
FI
TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ
VASTAISEN VARALLE
Lue kaikki ohjeet ennen kantorepun kokoamista ja
käyttämistä.
Yleistä tietoa
Jos et pysty säätämään Stokke® MyCarrier™ -kantoreppua tässä
käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, älä käytä sitä.
Ilmoitukset
• Säilytä ohjeet vastaisen varalle
• Tarkista kaikki soljet, kiinnikkeet, hihnat ja säädöt aina ennen
käyttöä
• Tarkista aina ennen käyttöä, ettei saumoissa ole ratkeamia,
hihnoissa tai kankaissa repeämiä tai kiinnikkeissä vaurioita
• Varmista, että lapsi istuu kunnolla ja jalat oikeassa asennossa
• Lapsen on istuttava kasvot kantajaa kohden, kunnes hän oppii
kannattelemaan päätään
• Keskoset, alle nelikuukautiset vauvat ja vauvat, joilla on
hengitysongelmia, ovat suurimmassa tukehtumisvaarassa
• Jos vauvan syntymäpaino on ollut alhainen tai jos lapsella
on jokin sairaus, kysy ennen tuotteen käyttämistä neuvoa
terveydenhoitoalan ammattilaiselta.
• Älä käytä kantoreppua, jos tasapainosi tai liikuntakykysi on
heikentynyt rasituksen, uneliaisuuden tai jonkin sairauden
vuoksi
• Älä käytä kantoreppua, kun laitat ruokaa, siivoat tai olet muusta
syystä alttiina kuumuudelle tai kemikaaleille
• Älä käytä kantoreppua, kun ajat moottoriajoneuvoa tai olet
sellaisen kyydissä
• Tarkista peilistä, että vauva istuu kantorepussa oikeassa
asennossa.
Etuosan käyttäminen - kasvot kohti kantajaa
Kun lapsi istuu Stokke® MyCarrier™ -kantorepussa kasvot kohti
kantajaa, hänen jalkansa ovat leveässä haara-asennossa ja hänen
selkänsä, pakaransa ja reitensä saavat kunnon tuen.
Minkä ikäiselle:
Neljän viikon iästä alkaen (vähintään 3,5 kg
ja 53 cm). Vauvat tarvitsevat vaihtelua. Siksi emme suosittele
vastasyntyneen kantamista Stokke® MyCarrier™ -kantorepussa
alussa yli 20 minuuttia kerrallaan.
Käyttöohje:
Säädä Stokke® MyCarrier™ niin, että yletyt vaivatta
suukottamaan vauvasi päälakea. Jos olet pitkä, joudut nostamaan
vyötäröhihnan melko korkealle ja säätämään olkahihnoja
vastaavasti. Lapsen kasvaessa voit vähitellen laskea vyötäröhihnaa
alemmas.
Kiinnitä etukappale olkahihnoihin niin, että liitoshihnat tulevat
kainaloiden korkeudelle.
Säädä etuosan leveys sellaiseksi, että se tukee vauvasi selkää
kunnolla. Vauva ei saa päästä liukumaan alaspäin, koska se voi
hankaloittaa hengittämistä.
Vauvan päätä pitää tukea. Siirrä valjaissa olevia solkia ylös- tai
alaspäin ja säädä etuosan hihnojen pituutta, kunnes asento on
oikea.
Varmista, että vauvan suun ja nenän ympärillä on riittävästi tilaa
hengittää normaalisti.
Etuosan käyttäminen - kasvot eteenpäin
Kun lapsi istuu Stokke® MyCarrier™ -kantorepussa kasvot eteen-
päin, hänen selkänsä, pakaransa ja reitensä saavat kunnon tuen.
Minkä ikäiselle:
Käytä tätä asentoa vasta kun lapsi pystyy kan-
nattelemaan päätään. Lapset kehittyvät kukin omassa tahdissaan,
mutta yleensä se onnistuu noin viiden kuukauden iässä.
Käyttöohje:
Muista avata etuosan keskellä oleva vetoketju ja
taittaa leveä kangaskappale pois tieltä ennen kuin nostat vauvan
kantoreppuun kasvot eteenpäin. Liitoshihnan paikkaa kannattaa
ehkä laskea kasvot eteenpäin kantaessa.
Takaosan käyttäminen
Kun lapsi istuu selässäsi Stokke® MyCarrier™ -kantorepussa,
hänen jalkansa ovat leveässä haara-asennossa ja hänen selkänsä,
pakaransa ja reitensä saavat kunnon tuen.
Minkä ikäiselle:
Voit aloittaa takaosan käyttämisen, kun lapsi on
täyttänyt 9 kuukautta ja osaa istua ilman tukea.
Käyttöohje:
Säädä Stokke® MyCarrier™ siten, että lapsi näkee
olkapääsi yli. Jos olet yksin, tarkista lapsen asento peilistä ennen
kuin lähdet kantamaan häntä selkäpuolella. Varmista lapsesi oikea
asento säännöllisesti taskupeilin avulla. Jos lapsi nukahtaa, kiin-
nitä takaosan taskussa oleva nukkumistuki paikalleen. Takaosan
sisäpuolella on säädettävä istuin. Sen ylin asento sopii korkeintaan
puolitoistavuotiaille lapsille.
Käyttäminen:
Ennen lapsen kääntämistä toisin päin muista avata
kaksi nappia ja vetoketju etuosan alaosasta. Rintareppu muuttuu
näin hieman pidemmäksi.
Hoito-ohjeet
Pese 40 asteessa. Irrota alumiinituet ennen pesua.
Käytä pesuainetta, joka ei sisällä valkaisuainetta. Linkoa kevyesti.
Venytä märkänä alkuperäiseen muotoonsa. Kuivaa tasaisella
alustalla huoneenlämmössä poissa suorasta auringonpaisteesta
tai lämmönlähteiden läheltä.ÄLÄ rumpukuivaa äläkä silitä.
Puuvillaversio:
Stokke MyCarrier -kantorepussa käytetty puuvilla
voi haalistua ajan myötä samaan tapaan kuin farkut.
Seuraavien normien mukainen:
EN13209-2:2005
prEN 13209-2:2014
ASTM F2236-14
VAROITUS
• VAROITUS: Älä koskaan jätä lasta Ilman
valvontaa.
• VAROITUS: ÄLÄ anna lasten leikkiä tällä
tuotteella.
• VAROITUS: Omat liikkeesi ja lapsesi liikkeet voivat
haitata tasapainoasi.
• VAROITUS: Toimi varovaisesti kumartuessasi tai
nojatessasi eteenpäin.
• VAROITUS: Tätä rintareppua ei saa käyttää
urheiltaessa.
• VAROITUS: Toimi erityisen varovaisesti kä-
vellessäsi epätasaisella alustalla, sellaisen
lähellä tai portaissa. Olet vastuussa lapsesi
turvallisuudesta.
• VAROITUS: Säädä jalka-aukkojen koko sopivaksi
eli niin, että lapsen jalat mahtuvat niistä juuri
läpi.
• VAROITUS: Lapsen etupuolen on oltava itseäsi
kohden, kunnes hän osaa pitää päänsä pystyssä.
• VAROITUS: Toimi erityisen varovaisesti kiinnit-
täessäsi lapsen tuotteeseen tai irrottaessasi
hänet siitä. Noudata aina ohjeita.
• VAROITUS: ÄLÄ käytä tätä tuotetta, jos jokin
sen osa on vaurioitunut, haljennut, irronnut tai
erittäin kulunut.
• VAROITUS: Käytä VAIN Stokken valmistamia
varaosia ja lisävarusteita.
• VAROITUS: Älä nauti kuumaa juomaa tai ruokaa,
kun kuljetat lasta rintarepussa.
• VAROITUS: Kun käytät rintareppua, älä irrota
vyötä ennen lapsen irrottamista.
• VAROITUS: Varmista, että lapsella on aina riittä-
västi hengitystilaa suun ja nenän ympärillä.
• VAROITUS: Käytä vauvan olkavaljaita aina, kun
kannat vauvaa selkäpuolen kantolaitteessa.
• VAROITUS: Lukitse karabiinit aina muovisilla
karabiinilukoilla.
• VAROITUS: Tällä laitteella voi kantaa vain yhtä
lasta kerrallaan.
84
Stokke
®
MyCarrier
™
user guide
Summary of Contents for MyCarrier
Page 4: ...4 Stokke MyCarrier user guide...
Page 6: ...Front carrier facing inwards Front carrier facing inwards 6 Stokke MyCarrier user guide...
Page 7: ...Front carrier facing inwards 7 Stokke MyCarrier user guide...
Page 8: ...Front carrier facing inwards 8 Stokke MyCarrier user guide...
Page 9: ...Front carrier facing inwards 9 Stokke MyCarrier user guide...
Page 10: ...Front carrier facing inwards 10 Stokke MyCarrier user guide...
Page 12: ...Front carrier facing inwards 12 Stokke MyCarrier user guide...
Page 13: ...Front carrier facing inwards 13 Stokke MyCarrier user guide...
Page 14: ...Front carrier facing inwards 14 Stokke MyCarrier user guide...
Page 15: ...Front carrier facing inwards 15 Stokke MyCarrier user guide...
Page 16: ...Front carrier facing inwards 16 Stokke MyCarrier user guide...
Page 17: ...Front carrier facing inwards 17 Stokke MyCarrier user guide...
Page 18: ...Front carrier facing inwards 18 Stokke MyCarrier user guide...
Page 19: ...Front carrier facing inwards 19 Stokke MyCarrier user guide...
Page 20: ...20 Stokke MyCarrier user guide...
Page 22: ...Front carrier facing outwards 22 Stokke MyCarrier user guide...
Page 23: ...Front carrier facing outwards 23 Stokke MyCarrier user guide...
Page 24: ...Front carrier facing outwards 24 Stokke MyCarrier user guide...
Page 25: ...Front carrier facing outwards 25 Stokke MyCarrier user guide...
Page 26: ...Front carrier facing outwards 26 Stokke MyCarrier user guide...
Page 27: ...Front carrier facing outwards 27 Stokke MyCarrier user guide...
Page 28: ...Front carrier facing outwards 28 Stokke MyCarrier user guide...
Page 30: ...Front carrier facing outwards 30 Stokke MyCarrier user guide...
Page 31: ...Front carrier facing outwards 31 Stokke MyCarrier user guide...
Page 32: ...Front carrier facing outwards 32 Stokke MyCarrier user guide...
Page 33: ...Front carrier facing outwards 33 Stokke MyCarrier user guide...
Page 34: ...Front carrier facing outwards 34 Stokke MyCarrier user guide...
Page 35: ...Front carrier facing outwards 35 Stokke MyCarrier user guide...
Page 36: ...Front carrier facing outwards 36 Stokke MyCarrier user guide...
Page 37: ...Front carrier facing outwards 37 Stokke MyCarrier user guide...
Page 38: ...38 Stokke MyCarrier user guide...
Page 40: ...Back carrier 40 Stokke MyCarrier user guide...
Page 41: ...Back carrier 41 Stokke MyCarrier user guide...
Page 42: ...18 36 months 9 18 months Back carrier 42 Stokke MyCarrier user guide...
Page 43: ...Back carrier 43 Stokke MyCarrier user guide...
Page 44: ...Back carrier 44 Stokke MyCarrier user guide...
Page 45: ...Back carrier 45 Stokke MyCarrier user guide...
Page 46: ...Back carrier 46 Stokke MyCarrier user guide...
Page 47: ...Back carrier 47 Stokke MyCarrier user guide...
Page 48: ...Back carrier 48 Stokke MyCarrier user guide...
Page 49: ...Back carrier 49 Stokke MyCarrier user guide...
Page 50: ...Back carrier 50 Stokke MyCarrier user guide...
Page 51: ...Back carrier 51 Stokke MyCarrier user guide...
Page 52: ...Back carrier 52 Stokke MyCarrier user guide...
Page 53: ...Back carrier 53 Stokke MyCarrier user guide...
Page 54: ...Back carrier 54 Stokke MyCarrier user guide...
Page 55: ...Back carrier 55 Stokke MyCarrier user guide...
Page 56: ...Back carrier 56 Stokke MyCarrier user guide...
Page 57: ...Back carrier 57 Stokke MyCarrier user guide...
Page 58: ...Back carrier 58 Stokke MyCarrier user guide...
Page 59: ...Back carrier 59 Stokke MyCarrier user guide...
Page 60: ...Back carrier 60 Stokke MyCarrier user guide...
Page 61: ...Back carrier 61 Stokke MyCarrier user guide...
Page 62: ...Back carrier 62 Stokke MyCarrier user guide...
Page 130: ...130 Stokke MyCarrier user guide...
Page 131: ...131 Stokke MyCarrier user guide...