background image

18

Техническое обслуживание

Instandhaltung

Maintenance

Reparaturprogramm

Zur Überbrückung der Reparaturzeit erhalten Sie
in der Regel ein Leihgerät, das unmittelbar nach
Erhalt des reparierten Gerätes wieder an
KARL STORZ zurückzugeben ist.

In Deutschland wenden Sie sich im Falle einer
Reparatur direkt an: 

KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Straße 34
78532 Tuttlingen 

Wichtige Hinweise

Um die Ausbreitung infektiöser Krankheiten so-
wohl beim Krankenhauspersonal als auch bei
den Mitarbeitern von KARL STORZ zu ver-
meiden, müssen Optiken, Instrumente und
Geräte gereinigt und sterilisiert/desinfiziert wer-
den, bevor sie zur Reparatur eingeschickt wer-
den. Wir behalten uns das Recht vor, kontami-
nierte Instrumente/Geräte an den Absender
zurückzuschicken. 
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen,
die nicht von KARL STORZ oder durch von
KARL STORZ autorisierte Fachleute durchge-
führt werden, führen zum Verlust aller
Garantieansprüche. 
KARL STORZ übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit von Geräten oder
Instrumenten, deren Reparatur durch unautori-
sierte Dritte durchgeführt wurde.

Программа ремонтных замен

На время ремонта пользователю, как правило,
предоставляется другой прибор, который
подлежит возврату фирме KARL STORZ по
получении отремонтированного прибора.

По вопросу ремонта в Германии следует
обратиться на фирму по адресу:

KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. KarlStorzStrasse 34
78532 Tuttlingen, Германия

В других странах следует обращаться 
в Представительство фирмы КАРЛ ШТОРЦ 
или к официальному дилеру.

Важная информация 

Для предотвращения инфекционных
заболеваний как больничного персонала, так и
сотрудников фирмы KARL STORZ необходимо
подвергнуть оптику, инструменты и прибора
чистке/стерилизации, прежде чем они будут
отправлены в ремонт. Фирма KARL STORZ 
оставляет за собой право возвращать отпра
вителю зараженные инструменты/устройства.
Ремонт, изменения или доукомплектация, кото
рые были выполнены не фирмой KARL STORZ
или не уполномоченными на то фирмой 
KARL STORZ лицами, ведут к утрате всех прав
на гарантийное обслуживание.
Фирма KARL STORZ не берет на себя ответст
венность за работоспособность приборов и
инструментов, ремонт которых выполнен не
уполномоченными на то третьими лицами.

Repair program

Usually to bridge the repair period, you will
receive a unit on loan which you then return to
KARL STORZ as soon as you receive the
repaired unit.

In Germany you can refer repairs direct to

KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Strasse 34
78532 Tuttlingen.

In other countries please contact your local
KARL STORZ branch or authorized dealer.

Important information

To avoid the spread of infectious illnesses
among hospital staff or among KARL STORZ
employees, telescopes, instruments and equip-
ment must be cleaned and sterilized/disinfected
before they are sent for repair. We reserve the
right to return contaminated instruments/equip-
ment to the sender.
Repairs, changes or expansions which are not
carried out by KARL STORZ or by experts
authorized by KARL STORZ will invalidate all
guarantee rights.
KARL STORZ gives no guarantee on the correct
functioning of equipment or instruments which
have been repaired by unauthorized third parties.

Entsorgung

Bei der Entsorgung dieses Medizinproduktes
sind keine besonderen Maßnahmen erforderlich.
Die länderspezifischen Gesetze und Vorschriften
sind zu beachten. Nach Ablauf der Lebensdauer
Gerät als Elektronikschrott entsorgen. 

Disposal

To dispose of this medical product, no special
measures are necessary. National laws and reg-
ulations must be observed. At the end of its use-
ful operating life, dispose of the unit as electron-
ic scrap. 

Утилизация

Утилизация данного медицинского продукта 
не требует принятия никаких особых мер.
Необходимо соблюдать национальные законы и
нормы. По истечении срока службы устройство
подлежит утилизации как электронный лом.

Summary of Contents for 20113420

Page 1: ...Kaltlicht Font ne HALOGEN 250 2 twin Cold light fountain HALOGEN 250 2 twin HALOGEN 250 2 twin 201134 20 201134 20 201134 20...

Page 2: ......

Page 3: ...Kaltlicht Font ne HALOGEN 250 2 twin Cold light fountain HALOGEN 250 2 twin HALOGEN 250 2 twin 201134 20 201134 20 201134 20 Gebrauchsanweisung Instruction Manual...

Page 4: ...ired on your part are clearly present ed and explained We thus ask that you read this manual carefully before proceeding to work with the equipment Insert this manual in its protec tive wallet and kee...

Page 5: ...III...

Page 6: ...e Netzspannung Potentialausgleichsanschluss L ftungsschlitze Power switch Lamp defective indicator red Display of brightness Light exits Operating pilot lamp lights up during light output Retainers fo...

Page 7: ...iertem Service Personal durchf hren Keine Fl ssigkeiten auf oder ber dem Ger t abstellen Ger t au erhalb der Reichweite von Patienten aufstellen Read the instructions carefully before operating the eq...

Page 8: ...VI...

Page 9: ...ation for the HALOGEN 250 2 twin 31 II III IV V 2 2 3 3 7 7 8 8 9 9 9 9 10 14 14 16 17 17 17 18 19 19 20 20 22 23 24 24 24 29 29 HALOGEN 250 2 twin 31 Inhalt Contents Allgemeiner Warnhinweis II Ger te...

Page 10: ...e operation may be continued at the same high lighting power without interrup tion 2 Ger tebeschreibung Die Kaltlicht Font ne HALOGEN 250 2 twin ist eine leistungsstarke Halogenlichtquelle und eig net...

Page 11: ...en zur sicheren Bedienung des Ger tes Definitions Warning A Warning indicates that the personal safety of the patient or physician may be involved Disregarding a Warning could result in injury to the...

Page 12: ...n aufstellen Warnung Vor s mtlichen Wartungs oder Reinigungsarbeiten am Ger t ist die Netzverbindung zu trennen WARNINGS Warning The instructions and interface specifi cations for medical devices used...

Page 13: ...g fluids to enter the unit Caution Do not touch glass bulb with your bare fingers use the protective cover Touching the lamp with bare fingers may result in starting diffi culty Lichtkabel Warnung Ble...

Page 14: ...tze und Vorschriften sind zu beachten Nach Ablauf der Lebensdauer Ger t als Elektronikschrott entsorgen Caution Do not place connected light cables on combustible materials such as textiles drapes or...

Page 15: ...nd aus Sicherheitsgr nden unter sagt Intended use The cold light fountain HALOGEN 250 2 twin Model 201134 20 is used as a light source in conjunction with rigid and flexible endoscopes and other instr...

Page 16: ...example that when using easily combustible and explosive inhalation anesthetics or mixtures thereof the unit must not be operat ed inside the hazard zone shown in the diagram Examples of such substanc...

Page 17: ...e guide self adhesive 1 HALOGEN 250 2 twin 1 400 2 1 1 Grundausstattung 1 Kaltlicht Font ne HALOGEN 250 2 twin 1 Netzanschlusskabel 400 A 2 Gebrauchsanweisungen 1 Schutzh lle f r Gebrauchsanweisung 1...

Page 18: ...any air vents Danger of overheating Do not place the backside of the unit directly against the wall since the air vent is on the backside distance from rear panel to wall at least 10 cm When overheate...

Page 19: ...olgt nur bei eingestecktem Lichtkabel Warnung Nie in das freie Ende des Lichtkabels schauen Blendgefahr Warnung Verbrennungsgefahr Der Kontakt mit dem freien Ende eines an der Kaltlicht Font ne angesc...

Page 20: ...plan to conduct the light cable to the endoscope right away plug the loose end into the dummy socket Note The entrance and exit faces of the light cable must be kept clean if optimal light trans miss...

Page 21: ...y lead to burns Installation and operating instructions Aufstellen und Bedienungshinweise Bei Ausfall einer Lampe wird automatisch auf die Ersatzlampe umgeschaltet Bei defekter Halogenlampe leuchtet d...

Page 22: ...azu R ndelschrauben l sen Lamp replacement Switch off the unit Disconnect the power plug Open the housing cover For this purpose first undo the 2 thumbscrews at the bottom of the unit Then place your...

Page 23: ...Netzverbindung wieder herstellen Funktionstest durchf hren Remove the defective halogen lamp from its holder and dispose of it in accordance with the regulations Note Only the defective lamp can be re...

Page 24: ...dung trennen Fuse replacement Switch off the unit and remove the power cord from the electrical outlet 16 Neue Sicherungen einsetzen Vorsicht Nur Sicherungen mit der kor rekten Nennleistung verwenden...

Page 25: ...ls Hinweis Um einen sicheren Betrieb zu gew hr leisten sollten alle 12 Monate folgende Pr fungen vorgenommen werden 1 Pr fung des Ableitstroms vom Chassis 100 A 2 Pr fung der Erdimpedanz 0 1 Ohm 3 Pr...

Page 26: ...KARL STORZ Repair program Usually to bridge the repair period you will receive a unit on loan which you then return to KARL STORZ as soon as you receive the repaired unit In Germany you can refer rep...

Page 27: ...e with its operating instructions at all times Manufacturer s warranty For a period of two years after delivery to the end user we shall replace free of charge equip ment that can be proven to have de...

Page 28: ...die m gliche Ursache festzustellen Wie und durch welche Abhilfe diese St rungen behoben werden k nnen ist in der Fehlersuch liste angegeben Warnung Vor s mtlichen Wartungsarbeiten am Ger t die Netzve...

Page 29: ...age 2 or 3 using the button Clean ends of light cables and light entrances and exits on the endoscope Replace light cable In order to reset hold down the button and then switch on the unit 1 2 2 3 Tec...

Page 30: ...1080 hPa Normenkonformit t f r 201134 20 Nach IEC 60601 1 Art des Schutzes gegen elektr Schlag Schutzklasse I Grad des Schutzes gegen elektr Schlag Anwendungsteil des Typs CF Nach IEC 60601 1 2 2001 B...

Page 31: ...rung unserer Ger te behalten wir uns vor Technical documentation On request the manufacturer will provide those circuit diagrams itemized parts listings descrip tions sets of adjustment instructions a...

Page 32: ...a r e p O e d i u g x 9 6 0 6 0 2 6 9 x 9 6 0 6 0 2 6 9 Ersatzteile empfohlenes Zubeh r Spare parts recommended accessories Zubeh r Fiberglas Lichtkabel Fiberglas Lichtkabel enthalten ein B ndel mit e...

Page 33: ...ww karlstorz de bzw www karlstorz com Cleaning the light cable Note Comprehensive information on cleaning light cables can be found in the Light cable instructions 1 Manual cleaning The light cables m...

Page 34: ...Fiberglas Fluid Lichtkabel und Endoskop aufeinander abzustimmen siehe nebenstehende Tabelle siehe Seite 27 Fiberoptic light cable Combination of light cable with endoscope For safety reasons the diame...

Page 35: ...29 30 3 Maschinelle Dekontamination Vorsicht Die maschinelle chemische Desinfektion bei max 65 C durchf h ren Fluid light cables In fluid light cables the light is not transmitted through glass fiber...

Page 36: ...ie Glasfl chen Lichtein und austritt mit einem weichen Tuch Schwamm oder Wattest b chen getr nkt mit 70 igem Alkohol reinigen Hartn ckige Verschmutzungen und Bel ge auf den Glasfl chen werden mit Rein...

Page 37: ...8 1 2 3 Stammopur GR 1 3 Bandelin electronic GmbH Stammopur R 1 3 B Braun Medical AG Stabimed 2 Aseptisol 2 3 Korsolex AF 2 3 Bode Chemie GmbH Korsolex Basic 2 3 Deconex 36 Intensiv 1 3 Deconex 50 FF...

Page 38: ...rd ing material compatibility KARL STORZ HAMOU IMPERATOR Anhang Reinigungs und Desinfektionsmittel Appendix Cleaning agents and disinfectants Typ 1 Reiniger 2 Desinfektionsmittel 3 geeignet f r Ultras...

Page 39: ...romagnetic Compatibility EMC Observe the EMC instruc tions in this appendix as well as the instruction manual during installation and commissioning The HALOGEN 250 2 twin model 201134 20 cor responds...

Page 40: ...ty EMC Information for HALOGEN 250 2 twin model 201134 20 Tabelle 201 Leitlinien und Herstellererkl rung Elektromagnetische Aussendungen HALOGEN 250 2 twin Modell 201134 20 ist f r den Betrieb in eine...

Page 41: ...ons CISPR 11 Class B Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies The HALOGEN 250 2 twin model 201134 20 is suitable for use in all establishm...

Page 42: ...ersorgungsspannung sollte der einer typischen Gesch fts oder Krankenhausumgebung entsprechen Spannungseinbr che Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorgungsspannung nach IEC 61000 4 11 5 U...

Page 43: ...onment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycl...

Page 44: ...EMC Information for HALOGEN 250 2 twin model 201134 20 202 HALOGEN 250 2 twin 20 1134 20 HALOGEN 250 2 twin 20 1134 20 EN IEC 60601 IEC 61000 4 2 6 8 6 8 30 IEC 61000 4 4 2 1 2 1 IEC 61000 4 5 1 2 1...

Page 45: ...s Senders in Watt W gem den Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern m Die Feldst rke station rer Funksender sollte bei allen Frequenzen gem einer Untersuchung vor O...

Page 46: ...omagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol Note 1 At 80 MHz and 800...

Page 47: ...ppendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for HALOGEN 250 2 twin model 201134 20 204 HALOGEN 250 2 twin 20 1134 20 HALOGEN 250 2 twin 20 1134 20 EN IEC 60601 IEC 61000 4 6 IEC 61000 4 3 3...

Page 48: ...Ger t abh ngig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsger ts wie unten angegeben einh lt Schutzabstand d m abh ngig von der Sendefrequenz Nennleistung des Senders W 150 kHz bis 80 MHz P d 3 5 3 80...

Page 49: ...ded below according to the maximum output power of the communications equipment Separation distance d m according to frequency of transmitter Rated maximum output power of transmitter W 150 kHz to 80...

Page 50: ...in 201134 20 Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information for HALOGEN 250 2 twin model 201134 20 206 HALOGEN 250 2 twin 20 1134 20 HALOGEN 250 2 twin 20 1134 20 W d 150 80 d 3 5 3 P 80 800 d...

Page 51: ...warranty referred to in our Standard Conditions of Business shall apply To be completed by the supplier importer Company stamp signature Garantiekarte bei Kauf Lieferung ausf llen lassen und m glichst...

Page 52: ...erschrift Datum Bitte ausreichend frankieren ANTWORTKARTE KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen To be filled out by instrument owner Return address company stamp Field of application Typ...

Page 53: ......

Page 54: ...ificio Jerusalem Oficina 308 A La Habana Cuba Phone 53 7 2041097 Fax 53 7 2041098 KARL STORZ Endoscopie France S A 12 rue Georges Guynemer Quartier de l Europe 78280 Guyancourt France Phone 33 1 30 48...

Page 55: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz de Web www karlstorz de...

Reviews: