA Non dimenticare di stringere le viti B dopo la regolazione AVVERTENZA Non dimenticare di stringere le viti A dopo la regolazione Il commutatore sinistro ha i...

Page 20: ...nuova posizione sull albero Bloccare la vite ad operazione effettuata ATTENZIONE Non rallentare scalando le marce quando ci si trova ad una velocit che potrebbe portare il motore fuorigiri oppure far...

Page 21: ...PRESTAZIONI DEL MOTOCICLO prima di usare il veicolo riscaldare il motore ad un basso numero di giri evitare le partenze veloci e non far girare il motore ad alti regimi nelle marce basse guidare a vel...

Page 22: ...funzionano adeguatamente Pastiglie consumate sostituire CAVALLETTO LATERALE Ogni motociclo fornito di un cavalletto laterale 1 Controllare periodicamente il cavalletto laterale vedi Scheda di manutenz...

Page 23: ...sempre dalla parte sinistra della moto con le mani libere senza impedimenti e con cavalletto abbassato Ilpilotadeveessereilprimoasalireel ultimoascendere dal motoveicolo e deve governare la stabilit d...

Page 24: ...rre i poggiapiedi posteriori del passeggero potrebbe compromettere l equilibrio del veicolo Appoggiare la mano sinistra sulla spalla del pilota il piede sinistro sulla pedana poggiapiedi quindi salire...

Page 25: ...ero dalla parte sinistra del veicolo appoggiando il piede sulla pedana sinistra e sollevando la gamba destra Inclinare la moto verso sinistra fino ad appoggiarla sul cavalletto Con le mani ben salde s...

Page 26: ...in folle o la marcia inserita e la leva frizione tirata Con cavalletto abbassato possibile avviare la moto solo con marcia in folle Nota IMPORTANTE IN CASO DI AVVIAMENTO A FREDDO A BASSE TEMPERATURE...

Page 27: ...ne agire in modo deciso sulla leva e sul pedale del freno Unavoltaarrestatoilmotociclo tirarelalevafrizione 4 e porre la leva 5 del cambio in posizione di folle Ruotare la chiave di avviamento 6 in po...

Page 28: ...presente manuale che indica gli intervalli periodici di manutenzione Gli intervalli indicati nella tabella di manutenzione si riferiscono per un uso normale tuttavia potrebbe essere necessario ridurre...

Page 29: ...re togliere il tappo di scarico olio 5 evacuare l olio esausto e pulire la calamita sul tappo rimontare il tappo di scarico 5 a 25 Nm 2 5 kgm 18 43 ft lb e la protezione motore 2 avvitando le viti a 1...

Page 30: ...sia uscita dalla propria sede essendo a forma conica posizionarla nella sede con il diametro maggiore in modo che rimanga in posizione Dopo aver scaricato l olio come descritto in precedenza agire co...

Page 31: ...8 1 18 in dal fondo del serbatoio di recupero 2 posto davanti all ammortizzatore posteriore AVVERTENZA Non togliere il tappo 3 del radiatore a motore caldo Si corre il rischio che il liquido fuoriesca...

Page 32: ...e vi sia un gioco di 2 mm circa qualora ci non avvenisse sbloccare il controdado 3 e ruotare opportunamente la vite di registro 4 svitandola si diminuisce il gioco avvitandola lo si aumenta bloccare n...

Page 33: ...dalla freccia A si diminuisce il gioco ruotandolo invece nel senso indicato dalla freccia B si aumenta La corsa a vuoto V deve essere almeno di 10 mm 0 39 in prima di iniziare il disinnesto della fri...

Page 34: ...i scure Grado termico basso La candela si surriscaldata e la punta dell isolante vetrosa e di colore bianco o grigio ATTENZIONE Effettuare l eventuale sostituzione della candela con una di uguale grad...

Page 35: ...a 2 dall incastro Sollevarelaselladallaparteposteriore 3 esganciarla dagli incastri tirandola verso la parte posteriore della moto 4 RIMOZIONE PANNELLO LATERALE DESTRO Sotto il pannello laterale destr...

Page 36: ...ezione 3 svitare le due viti 4 e rimuovere la piastrina 5 svitare le due viti 6 rimuovere il manicotto di spirazione 7 sfilare il filtro 8 dalla cassa filtro controllare che non sia intasato eventualm...

Page 37: ...iede pu essere regolata a seconda delle esigenze personali Dovendo procedere a tale registrazione operare nel modo seguente allentare la vite 1 ruotare la camma 2 per abbassare o alzare della dimensio...

Page 38: ...il conseguente rischio di arrivare alla TOTALE INEFFICIENZA DEL FRENO o al bloccodelfrenoposteriore CONTROLLO LIVELLO FLUIDO FRENO ANTERIORE Il livello del fluido nel serbatoio della pompa non deve ma...

Page 39: ...cessionarioSWM SFIATO ARIA DALLE FORCELLE Si consiglia di effettuare mensilmente lo sfiato dell aria dagli steli delle forcelle Porre il veicolo su un cavalletto centrale estendere completamente la fo...

Page 40: ...sterioredelmotociclo L abbassamento consigliato di 25 30 mm 0 98 1 18 in per ottenere il corretto abbassamento in relazione al vostro peso regolare il precarico della molla dell ammortizzatore come de...

Page 41: ...ammortizzatore possibile avvitare la ghiera 5 di n 2 giri al massimo Effettuata la registrazione in funzione del vostro peso o dello stile di guida bloccare fermamente la controghiera coppia di serra...

Page 42: ...s non risulta agire in questo modo allentare sul lato destro il dado 1 di fissaggio del perno ruota allentare i controdadi 2 su entrambi i tendicatena ed operare sulle viti 3 per ottenere il valore di...

Page 43: ...terreni fangosi aumenta notevolmente l usura di pignone catena e corona posteriore Consumo normale Consumo eccessivo STANDARD LIMITE DI USURA 241 5 mm 9 50 in 246 mm 9 68 in ATTENZIONE Il disallineam...

Page 44: ...usa benzina o specialmente trielina bisogna asciugarla e lubrificarla per evitare ossidazioni Lubrificazione catena senza anelli OR Lubrificareconsprayspecificiaiutandosiconunpennello agendo estername...

Page 45: ...sul mozzo ruota Inserire la ruota tra gli steli della forcella facendo in modo che il disco freno si inserisca nella pinza Inserire dal lato destro il perno ruota 1 precedentemente ingrassato e batter...

Page 46: ...ocare l avanzamento dei pistoncini della pinza Dopo la rimozione appoggiare la ruota con il disco rivolto verso l alto Coppia di serraggio del dado 1 120 Nm 12 0 Kgm 88 50 ft lb Dopo aver rimontato la...

Page 47: ...nza ed il disco LEGENDA 1 Leva comando freno anteriore 2 Pompa freno anteriore con serbatoio olio 3 Tubazione anteriore 4 Pinza freno anteriore 5 Disco freno anteriore 6 Pompa frenatura combinata con...

Page 48: ...Pastiglie posteriori Svitare il tappo 3 Svitare il perno 4 e rimuovere le pastiglie 5 AVVERTENZA Non azionare la leva o il pedale freno mentre si tolgono le pastiglie USURA PASTIGLIE Controllare l us...

Page 49: ...niinfluisconosulleprestazionidelmotociclo Il marcato aumento della rumorosit di scarico indice di deterioramento del materiale fonoassorbente posto sul tubo forato all interno del silenziatore MONTAGG...

Page 50: ...la pipetta candela Centralina elettronica 3 sotto il serbatoio carburante Regolatore di tensione 4 sotto il serbatoio carburante Candela accensione 5 al centro della testa cilindro Motorino di avviame...

Page 51: ...o sulla sinistra del telaietto posteriore Rele posti sul telaio parte anteriore sinistra sotto il serbatoio Rel 11 indicatori di direzione luci stop luci anabbaglianti luci abbaglianti Rel 12 iniettor...

Page 52: ...IT 48 Sonda Lambda 17 Proiettore 18 tipo a LED Fanale posteriore 19 a LED Indicatori di direzione 20 a LED Pompa carburante 21 all interno del serbatoio Luce targa 22 lampadina 12V 5W...

Page 53: ...IT 49 IT IT 49 IT SCHEMA ELETTRICO...

Page 54: ...nica 2 Interfaccia centralina 3 Alimentazione 4 Sensore temperatura refrigerante 5 Bobina A T 6 Pompa carburante 7 Interruttore frizione 8 Rel per elettroventola 9 Interruttore accensione 10 Sonda Lam...

Page 55: ...onvenienti all impianto elettrico rivolgetevi al Concessionario SWM Nelcasoilveicolodebbarimanereinutilizzatoperlunghi periodi 3 settimane 1 mese si consiglia di scollegare la batteria dall impianto e...

Page 56: ...anale posteriore 1 del tipo a LED In caso di non funzionamento deve essere sostituito SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA Svitare la vite 1 e staccare la luce targa 2 dal parafango estrarre il portalampad...

Page 57: ...zontale corrispondente all altezza del centro del fanale ed una verticale in linea con l asse longitudinale del veicolo L eventualerettificadell orientamentosipu effettuare agendo come segue Agire sul...

Page 58: ...IT 54 DOTAZIONE POS N CODICE DENOMINAZIONE 1 A000P04826 MANUALE RAPIDO MULTILINGUA 1 2 FA00P01471 SPECCHIETTO RETROVISORE DX 2 F000P01471 SPECCHIETTO RETROVISORE SX 2...

Page 59: ...IT 55 IT...

Page 60: ...rimettere in attivit il motociclo procedere come segue accertarsi che la candela sia serrata riempire il serbatoio carburante far girare il motore per scaldare l olio dopodich scaricare quest ultimo v...

Page 61: ...ca regolazione gioco Comando starter Controllo funzionalit Trasmissioni e com fess Controllo Regolazione Catena di trasmissione Controllo Regolazione Pneumatici Controllo pressione Cavalletto laterale...

Page 62: ...ROLLO LIVELLO LIQUIDO RAFFREDDAMENTO MOTORE 27 CONTROLLO LIVELLO OLIO 24 D Pag DATI PER L IDENTIFICAZIONE DEL MOTOCICLO 5 DATI TECNICI 8 DOTAZIONE 54 F Pag FANALE POSTERIORE 52 FRENI 43 G Pag GUIDA SI...

Page 63: ...E FILTRO OLIO 26 SOSTITUZIONE LAMPADA LUCE TARGA 52 SOSTITUZIONE LAMPADINE PROIETTORE 52 SOSTITUZIONE OLIO MOTORE 25 STRUMENTO DIGITALE SPIE 10 S Pag UBICAZIONE COMANDI 6 UBICAZIONE COMPONENTI ELETTRI...

Page 64: ...EN EN 1 ENGLISH...

Page 65: ...FIN GB I J USA number of teeth Austria Australia Belgium Brazil Canada Switzerland Germany Spain France Finland Great Britain Italy Japan United States of America Unless otherwise specified all data a...

Page 66: ...r ROAD use guaranteed and free of defects and covered by legal warrantyprovidedthattheSTANDARDCONFIGURATION IS MAINTAINED and the maintenance table in Appendix A is complied with Motorbikes participat...

Page 67: ...hill or riding on a level ground when the gear does not match the speed of the motorcycle high gear and low speed WARNING Downshiftonegearatatime downshifting more than one gear at a time may cause th...

Page 68: ...MOTORCYCLE IDENTIFICATION DATA VIN ZN0 B201XX L V 000001 The serial number 2 is located in the lower left part of the engine ENGINE NUMBER B2V L 00001 1 Frame serial number 2 Engine serial number VEH...

Page 69: ...c starting 6 Left hand switch 7 Clutch control lever 8 Gear shift control pedal 9 Air bleeding screw for fork leg 10 Extension fork adjustment 11 Shock absorber spring preload adjustment CONTROL LOCAT...

Page 70: ...EN 7 EN...

Page 71: ...ch ring gear Z 67 Transmission ratio 3 35 CLUTCH Type multidisc in oil bath with mechanical control No of driving discs 5 No of driven discs 4 TRANSMISSION Type with always grabbing gears No of gears...

Page 72: ...230 mm SM 1165 mm Seat height RS 950 mm SM 914 mm Minimum height from the ground RS 320 mm SM 275 mm Dry weight RS 117 kg SM 120 kg Fuel tank capacity 7 2 l Cooling circuit capacity 1 1 1 3 l Oil in t...

Page 73: ...the instrument shows the last function set Everytimetheengineisturnedoff theinstrument does not show any functions Switching from a function to another and the relevant reset must be carried out using...

Page 74: ...m the change Note At the end of each operation described the ODO data is converted and all the other data are reset H COUNTER remains unchanged 2 SPEED H RPM figure 2 SPEED Max value 299 km h or 299 m...

Page 75: ...99 mph STP 1 km mi trip time Value from 0 00 to 23 59 59 the data will be lost when the battery is disconnected With function displayed press SCROLL A button for more than 3 seconds to activate STP 1...

Page 76: ...3 seconds RPM engine speed shown on the vertical bar 10 SPEED RPM numerical value of engine revs figure 10 SPEED max value 299 km h or 299 mph RPM engine speed shown on the vertical bar and as numeric...

Page 77: ...ycle is equipped with a steering lock 1 on the right side of the steering head tube Lock the steering as follows turn the handlebar to the left insert the key into the lock and turn it counter clockwi...

Page 78: ...an be adjusted by loosening the two retaining screws CAUTION Do not forget to tighten the screws B after adjustment CAUTION Do not forget to tighten the screws A after adjustment The left hand switch...

Page 79: ...crew pull the lever out and place it in a new position on the shaft Tighten the screw once operation is completed WARNING Do not downshift when travelling at a speed that would force the engine to ove...

Page 80: ...MAY COMPROMISE THE LIFE AND THE PERFORMANCE OF THE MOTORCYCLE warm up the engine by running at low rpm before using the motorcycle avoid quick starts and never rev up the engine when in low gear ride...

Page 81: ...clutch plates replace Faulty brakes Worn out pads replace SIDE STAND A side stand 1 is supplied with every motorcycle Periodically check the side stand see Scheduled Maintenance Chart make sure that...

Page 82: ...d side with your hands free no obstacles in the way and with the stand down The rider must be the first to get on and the last to get off the motorcycle and must control the stability of the motorcycl...

Page 83: ...or attempt to pull out the rear passenger footrests since this may unbalance the vehicle Place the left hand on the rider s shoulder the left foot on the footrest and then mount the motorcycle by lif...

Page 84: ...nd the stand Get the passenger to dismount first from the left hand side of the vehicle by placing the foot on the left hand footrest and raising the right leg Tilt the motorcycle to the left until it...

Page 85: ...he engine only with gearbox in neutral position or with the gear engaged and the clutch lever pulled Withthestandlowered thebikecanonlybestarted with the gear in neutral Note IMPORTANT IN CASE OF COLD...

Page 86: ...leration operate in a decided manner on the brake lever and pedal When stopped pull the clutch lever 4 and shift gear lever 5 to the neutral position Turn the ignition key 6 to the position position f...

Page 87: ...ven in Appendix A in this manual which indicates the periodic maintenance intervals The intervals indicated in the maintenance table refer to normal use Nevertheless it may be necessary to reduce thes...

Page 88: ...e remove the oil drain cap 5 drain the waste oil and clean the magnet on the cap refit the drain cap 5 to 25 Nm 2 5 kgm 18 43 ft lb and the engine protection 2 by tightening the screws to 12 Nm 1 2 kg...

Page 89: ...the tapered spring 4 is out of its seat position its largest diameter in the seat so that it remains in position After draining the oil as described above proceed as follows Unscrew the two screws 1...

Page 90: ...tom of the recovery reservoir 2 located in front of the rear shock absorber must never be present CAUTION Never remove the radiator cap 3 with engine hot There is the risk of liquid escaping and causi...

Page 91: ...eck that there is a clearance of approx 2 mm if this is not the case release the lock nut 3 and properly turn the adjusting screw 4 unscrew to reduce clearance screw to increase it tighten back the lo...

Page 92: ...by the arrow A to reduce the clearance or in the direction shown by the arrow B to increase it The free play V must be at least 10 mm 0 39 in before starting disengaging the clutch The adjustment can...

Page 93: ...insulator tip is dry and covered with dark deposits Low heat rating In this case the spark plug has overheated and insulator tip is vitrified glazed white or grey in colour WARNING Change the spark p...

Page 94: ...from the slot Lift the seat from the rear part 3 and release it from the slots by pulling it towards the rear part of the motorcycle 4 REMOVING THE RIGHT SIDE PANEL The fuses and the air filter are pl...

Page 95: ...unscrew the two screws 4 and remove the plate 5 unscrew the two screws 6 remove the suction sleeve 7 slide the filter 8 out of the filter box check that it is not clogged and if necessary clean it by...

Page 96: ...sition of the combined braking pedal with respect to the footrest may be adjusted according to the individual needs To adjust proceed as follows loosen the screw 1 turn the cam 2 to lower or raise the...

Page 97: ...esulting in the risk of TOTAL BRAKE INEFFICIENCY or rear brake lock FRONT BRAKE FLUID LEVEL CHECK The level of fluid in the pump reservoir must never be below the minimum value MIN indicated by the si...

Page 98: ...SWM Dealer AIR VENT FROM FORKS It is recommended to vent air from fork legs on a monthly basis Place the vehicle on a central stand fully extend the fork and loosen the valve 1 At the end of the oper...

Page 99: ...e LOWERING of the rear motorcycle part Recommended lowering is 25 30 mm 0 98 1 18 in to achieve the right lowering based on your weight adjust the shock absorber spring preload as described to the sid...

Page 100: ...e shock absorber it is possible to screw the ring nut 5 by 2 revolutions max When the adjusting operation is over according to your weight and riding style tighten the lock ring nut tightening torque...

Page 101: ...y taut If this is not the case proceed as follows on the right side loosen the nut 1 securing the wheel pin loosen the lock nuts 2 on both the chain tensioners and operate on the screws 3 to obtain th...

Page 102: ...on the chain less The use of the motorcycle on muddy ground significantly increases wear of front sprocket chain and rear sprocket Normal wear Excessive wear STANDARD WEAR LIMIT 241 5 mm 9 50 in 246 m...

Page 103: ...roleumornaphtha ifpetrol or especially trichlorethylene is used dry and lubricate it to prevent oxidation Lubricating the chain without O rings Lubricate using specific sprays with the aid of a brush...

Page 104: ...THE FRONT WHEEL Fit the left spacer D on the wheel hub Insert the wheel between the fork legs so as to insert the brake disc into the calliper Fit the previously greased wheel pin 1 from the right sid...

Page 105: ...brakepedalwhenthewheel has been removed this causes the calliper pistons to move forwards After removal lay down the wheel with brake disc facing up Tightening torque of the nut 1 120 Nm 12 0 Kgm 88 5...

Page 106: ...calliper and the disc KEY 1 Front brake control lever 2 Front brake master cylinder with fluid reservoir 3 Front piping 4 Front brake calliper 5 Front brake disc 6 Combined braking master cylinder wit...

Page 107: ...emove the pads 2 Rear pads Unscrew the plug 3 Unscrew the pin 4 and remove the pads 5 CAUTION Do not operate the brake lever or pedal while removing the pads PAD WEAR Check pad wear Respect the servic...

Page 108: ...affect the motorcycle performance When the noise on the exhaust is too high it means that the deadening material set on the holed tube inside the muffler is deteriorated PAD INSTALLATION Refit the pad...

Page 109: ...into the spark plug pipette Electronic control unit 3 under the fuel tank Voltage regulator 4 under the fuel tank Ignition spark plug 5 in the centre of the cylinder head Starter motor 6 behind the e...

Page 110: ...mittence device 10 to the left of the rear sub frame Relays placed in the front left part of the chassis under the tank Turn indicators stop lights low beam high beam relay 11 Injector Lambda sensor f...

Page 111: ...EN 48 Lambda sensor 17 LED type headlight 18 LED tail light 19 LED turning indicators 20 Fuel pump 21 inside the tank Plate light 22 12V 5W bulb...

Page 112: ...IT 49 IT EN 49 EN WIRING DIAGRAM...

Page 113: ...Orange Y Sb Yellow Soft blue Y B Yellow Blue Y R Yellow Red Wiring Diagram Key 1 Electronic control unit 2 Control unit interface 3 Power supply 4 Coolant temperature sensor 5 H V coil 6 Fuel pump 7...

Page 114: ...hicle remains unused for long periods 3 weeks 1 month it is recommended to disconnect the battery from the electrical system and store it in a dry place After an intensive use of the battery it is adv...

Page 115: ...ght 1 is of LED type If it does not work it must be replaced PLATE LIGHT BULB REPLACEMENT Unscrew the screw 1 and remove the plate light 2 from the mudguard remove the bulb holder 3 and the bulb 4 fro...

Page 116: ...a wall or screen trace a horizontal lineattheheightofheadlightcentreandaverticalone in line with vehicle longitudinal axis If possible carry out this check in a shaded place The direction can be adju...

Page 117: ...EN 54 EQUIPMENT POS PART NO NAME 1 A000P04826 MULTILANGUAGE QUICK MANUAL 1 2 FA00P01471 RH REAR VIEW MIRROR 2 F000P01471 LH REAR VIEW MIRROR 2...

Page 118: ...d never let the engine run indoors only outdoors To reactivate the motorcycle after storage proceed as follows make sure the spark plug is tightened fill the fuel tank run the engine to warm the oil u...

Page 119: ...n check Throttle control Clearance check adjustment Starter control Operation check Flexible controls and transm Check Adjustment Drive chain Check Adjustment Tyres Pressure check Side stand Operation...

Page 120: ...BRAKE FLUID LEVEL CHECK 34 FRONT SUSPENSION ADJUSTMENT 35 FUELLING 19 G Page GEAR SHIFT CONTROL 16 H Page HANDLEBAR SWITCHES 14 HEADLIGHT ADJUSTMENT 53 HEADLIGHT BULB REPLACEMENT 52 M Page MOTORCYCLE...

Page 121: ...ENGINE 23 S Page WIRING DIAGRAM 49 WIRING DIAGRAM KEY 50 W Page REAR BRAKE FLUID LEVEL CHECK 35 REAR SHOCK ABSORBER SPRING PRELOAD ADJUSTMENT 37 REFITTING THE FRONT WHEEL 41 REMOVING THE FRONT WHEEL 4...

Page 122: ...FR FR 1 FRAN AIS...

Page 123: ...marche Z A AUS B BR CDN CH D E F FIN GB I J USA n dents Autriche Australie Belgique Br sil Canada Suisse Allemagne Espagne France Finlande Grande Bretagne Italie Japon tats Unis d Am rique Sauf indica...

Page 124: ...ne garantie l gale condition qu elle soit MAINTENUE DANS SA CONFIGURATION STANDARD et que le tableau d entretien de l annexe A soit respect Les motocycles participant tout type de comp tition sont exc...

Page 125: ...duire leur action de freinage Dans les cotes ou en plaine quand la vitesse pass e n est pas appropri e la vitesse effective de la moto vitesse lev e enclench e et basse vitesse effective ATTENTION R t...

Page 126: ...tre motocycle L MENTS D IDENTIFICATION DE LA MOTO NUM RO DU CH SSIS ZN0 B201XX L V 000001 Le num ro de s rie 2 se trouve dans la partie inf rieure gauche du moteur NUM RO DU MOTEUR B2V L 00001 1 Num r...

Page 127: ...Commutateur gauche 7 Levier de commande embrayage 8 P dale commande bo te de vitesses 9 Vis de sortie d air de la tige de fourche 10 R glage fourche en extension 11 R glage pr contrainte ressort amor...

Page 128: ...FR 7 FR...

Page 129: ...Type multi disques en bain d huile avec commande m canique N disques menants 5 N disques men s 4 BO TE DE VITESSES Type pignons toujours en prise N vitesses 6 Rapports de transmission 1 re vitesse 2 8...

Page 130: ...Hauteur minimale du sol RS 320 mm SM 275 mm Poids sec RS 117 kg SM 120 kg Contenance r servoir d essence 7 2 l Liquide circuit de refroidissement 1 1 1 3 l Huile du carter Vidange de l huile et rempl...

Page 131: ...rni re fonction param tr e chaque arr t du moteur l afficheur cesse de visualiser les fonctions Le passage d une fonction l autre et la r initialisation correspondante s effectuent l aide de la touche...

Page 132: ...on d crite la donn e ODO sera convertie et toutes les autres donn es serontmises z ro leCOMPTEURHresteinchang 2 SPEED H RPM figure 2 SPEED vitesse Indication max 299 kmh ou 299 mph H Indique les heure...

Page 133: ...mi Indication de 0 00 23 59 59 la donn e sera perdue d s que la batterie sera d branch e Une fois la fonction affich e le compteur STP 1 s active en appuyant sur le bouton SCROLL A pendant plus de 3...

Page 134: ...ualis sur l indicateur barres vertical 10 SPEED RPM Indication num rique r gime moteur figure 10 SPEED vitesse indicationmax 299kmhou299mph RPM r gime moteur visualis sur l indicateur barres vertical...

Page 135: ...ction 1 plac du c t droit de la colonne de direction Pour bloquer la direction proc der comme suit tourner le guidon gauche introduire la cl dans la serrure et la tourner dans le sens antihoraire pous...

Page 136: ...en desserrant les deux vis de fixation AVERTISSEMENT Ne pas oublier de serrer les vis B apr s le r glage AVERTISSEMENT Ne pas oublier de serrer les vis A apr s le r glage Le commutateur gauche dispos...

Page 137: ...e Une fois l op ration termin e serrer la vis ATTENTION Ne pas ralentir en r trogradant une vitesse pouvant porter le moteur s emballeroubienfaireperdrel adh rence la roue arri re si la vitesse imm di...

Page 138: ...S DU MOTOCYCLE chauffer le moteur en le laissant tourner bas r gime avant d utiliser le motocycle viter les d parts soudains et ne jamais faire tourner lemoteur hautr gimeauxvitesseslesplusbasses cond...

Page 139: ...ne fonctionnent pas correctement Plaquettes us es remplacer B QUILLE LAT RALE Chaque motocycle est dot d une b quille lat rale 1 Contr ler la b quille lat rale p riodiquement voir Fiche d entretien p...

Page 140: ...gauche du v hicule avec les mains libres sans emp chements et avec la b quille baiss e Le pilote doit toujours tre le premier monter et le dernier descendre de la moto il doit gouverner la stabilit du...

Page 141: ...e sortir les repose pieds du passager car cela pourrait compromettre l quilibre du v hicule Poser la main gauche sur l paule du pilote le pied gauche sur le repose pieds puis monter sur la moto en lev...

Page 142: ...ord le passager par le c t gauche du v hicule en posant le pied sur le repose pieds gauche et en levant la jambe droite Incliner la moto vers la gauche jusqu l appuyer sur la b quille Tenir fermement...

Page 143: ...avec la bo te de vitesses aupointmortouavecunevitessepass eetlelevier d embrayage tir Avec la b quille abaiss e il est possible de d marrer la moto uniquement au point mort Remarque NOTE IMPORTANTE DA...

Page 144: ...ment sur le levier et sur la p dale du frein Une fois la moto arr t e tirer le levier d embrayage 4 et amener le levier d embrayage 5 au point mort Tourner la cl de contact 6 en position position d ex...

Page 145: ...A du pr sent manuel qui indique les intervalles d entretien programm Les intervalles indiqu s sur le tableau d entretien se r f rent une utilisation normale de la moto mais il peut tre n cessaire de l...

Page 146: ...le bouchon de vidange huile 5 vidanger compl tement l huile usag e et nettoyer l aimant du bouchon remonter le bouchon de vidange 5 25 Nm 2 5 kgm 18 43 ft lb et la protection moteur 2 en serrant les...

Page 147: ...e son logement tant donn sa forme conique le positionner avec son diam tre le plus grand dans le logement de fa on ce qu il reste en place Apr s avoir vidang l huile en suivant les indications ci dess...

Page 148: ...in du fond du r servoir collecteur 2 situ devant l amortisseur arri re AVERTISSEMENT Ne jamais enlever le bouchon 3 du radiateur moteur chaud On risque que le liquide puisse se d verser et provoquer...

Page 149: ...et contr ler la pr sence d un jeu de 2 mm environ si cela est impossible d bloquer le contre crou 3 et tourner la vis de r glage 4 la d visser pour r duire le jeu la visser pour l augmenter bloquer de...

Page 150: ...lage 3 le tourner dans le sens indiqu par la fl che A pour diminuer le jeu ou bien dans le sens indiqu par la fl che B pour l augmenter La course vide V doit tre d au moins 10 mm 0 39 po avant de comm...

Page 151: ...es Degr thermique bas La bougie est surchauff e la pointe de l isolant est vitreuse et de couleur blanche ou grise ATTENTION Remplacer ventuellement la bougie par une bougie de degr identique ATTENTIO...

Page 152: ...lle 2 de l encastrement Soulever la selle par l arri re 3 et la lib rer des encastrements en la tirant vers l arri re de la moto 4 RETRAIT DU PANNEAU LAT RAL DROIT Sous le panneau lat ral droit 1 se t...

Page 153: ...3 desserrer les deux vis 4 et retirer la plaque 5 desserrer les deux vis 6 retirer le manchon d aspiration 7 extraire le filtre 8 de son bo tier v rifier qu il n est pas bouch et le cas ch ant le net...

Page 154: ...la p dale de freinage combin par rapport au repose pied Si l on doit effectuer ce r glage proc der de la fa on suivante desserrer la vis 1 tourner la came 2 pour d placer vers le bas ou vers le haut l...

Page 155: ...frein arri re devient TOTALEMENT INEFFICACE et se bloque CONTR LE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN AVANT Le niveau du fluide dans le r servoir de la pompe ne doitjamaissetrouverendessousdelavaleurminimum...

Page 156: ...naire SWM PURGE D AIR DES FOURCHES Il est recommand d effectuer mensuellement la purge d air des tiges des fourches Placer la moto sur la b quille centrale tendre compl tement la fourche et desserrer...

Page 157: ...abaissement conseill est de 25 30 mm 0 98 1 18 in pour obtenir l abaissement correct en fonction de votre poids r gler la pr contrainte du ressort de l amortisseur comme d crit c t ATTENTION Le r gla...

Page 158: ...l amortisseur il est possible de visser la bague 5 de n 2 tours maximum Une fois ce r glage effectu en fonction de votre poids et du style de conduite bloquer le contre collier couple de serrage 50 Nm...

Page 159: ...as proc der de la mani re suivante du cot droit desserrer l crou 1 qui fixe l axe de la roue desserrer les contre crous 2 sur les deux tendeurs de cha ne et intervenir sur les vis 3 afin d obtenir une...

Page 160: ...ne L usure du pignon de la cha ne et de la couronne arri re augmente remarquablement en roulant sur des sols boueux Consommation normale Consommation excessive STANDARD LIMITE D USURE 241 5 mm 9 50 in...

Page 161: ...si l on utilise de l essence ou sp cifiquement du trichlor thyl ne il faut le s cher et le lubrifier pour viter des oxydations Graissage de la cha ne sans joints toriques Lubrifier avec des sprays sp...

Page 162: ...he sur le moyeu de la roue Ins rer la roue entre les deux tiges de la fourche de mani re introduire le disque de frein dans l trier Introduire du c t droit l axe de la roue 1 pr alablement graiss jusq...

Page 163: ...os e ne pas baisser la p dale du frein pour ne pas faire avancer les pistons de l trier Apr s la d pose de la roue poser la roue avec le disque vers le haut Couple de serrage de l crou 1 120 Nm 12 0 k...

Page 164: ...te l trier et le disque L GENDE 1 Levier de commande frein avant 2 Pompe du frein avant avec r servoir huile 3 Tuyau avant 4 trier de frein avant 5 Disque de frein avant 6 Pompe de freinage combin ave...

Page 165: ...aquettes de frein arri re D visser le bouchon 3 D visser le goujon 4 et enlever les plaquettes 5 AVERTISSEMENT Nepasactionnerlelevieroulap daledefrein danslaphaseded montagedesplaquettes USURE DES PLA...

Page 166: ...a moto L accroissement du bruit l chappement est un indice de d t rioration du mat riel insonorisant appliqu sur le tuyau perc l int rieur du silencieux MONTAGE DES PLAQUETTES Remonter les plaquettes...

Page 167: ...pipette de la bougie Centrale lectronique 3 sous le r servoir carburant R gulateurdetension 4 sousler servoircarburant Bougie d allumage 5 au centre de la culasse Moteur d marrage 6 derri re le cylind...

Page 168: ...e c t gauche du sous cadre arri re Relais situ s sur le ch ssis partie avant gauche sous le r servoir Relais 11 indicateurs de direction feux stop feux de croisement feux de route Relais 12 injecteur...

Page 169: ...FR 48 Sonde Lambda 17 Phare 18 DEL Feu arri re 19 DEL Indicateurs de direction 20 DEL Pompe du carburant 21 l int rieur du r servoir clairage plaque d immatriculation 22 ampoule 12V 5W...

Page 170: ...IT 49 IT FR 49 FR SCH MA LECTRIQUE...

Page 171: ...Interface bo tier de commande 3 Alimentation 4 Capteur temp rature liquide de refroidissement 5 Bobine H T 6 Pompe carburant 7 Interrupteur de l embrayage 8 Relais pour lectroventilateur 9 Interrupteu...

Page 172: ...s du syst me lectrique s adresser au Concessionnaire SWM Si la moto reste inutilis e pendant de longues p riodes 3 semaines 1 mois il est pr f rable de d connecter la batterie du syst me lectrique et...

Page 173: ...EL En cas de dysfonctionnement il doit tre remplac REMPLACEMENT DE L AMPOULE D CLAIRAGE DE LA PLAQUE D IMMATRICULATION D visser la vis 1 et retirer l ampoule d clairage de la plaque 2 du garde boue ex...

Page 174: ...te la hauteur du centre du phare et une ligne verticale au niveau de l axe longitudinal Le r glage ventuel de l orientation est r alis de la mani re suivante Agir sur la vis 1 de r glage en vissant le...

Page 175: ...FR 54 QUIPEMENT REP RE N CODE D NOMINATION 1 A000P04826 MANUEL RAPIDE MULTILINGUE 1 2 FA00P01471 R TROVISEUR DRT 2 F000P01471 R TROVISEUR GCHE 2...

Page 176: ...p rer comme suit assurez vous que la bougie soit bien serr e remplir le r servoir carburant faire tourner le moteur pour chauffer l huile et effectuer ensuite une vidange d huile verser la nouvelle hu...

Page 177: ...e d acc l rateur V rification r glage du jeu Commande starter Contr le fonctionnalit Transmissions et comm flex Contr le R glage Cha ne de transmission Contr le R glage Pneus Contr le pression B quill...

Page 178: ...RAGE DU MOTEUR 22 D MONTAGE DES PLAQUETTES DE FREIN 44 D POSE DE LA ROUE ARRI RE 42 D POSE DE LA ROUE AVANT 41 DONN ES TECHNIQUES 8 E Page L MENTS D IDENTIFICATION DE LA MOTO 5 ENTRETIEN ET R GLAGES P...

Page 179: ...S R TROVISEURS 21 R GLAGE DU C BLE DE COMMANDE DE L ACC L RATEUR 28 R GLAGE DU LEVIER DE COMMANDE EMBRAYAGE 29 R GLAGE DU PHARE AVANT 53 R GULATEUR DE TENSION 33 REMPLACEMENT DE L AMPOULE D CLAIRAGE D...

Page 180: ...DE DE 1 DEUTSCH...

Page 181: ...E F FIN GB I J USA Anzahl Z hne sterreich Australien Belgien Brasilien Kanada Schweiz Deutschland Spanien Frankreich Finnland Gro britannien Italien Japan Vereinigte Staaten von Amerika Sofern nicht...

Page 182: ...Das Modell RS und SM ist ein sicher verwendbares und m ngelfreies sowie von der gesetzlichen Garantie abgedecktes STRASSENMOTORRAD solange an diesem DIE SERIENM SSIGE KONFIGURATION BEIBEHALTEN und di...

Page 183: ...nntezur berhitzungderBremsbel ge f hren und die Bremswirkung mindern auf ansteigenden oder geraden Strecken wenn der eingelegte Gang nicht mehr f r die Geschwindigkeit des Motorrads angemessen ist hoh...

Page 184: ...nach Informationen immer mit angegeben werden IDENTIFIKATIONSDATEN DES MOTORRADS FAHRGESTELLNUMMER DieSeriennummer 2 befindetsichimunterenlinken Teil des Motors MOTORNUMMER 1 Fahrgestellnummer Rahmenn...

Page 185: ...mschaltereinheit 7 Kupplungshebel 8 Schaltpedal 9 Entl ftungsschraube f r Gabelholm 10 Gabeleinstellung in der Zugstufe 11 Vorspannungseinstellung der Sto d mpferfeder ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE SCH...

Page 186: ...DE 7 DE...

Page 187: ...bersetzungsverh ltnis 3 35 KUPPLUNG Typ Mehrscheiben lbadkupplung mit mechanischer Bet tigung Anzahl der Belagscheiben 5 Anzahl der Stahlscheiben 4 SCHALTGETRIEBE Typ mit stets greifenden Zahnr dern...

Page 188: ...m SM 1165 mm Sitzbankh he RS 950 mm SM 914 mm Bodenh he RS 320 mm SM 275 mm Trockengewicht RS 117 kg SM 120 kg Fa s s u n g s ve r m g e n Kraftstofftank 7 2 l Fa s s u n g s ve r m g e n K hlkreislau...

Page 189: ...zuletzt eingestellte Funktion angezeigt werden Nach jedem Abschalten des Motors wird auch die Anzeige der Funktionen im Instrument erl schen Der bergang von einer Funktion auf die andere und die ents...

Page 190: ...ndigung des beschriebenen Vorgangs wird der Wert des ODO umgeschaltet und alle anderen Werte werden auf Null gesetzt der Z HLER H bleibt beibehalten 2 SPEED H RPM Abbildung 2 SPEED Geschwindigkeit Max...

Page 191: ...0 00 bis 23 59 59 der Wert geht beim Abklemmen der Batterie verloren Der Z hler STP 1 wird bei angezeigter Funktion durch ein l nger als 3 Sekunden anhaltendes Dr cken auf die Taste SCROLL A aktivier...

Page 192: ...chten Anzeigeleiste angezeigte Motordrehzahl 10 SPEED RPM Numerische Angabe der Motordrehzahl Abbildung 10 SPEED Geschwindigkeit max Angabe 299 kmh oder 299 mph RPM an der senkrechten Anzeigeleiste un...

Page 193: ...LENKERSCHLOSS Das Motorrad ist mit einem Lenkerschloss 1 ausgestattet das sich rechts am Lenkkopf befindet Zum Einlegen der Lenkersperre wie folgt vorgehen den Lenker nach links drehen den Schl ssel i...

Page 194: ...s Bremshebels am Lenker eingestellt werden WARNUNG Nicht vergessen die Schrauben B nach erfolgtem Einstellen wieder festzuziehen WARNUNG Nicht vergessen die Schrauben A nach erfolgtem Einstellen wiede...

Page 195: ...er Schaltwelle angebracht werden Danach die Schraube wieder festziehen ACHTUNG Nicht durch Herunterschalten der G nge abbremsen wennmiteinerGeschwindigkeit gefahren wird bei der der Motor beim Schalte...

Page 196: ...TORRADS BEEINTR CHTIGT WERDEN vor dem Einsatz des Fahrzeugs den Motor im niedrigen Drehzahlbereich warmlaufen lassen dasAnfahrenmitVollgasvermeidenunddenMotorin den unteren G ngen nicht hochtourig lau...

Page 197: ...gemessen Verschlissene Bremsbel ge ersetzen SEITENST NDER Jedes Motorrad ist mit einem Seitenst nder 1 ausgestattet Den Seitenst nder regelm ig kontrollieren siehe Wartungsplan berpr fen dass die Fede...

Page 198: ...rei sein es d rfen keine Hindernisse vorhanden und der St nder muss ausgeklappt sein Der Fahrer muss als Erster aufsteigen und als Letzter vom Motorrad absteigen und muss f r die Stabilit t des Motorr...

Page 199: ...chen da er dadurch das Gleichgewicht verlieren k nnte Der Beifahrer muss nun die linke Hand auf die Schulter des Fahrers legen und den linken Fu auf die Fu raste setzen dann durch Heben des rechten Be...

Page 200: ...den Beifahrer ber die linke Seite des Fahrzeugs absteigen lassen wobei dieser den Fu auf der linken Fu raste abst tzt und das rechte Bein anhebt Das Motorrad nach links neigen und auf dem St nder abst...

Page 201: ...m Gang und gezogenem Kupplungshebel erm glicht Bei ausgeklapptem Seitenst nder kann das Motorrad nur im Leerlauf gestartet werden Hinweis WICHTIGER HINWIES F R DEN KALTSTART BEI NIEDRIGEN TEMPERATUREN...

Page 202: ...elung energisch Bremshebel und pedal bet tigen Nachdem das Fahrzeug steht den Kupplungshebel 4 ziehen und das Schaltpedal 5 in die Leerlaufposition bringen Den Z ndschl ssel 6 auf die Position drehen...

Page 203: ...ef hrt sind eine korrekte Wartung vornehmen Die in der Wartungstabelle angegebenen Intervalle beziehen sich auf eine normale Nutzung es k nnte jedoch notwendig werden dass diese Eingriffe je nach klim...

Page 204: ...fernen Das Alt l ablassen und den Magnet am Verschluss reinigen Die lablassschraube 5 erneut montieren und auf 25 Nm 2 5 kgm 18 43 ft lb spannen dann den Motorschutz 2 mit den auf 12 Nm 1 2 kgm 8 85 f...

Page 205: ...getreten sein muss die wieder in ihrem Sitz angeordnet werden Da sie konisch ist muss dabei der gr ere Durchmessersoeingef gtwerden dasssieinihrem Sitz bleibt Nach dem Ablassen des ls lauf vorstehende...

Page 206: ...n des Auffangbeh lters 2 der vor dem hinteren Sto d mpfer angeordnet ist nicht berschreiten WARNUNG Bei warmem Motor niemals den K hlerdeckel 3 abnehmen Es besteht die Gefahr dass die Fl ssigkeit aust...

Page 207: ...handen ist sollte dies nicht der Fall sein die Kontermutter 3 l sen und die Einstellschraube 4 entsprechend drehen durchLockernverringertsichdasSpiel durch Anzug erh ht sich das Spiel die Kontermutter...

Page 208: ...A drehen um das Spiel zu verringern oder in die Pfeilrichtung B um es zu erh hen Der Leerhub V muss mindestens 10 mm 0 39 in betragen bevor die Kupplung auszukuppeln beginnt Der Spanner 3 am rechten...

Page 209: ...tungen bedeckt Zu niedriger W rmegrad Die Z ndkerze hat sich berhitzt und die Spitze des Isolationsteils ist glasig und wei oder grau ACHTUNG Beim eventuellen Wechsel der Z ndkerze diese durch eine mi...

Page 210: ...ng zu l sen Die Sitzbank am hinteren Bereich 3 anheben und aus den Einrastung l sen indem man sie zum Motorradheck 4 hin zieht ENTFERNEN DER RECHTEN SEITENABDECKUNG Unter der rechten Seitenabdeckung 1...

Page 211: ...dann den Schutz 3 abnehmen Die beiden Schrauben 4 l sen dann das Pl ttchen 5 entfernen Die beiden Schrauben 6 l sen Die Ansaugmuffe 7 entfernen Den Luftfilter 8 aus dem Filterkasten herausziehen Kontr...

Page 212: ...Bremsung zur Fu raste kann den pers nlichen Anspr chen gem eingestellt werden IsteinesolcheEinstellungerforderlich wiefolgtvorgehen die Schraube 1 lockern den Nocken 2 drehen um die Position des Brems...

Page 213: ...wodurch das Risiko entsteht dassDIEBREMSENVOLLKOMMENVERSAGEN oder die Hinterradbremse blockiert F LLSTANDKONTROLLE DER BREMSFL SSIGKEIT DER VORDERRADBREMSE Der F llstand im Bremsfl ssigkeitsbeh lter...

Page 214: ...ragsh ndler kontrolliert werden ENTL FTEN DER GABELHOLME Es wird empfohlen die Gabelholme monatlich zu entl ften Das Fahrzeug auf den Hauptst nder aufbocken die Gabel vollst ndig ausfedern lassen dann...

Page 215: ...EN des Motorradhecks DieempfohleneSenkungbetr gt25 30mm 0 98 1 18 in Um in Abh ngigkeit von Ihrem Gewicht den korrekten Wert der Senkung zu erreichen die Vorspannung der Sto d mpferfeder laut nebenste...

Page 216: ...der Ring 5 maximal um 2 Umdrehungen angezogen werden dDie Einstellung abh ngig von Ihrem Gewicht und Fahrstil vornehmen und anschlie end den Konterring wieder fest anziehen Anzugsmoment 50 Nm 5 kgm 3...

Page 217: ...rt Sollte dies nicht der Fall sein wie folgt vorgehen aufderrechtenSeitedieRadachsenmutter 1 lockern die Kontermuttern 2 an beiden Kettenspannern lockern und die Schrauben 3 so bet tigen dass der korr...

Page 218: ...hlammigen Gel nde erh ht den Verschlei von Ritzel Kette und Kettenblatt erheblich Normale Abnutzung berm ige Abnutzung STANDARD VERSCHLEISSGRENZWERT 241 5 mm 9 50 in 246 mm 9 68 in ACHTUNG Die Fluchtu...

Page 219: ...man Benzin oder insbesondere bei Verwendung von Trichlor thylen muss sie getrocknet und geschmiert werden um Oxydierungen zu vermeiden Schmieren einer Kette ohne O Ringe Mit spezifischen Spr hmitteln...

Page 220: ...ken Abstandhalter D an der Radnabe montieren Das Rad so zwischen die Gabelholme einf gen dass sich die Bremsscheibe zwischen den Bremssattel einf gt Die zuvor mit Fett geschmierte Radachse 1 bis auf A...

Page 221: ...it die Bremskolben des Bremssattels nicht heraustreten Nach der Abnahme des Rads dieses so ablegen dass die Bremsscheibe nach oben gerichtet ist Anzugsmoment der Mutter 1 120 Nm 12 0 kgm 88 50 ft lb N...

Page 222: ...ERZEICHNIS 1 Vorderradbremshebel 2 Vorderer Bremszylinder mit Bremsfl ssigkeitsbeh lter 3 Bremsleitung der Vorderradbremse 4 Vorderer Bremssattel 5 Vordere Bremsscheibe 6 Bremspumpe f r kombinierte Br...

Page 223: ...DenBolzen 4 l sen danndieBremsbel ge 5 entfernen WARNUNG Den Bremshebel oder das pedal nicht bet tigen wenn man die Bremsbel ge entfernt VERSCHLEISS DER BREMSBEL GE Den Verschlei der Bremsbel ge kont...

Page 224: ...ung des Motorrads aus Eine ausgepr gte Erh hung des Auspuffschallpegels ist ein Hinweis auf den Verfall des schalld mpfenden Materials auf dem perforierten Rohr im Schalld mpfer MONTAGE DER BREMSBEL G...

Page 225: ...grierte elektronische Z ndspule 2 elektronisches Steuerger t 3 unter dem Kraftstofftank Spannungsregler 4 unter dem Kraftstofftank Z ndkerze 5 in der Mitte des Zylinderkopfs Anlassmotor 6 hinter dem M...

Page 226: ...eite des Heckrahmens Relais im vorderen Teil des Rahmens links unter dem Tank Relais 11 von Blinker Bremslichter Abblendlichter Fernlichter Relais 12 von Einspritzd se Lambdasonde Benzinpumpe Z ndspul...

Page 227: ...DE 48 Lambdasonde 17 LED Scheinwerfer 18 LED R cklicht 19 LED Blinker 20 Kraftstoffpumpe 21 im Tank Kennzeichenbeleuchtung 22 mit Gl hlampe 12 V 5 W...

Page 228: ...IT 49 IT DE 49 DE SCHALTPLAN...

Page 229: ...u Y R Gelb Rot Zeichenerkl rung Schaltplan 1 Elektronisches Steuerger t 2 Schnittstelle des Steuerger ts 3 Versorgung 4 K hlfl ssigkeitstemperatursensor 5 HS Spule 6 Kraftstoffpumpe 7 Kupplungsschalte...

Page 230: ...reten einen SWM Vertragsh ndler aufsuchen Sollte das Fahrzeug f r l ngere Zeit 3 Wochen 1 Monat nicht genutzt werden wird empfohlen die Batterie von der elektrischen Anlage zu trennen und sie an einem...

Page 231: ...um einen LED Typ Bei Funktionsausfall muss die Einheit ersetzt werden AUSTAUSCH DER GL HLAMPE DER KENNZEICHENBELEUCHTUNG Die Schraube 1 l sen dann die Kennzeichenbeleuchtung 2 vom Kotfl gel nehmen Di...

Page 232: ...inie auf der H he der Scheinwerfermitte und eine senkrechte auf der L ngsachse des Fahrzeugs liegende Linie anzeichnen EineeventuelleBerichtigungderScheinwerferausrichtung kannwiefolgtvorgenommenwerde...

Page 233: ...DE 54 AUSSTATTUNG POS ARTIKELNUMMER BEZEICHNUNG 1 A000P04826 MEHRSPRACHIGE KURZANLEITUNG 1 2 FA00P01471 R CKSPIEGEL RECHTS 2 F000P01471 R CKSPIEGEL LINKS 2...

Page 234: ...Bei der erneuten Inbetriebsetzung des Motorrads wie folgt vorgehen sicherstellen dass die Z ndkerze festgezogen ist den Kraftstofftank f llen den Motor laufen lassen um das l zu erw rmen anschlie end...

Page 235: ...Startersteuerung Funktionst chtigkeitskontrolle bertragungssysteme und Bowdenz ge Kontrolle Einstellung Antriebskette Kontrolle Einstellung Reifen Reifendruckkontrolle Seitenst nder Funktionst chtigk...

Page 236: ...SZUGS 28 EINSTELLEN DES KUPPLUNGSHEBELS 29 EINSTELLEN DES LEERHUBS DES PEDALS F R DIE KOMBINIERTE BREMSUNG 34 EINSTELLEN DES SCHEINWERFERS 53 EINSTELLEN DES STOSSD MPFERS 36 EINSTELLUNG DER PEDALPOSIT...

Page 237: ...N DER BREMSSCHEIBE 45 REINIGEN UND SCHMIEREN DER KETTE 40 R CKLICHT 52 R Seite T Seite TANKEN 19 TECHNISCHE DATEN 8 V Seite VERSCHLEISS DER BREMSBEL GE 44 VERSCHLEISS DER BREMSSCHEIBE 45 VERSCHLEISSKO...

Page 238: ...ES ES 1 ESPA OL...

Page 239: ...pecto al sentido de marcha Z A AUS B BR CDN CH D E F FIN GB I J EE UU n mero de dientes Austria Australia B lgica Brasil Canad Suiza Alemania Espa a Francia Finlandia Gran Breta a Italia Jap n Estados...

Page 240: ...r en CARRETERA libre de defectos y cubierta con garant a legal siempre que SE MANTENGA LA CONFIGURACI N DEF BRICAyserespetelatablademantenimientoque figura en el Ap ndice A Lasmotocicletasqueparticipa...

Page 241: ...esta abajo podr a provocar el sobrecalentamiento de las pastillas de los frenos limitando la acci n de frenado En los tramos en subida o llanos cuando la marcha no es adecuada a la velocidad de la mot...

Page 242: ...l bastidor DATOS PARA LA IDENTIFICACI N DE LA MOTOCICLETA N MERO DE BASTIDOR ZN0 B201XX L V 000001 El n mero de serie 2 se encuentra en la parte inferior izquierda del motor N MERO DEL MOTOR B2V L 000...

Page 243: ...Conmutador izquierdo 7 Maneta del embrague 8 Pedal mando cambio 9 Tornillo purga aire para barra horquilla 10 Ajuste horquilla en extensi n 11 Ajuste de la precarga del muelle amortiguador UBICACI N D...

Page 244: ...ES 7 ES...

Page 245: ...transmisi n 3 35 EMBRAGUE Tipo multidisco en ba o de aceite con mando mec nico N discos conductores 5 N discos conducidos 4 CAMBIO VELOCIDAD Tipo con engranajes siempre fijos N marchas 6 Relaciones de...

Page 246: ...RS 1230 mm SM 1165 mm Altura asiento RS 950 mm SM 914 mm Altura m nima del suelo RS 320 mm SM 275 mm Peso en seco RS 117 kg SM 120 kg Capacidad del dep sito de combustible 7 2 l Capacidad del circuit...

Page 247: ...control el instrumento visualizar la ltima funci n configurada Cada vez que se apaga el motor se interrumpe la visualizaci n de las funciones del instrumento Elcambiodeunafunci naotraysupuestaacero de...

Page 248: ...les y mph o bien Km y Kmh Nota Al final de la operaci n descrita el dato ODO se modificar y todos los dem s datos puestos a cero el CONTADOR H no cambia 2 SPEED H RPM figura 2 SPEED velocidad Indicaci...

Page 249: ...ndicaci n de 0 00 a 23 59 59 el dato se perder cuando se desconecte la bater a El contador STP 1 se activa presionando la tecla pulsador SCROLL A durante m s de 3 segundos con la funci n visualizada p...

Page 250: ...gimen motor visualizado en el indicador de barras vertical 10 SPEED RPM Indicaci n num rica r gimen motor figura 10 SPEED velocidad indicaci nm x 299kmho299mph RPM r gimen motor visualizado en el ind...

Page 251: ...recci n 1 ubicado en el lado derecho del tubo de direcci n Para bloquear la direcci n proceder del siguiente modo girar el manillar a la izquierda introducir la llave en la cerradura y girarla en el s...

Page 252: ...egular aflojando los dos tornillos de fijaci n ADVERTENCIA No olvidarse de apretar los tornillos B despu s del ajuste ADVERTENCIA No olvidarse de apretar los tornillos A despu s del ajuste El conmutad...

Page 253: ...nuevaposici nenel rbol Bloquear el tornillo una vez efectuada la operaci n ATENCI N No desacelerar reduciendo las marchas al circular a una velocidad que podr a provocar el embalamiento del motor o ca...

Page 254: ...es preciso calentar el motor a bajas revoluciones evitar los arranques r pidos y no hacer girar el motor a altas revoluciones con las marchas bajas conducir a velocidad moderada hasta que el motor se...

Page 255: ...rlos Los frenos no funcionan adecuadamente Pastillas gastadas sustituirlas CABALLETE LATERAL Cada motocicleta est provista de un caballete lateral 1 Comprobar peri dicamente el caballete lateral ver E...

Page 256: ...uierda de la moto con las manos libres sin impedimentos y con el caballete abierto El piloto debe ser el primero en subir y el ltimo en bajar de la motocicleta y debe gobernar la estabilidad de la mot...

Page 257: ...n peligro el equilibrio del veh culo Pedir al pasajero que extraiga los estribos 1 reposapi s Apoyar la mano izquierda en el hombro del piloto el pie izquierdo en el estribo reposapi s despu s subir a...

Page 258: ...or la parte izquierda del veh culo apoyando el pie sobre el estribo izquierdo y elevando la pierna derecha Inclinar la moto hacia la izquierda hasta apoyarla sobre el caballete Con las manos bien agar...

Page 259: ...rcha embragada y la maneta del embrague apretado Con el caballete abierto se puede arrancar la motocicleta solo con la marcha desembragada Nota IMPORTANTE EN CASO DE ENCENDIDO EN FR O A TEMPERATURAS B...

Page 260: ...decisi n sobre la maneta y el pedal del freno Una vez detenida la motocicleta tirar de la maneta del embrague 4 y colocar la palanca del cambio 5 en posici n de punto muerto Girar la llave de arranqu...

Page 261: ...te manual que indica los intervalos peri dicos de mantenimiento Los intervalos indicados en la tabla de mantenimiento se refieren a un uso normal sin embargo podr a ser necesario reducir dichas operac...

Page 262: ...uitar el tap n de vaciado de aceite 5 dejar salir el aceite desgastado y limpiar el im n del tap n volver a montar el tap n de vaciado 5 a 25 Nm 2 5 kgm 18 43ft lb ylaprotecci nmotor 2 atornillando lo...

Page 263: ...hubierasalidodesuasiento teniendo una forma c nica posicionarlo en el asiento con el di metro m s grande para que permanezca en posici n Una vez vaciado el aceite como se describe anteriormente realiz...

Page 264: ...8 1 18 in del fondo del dep sito de recuperaci n 2 ubicado frente al amortiguador trasero ADVERTENCIA No debe quitarse el tap n 3 del radiador con el motor caliente Existe el riesgo de que el l quido...

Page 265: ...ga un juego de aprox 2 mm si esto no ocurriera desbloquear la contratuerca 3 y girar oportunamente el tornillo de registro 4 desenrosc ndolo se reduce el juego atornill ndolo se aumenta volver a bloqu...

Page 266: ...A se reduce el juego mientras que si se gira en el sentido indicado por la flecha B se aumenta La carrera en vac o V debe ser al menos de 10 mm 0 39 in antes de iniciar el desacoplamiento del embrague...

Page 267: ...seco y cubierto de incrustaciones oscuras Grado t rmico bajo La buj a se ha recalentado y el extremo del aislante es cristalino y de color blanco o gris ATENCI N Si es necesario sustituir la buj a por...

Page 268: ...asiento 2 del encaje Levantar el asiento de la parte trasera 3 y desengancharlo de los encajes tir ndolo hacia la parte trasera de la motocicleta 4 DESMONTAJE PANEL LATERAL DERECHO Debajo del panel l...

Page 269: ...ecci n 3 desesenroscarlosdostornillos 4 yquitarlaplaqueta 5 desesenroscar los dos tornillos 6 quitar el manguito de aspiraci n 7 extraer el filtro 8 de la caja filtro controlar que no se haya atascado...

Page 270: ...o al estribo se puede ajustar seg n las necesidades de cada uno Cuando sea preciso realizar dicho ajuste hacerlo del siguiente modo aflojar el tornillo 1 girar la leva 2 para bajar o elevar el pedal d...

Page 271: ...freno con el consecuente riesgo de llegar a una INEFICACIA TOTAL DEL FRENO o al bloqueo del freno posterior CONTROL DEL NIVEL DEL L QUIDO DEL FRENO DELANTERO El nivel del fluido en el dep sito de la b...

Page 272: ...Se recomienda realizar mensualmente la purga del aire de las barras de las horquillas Colocar la motocicleta en el caballete lateral extender completamente la horquilla y aflojar la v lvula 1 Apretar...

Page 273: ...La disminuci n de altura recomendada es de 25 30 mm 0 98 1 18 in para obtener la disminuci n de altura correcta en relaci n con el propio peso regular la precarga del muelle del amortiguador como se d...

Page 274: ...anular 5 se puede atornillar un m ximo de 2 veces para garantizar el correcto funcionamiento del amortiguador Unavezefectuadalaregulaci nenfunci ndesupeso o de su estilo de conducci n bloquear firmeme...

Page 275: ...te manera aflojar la tuerca 1 de fijaci n del pivote de la rueda en el lado derecho aflojar las contratuercas 2 en ambos tensores cadenas y actuar en los tornillos 3 para obtener el valor de tensi n c...

Page 276: ...rrenos fangosos aumenta considerablemente el desgaste del pi n la cadena y la corona trasera Consumo normal Consumo excesivo EST NDAR L MITE DE DESGASTE 241 5 mm 9 50 in 246 mm 9 68 in ATENCI N La des...

Page 277: ...nafta siseutilizagasolinaotricloroetilenoesnecesario secarla y lubricarla para evitar que se oxide Lubricaci n de cadena sin juntas t ricas Lubricar con un espray espec fico con la ayuda de una broch...

Page 278: ...en el cubo de la rueda Introducir la rueda entre las barras de la horquilla de tal manera que el disco de freno se introduzca en la pinza Introducir el pivote de la rueda 1 del lado derecho tras haber...

Page 279: ...desmontada no accionar el pedal del freno para evitar el avance de los pistones de la pinza Despu s del desmontaje colocar la rueda con el disco dirigido hacia arriba Par de apriete de la tuerca 1 120...

Page 280: ...conductos la pinza y el disco LEYENDA 1 Maneta del freno delantero 2 Bomba de freno delantero con dep sito de aceite 3 Conductos delanteros 4 Pinza freno delantero 5 Disco freno delantero 6 Bomba de f...

Page 281: ...tillas traseras Desenroscar el tap n 3 Desenroscar el perno 4 y quitar las pastillas 5 ADVERTENCIA No accionar la maneta o el pedal del frenomientrassedesmontanlaspastillas DESGASTE PASTILLAS Controla...

Page 282: ...diciones afectan a las prestaciones de la motocicleta El marcado aumento del ruido de escape es ndice de degradaci n de material fonoabsorbente colocado en el tubo perforado en el interior del silenci...

Page 283: ...de la buj a central electr nica 3 debajo del dep sito de combustible regulador de tensi n 4 debajo del dep sito de combustible buj a de encendido 5 en el centro de la culata del cilindro motor de arra...

Page 284: ...bicado a la izquierda del subchasis trasero rel s ubicados en la parte delantera izquierda debajo del dep sito rel s 11 intermitentes luces de parada luces de cruce luces de carretera rel 12 inyector...

Page 285: ...ES 48 sonda Lambda 17 proyector 18 de tipo LED faro trasero 19 de LED intermitentes 20 de LED bomba combustible 21 dentro del dep sito luz matr cula 22 l mpara 12V 5W...

Page 286: ...IT 49 IT ES 49 ES ESQUEMA EL CTRICO...

Page 287: ...arillo Rojo Leyenda del esquema el ctrico 1 Central electr nica 2 Interfaz central 3 Alimentaci n 4 Sensor temperatura refrigerante 5 Bobina A T 6 Bomba combustible 7 Interruptor embrague 8 Rel para e...

Page 288: ...ctrico acudir al Concesionario SWM Si se tiene previsto no utilizar la motocicleta durante mucho tiempo 3 semanas 1 mes se aconseja desconectarlabater adelsistemael ctricoyguardarla bien protegida de...

Page 289: ...ro trasero 1 es de tipo LED Si no funciona debe sustituirse SUSTITUCI N L MPARA LUZ MATR CULA Desenroscar el tornillo 1 y desconectar la luz matr cula 2 del guardabarros extraer el portal mpara 3 con...

Page 290: ...correspondiente a la altura del centro del faro y una vertical en l nea con el eje longitudinal del veh culo Efectuar tal comprobaci n a ser posible en la penumbra Accionar el tornillo 1 de ajuste al...

Page 291: ...ES 54 EQUIPAMIENTO POS N C DIGO DENOMINACI N 1 A000P04826 MANUAL R PIDO MULTILING E 1 2 FA00P01471 ESPEJO RETROVISOR DCHO 2 F000P01471 ESPEJO RETROVISOR IZDO 2...

Page 292: ...ra de poner de nuevo en marcha la motocicleta proceder de la siguiente manera asegurarse de que la buj a est apretada llenar el dep sito de combustible hacer girar el motor para calentar el aceite y l...

Page 293: ...r Control ajuste del juego Mando starter Control funcionamiento Transmisiones y mand flex Control Ajuste Cadena de transmisi n Control Ajuste Neum ticos Control presi n Caballete lateral Control funci...

Page 294: ...CONTROL DEL NIVEL DEL L QUIDO DEL FRENO DELANTERO 34 D P g DATOS PARA LA IDENTIFICACI N DE LA MOTOCICLETA 5 DATOS T CNICOS 8 DESGASTE DISCO FRENO 45 DESGASTE PASTILLAS 44 DESMONTAJE ASIENTO 31 DESMON...

Page 295: ...52 S P g UBICACI N COMPONENTES EL CTRICOS 46 UBICACI N DE LOS MANDOS 6 U P g O P g OPERACIONES DE PRE ENTREGA 56 PARADA DE LA MOTOCICLETA Y DEL MOTOR 23 PARADA DEL MOTOR EN EMERGENCIA 24 PRESENTACI N...

Page 296: ...A 01 A APPENDICE A APPENDIX A ANNEXE A ANHANG A AP NDICE A...

Page 297: ...VOLE VALVE CUP VALVE HALF CONE CUVETTES DEMI C NE SOUPAPES C X BILANCIERI DI ASPIRAZIONE SCARICO ROCKER ARM INTAKE EXHAUST CULBUTEURS D ASPIRATION ET D ECHAPPEMENT C X ALBERO A CAMME CAMSHAFT ARBRE DI...

Page 298: ...LUG BOUGIE D ALLUMAGE P S S FILTRO ARIA AIR FILTER FILTRE AIR S S S S FLUIDO REFIGERANTE COOLANT R FRIG RANT C C C C S X PEDANE APPOGGIAPIEDI PERNI MOLLE FOOTRESTS FOOTRESTS PINS AND SPRINGS REPOSE PI...

Page 299: ...GUARD GUIDE CHAINE CARTER DE CHAINE C S C S X GABBIE A RULLI PERNO FORCELLONE REAR SWING ARM PIVOT NEEDLE BEARINGS CAGE AIGUILLES PIVOT FOURCHE ARRI RE L L L L AMMORTIZZATORE POSTERIORE REAR SHOCK ABS...

Page 300: ...PROCKET SCREWS TIGHTENING SERRAGE VIS COURONNE ARRI RE C C C C C CATENA TRASMISSIONE SECONDARIA REAR TRANSMISSION CHAIN CHAINE ARRI RE L C L C S L C S X SERRAGGIO BULLONERIA BOLTS AND NUTS TIGHTNESS G...

Page 301: ...R HALB KEGEL CUBERTAS SEMI CONOS V LVULAS C X KIPPHBEL ANSAUGEN AUSPUFFROHR BALANCIN DE ASPIRACI N ESCAPE C X NOCKENWELLE EJE DISTRIBUCI N C VENTILSTEUERUNGKETTE CADENA DISTRIBUCI N C S VENTILSTEUERUN...

Page 302: ...ERNOS RESORTES C X HINTERRAHMENBOLZEN MOTORBOLZEN TORNILLOS FIJACI N BASTIDOR TRASERO TORNILLOS FIJACI N MOTOR C C SEITENST NDER HORQUILLA LATERAL C C C C C KETTENF HRUNGROLLE LAGER RODILLO GU A CADEN...

Page 303: ...KPL MANDO DE GAS COMPLETO C C C C KUPPLUNGSTEUERUNG KPL MANDO EMBRAGUE COMPLETO C C VORDERE BREMSSCHEIBE DISCO FRENO DELANTERO C C C C X VORDERBREMFL SSIGKEIT FLUIDO INSTALAC ON FRENANTE DELANTERA C S...

Page 304: ...eiren Engresaje Lubricaci n En Enduro ANMERKUNG NOTAS Dichtungwechse bei jedem demontage Substituir las empacuras en el caso de desmontaje Schrauben verschleiss wechseln Substituir tornillos y tuercas...

Reviews: