background image

PT 

IMPORTANTE!  

CONSERVE PARA  

FUTURA CONSULTA 

Leia todas as instruções antes de colocar e utilizar 

este produto. 

Informação geral

Se não puder ajustar o Stokke® MyCarrier™ de acordo com as 
instruções apresentadas neste guia de utilização, não utilize o 
produto.

Afirmações informativas

•  Conserve as instruções para futura consulta 
•  Certifique-se de que todas as fivelas, molas, presilhas e ajustes 

estão seguros antes de cada utilização

•  Verifique se existem costuras esgaçadas, presilhas ou tecido 

rasgados e fechos danificados antes de cada utilização

•  Assegure o correto posicionamento da criança no produto, 

incluindo a posição das pernas

•  A criança tem de ficar virada para si até conseguir segurar bem 

a cabeça sozinha

•  As crianças prematuras, crianças com problemas respiratórios 

e crianças com menos de 4 meses de idade correm maior risco 
de asfixia

•  Para bebés com baixo peso à nascença e crianças afetadas 

por condições clínicas, procure aconselhamento junto de um 
profissional de saúde antes de utilizar o produto.

•  Nunca utilize um porta-bebé quando o equilíbrio ou a 

mobilidade estiverem comprometidos devido a exercício, 
sonolência ou condição médica

•  Nunca utilize um porta-bebé durante a realização de atividades 

como cozinhar e limpar que envolvam uma fonte de calor ou a 
exposição a produtos químicos

•  Nunca utilize um porta-bebé enquanto conduz ou é passageiro 

de um veículo motorizado

•  Utilize um espelho para verificar como o bebé está sentado no 

porta-bebé

Utilização do porta-bebé frontal –  
Com o bebé virado para dentro

Quando a criança está virada para dentro no seu Stokke® MyCar-
rier™, a criança tem ampla posição sentada com um bom suporte 
para as costas, rabinho e coxas.

Quando deve utilizar:

 a partir das 4 semanas (mínimo de 3,5 

kg/7,7 lb e 53 cm/21 polegadas). Os bebés precisam de variar 
a posição. Por isso, recomendamos que delimite o tempo que o 
recém-nascido passa no Stokke® MyCarrier™ para 20 minutos no 
início.

Como deve utilizar :

 ajuste o seu Stokke® MyCarrier™ de forma 

que possa dar facilmente um beijo no topo da cabeça do seu 
bebé. Se a sua estatura for alta, terá de colocar o cinto bem alto 
na cintura e ajustar as presilhas dos ombros de forma a obter 
esta posição. À medida que o bebé cresce, poderá ir baixando 
gradualmente o cinto na cintura. 
Quando fixar o porta-bebé frontal às presilhas dos ombros, 
coloque a presilha de fixação ao mesmo nível da sua axila. 
Ajuste a largura do porta-bebé frontal de forma que o seu bebé 
obtenha um bom apoio nas costas. O bebé não pode escorregar 
para baixo, dado que poderá afetar a sua respiração.
A cabeça do seu bebé deve estar totalmente apoiada. Para tal, 
deslize as fivelas do seu arnês para cima ou para baixo e ajuste a 
extensão das presilhas no porta-bebé frontal até atingir a posição 
desejada.
Certifique-se de que o bebé tem sempre espaço suficiente à frente 
da boca e do nariz para poder respirar normalmente.

Utilização do porta-bebé frontal –  
Com o bebé virado para fora

A criança tem um bom suporte para as costas, rabinho e coxas 
quando está virada para fora no Stokke® MyCarrier™.

Quando deve utilizar:

  apenas quando o bebé conseguir segurar 

a cabeça sozinho. Cada bebé é único, mas a idade de referência é 
a partir dos 5 meses.

Como deve utilizar:

  antes de colocar o seu bebé na posição de 

virado para fora, lembre-se de abrir o fecho de correr posicionado 
no meio do porta-bebé frontal e de afastar o tecido largo.  Ao 
transportar a criança virada para fora, considere descer a presilha 
de fixação.  

Utilização do porta-bebé traseiro

Quando transporta a criança às costas no Stokke® MyCarrier™, a 
criança tem ampla posição sentada com um bom suporte para as 
costas, rabinho e coxas.

Quando deve utilizar:

 quando a criança tiver 9 meses de idade 

e conseguir sentar-se sem ajuda, pode começar a utilizar o 
porta-bebé traseiro.

Como utilizar:

 ajuste o Stokke® MyCarrier™ de forma que o bebé 

possa ver por cima do seu ombro. Se estiver sozinho, coloque-se 
à frente de um espelho quando usar o porta-bebé traseiro. Desta 
forma, pode ver se a criança está posicionada corretamente nas 
suas costas. Utilize um espelho pequeno para verificar regu-
larmente se o bebé está bem. Se a criança adormecer, coloque 
o apoio para a cabeça que pode ser encontrado na bolsa do porta-
-bebé traseiro. Existe uma base de assento ajustável no interior do 
porta-bebé traseiro. A posição mais alta é para crianças com cerca 
de 18 meses.  

Manutenção

Lavar a 40°C. Remover as barras de alumínio antes de lavar.
Utilize um detergente sem lixívia. A centrifugação deve ser suave.
Estenda o produto ainda molhado para manter a forma original. 
Deixe a secar na horizontal à
temperatura ambiente, fora do alcance da luz direta ou do calor 
direto.
NÃO seque numa máquina de secar nem passe a ferro. 

Versão em algodão:

 a cor do algodão usado para o Stokke 

MyCarrier pode desbotar com o passar do tempo, como acontece 
com umas calças de ganga.

Em conformidade com:

EN13209-2:2005
prEN 13209-2:2014
ASTM F2236-14

  ATENÇÃO

•  AVISO: Nunca deixe de estar atento(a) ao bebé. 

•  AVISO: NUNCA deixe as crianças brincarem com 

ou nas proximidades do produto.

•  AVISO: O seu equilíbrio pode ser afetado de 

forma adversa pelos seus movimentos e pelos do 

bebé.

•  AVISO: Seja cuidadoso(a) quando se curvar ou 

inclinar para a frente.

•  AVISO: Este produto não deve ser utilizado 

durante actividades desportivas.

•  AVISO: Reforce a sua atenção quando andar sobre 

ou perto de pavimentos desnivelados e quando 

subir e descer escadas – a segurança do seu bebé 

é da sua responsabilidade.

•  AVISO: Ajuste as aberturas para as pernas 

para que as pernas do bebé fiquem bem 

aconchegadas.

•  AVISO: O bebé tem de ficar virado para si até 

conseguir segurar bem a cabeça sozinho.  

•  AVISO: Reforce a sua atenção quando estiver a 

prender e a desprender o seu bebé do produto. 

Siga sempre as instruções.

•  AVISO: NUNCA utilize este produto se alguma das 

suas peças estiver danificada, puída, em falta ou 

excessivamente usada.

•  AVISO: APENAS utilize este produto com acessó-

rios e/ou peças de substituição fabricados pela 

Stokke.

•  AVISO: Nunca beba líquidos quentes ou coma 

alimentos quentes enquanto carrega um bebé no 

porta-bebé.

112

Stokke

®

 MyCarrier

 user guide

Summary of Contents for MyCarrier

Page 1: ...T OHJE FI NOTICE D UTILISATION FR GR PRIRU NIK ZA UPORABU HR KEZEL SI TMUTAT HU IL GUIDA UTENTI IT JP KR VARTOTOJO INSTRUKCIJA LT LIETOT JA ROKASGR MATA LV GEBRUIKSAANWIJZING NL BRUKSANVISNING NO INST...

Page 2: ...s GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IL IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med PL Elementy zestawu PT Pe as inclu d...

Page 3: ...ne kandekott n oga v ljapoole ES Portabeb frontal Mirando hacia fuera FI Etuosa kasvot eteenp in FR Portage ventral vers l ext rieur GR HR Prednja nosiljka dijete okrenuto prema van HU El l haszn lhat...

Page 4: ...4 Stokke MyCarrier user guide...

Page 5: ...efel n zve HE IT Portabeb anteriore rivolto verso l interno JP KR LT Priekyje tvirtinama ne iokl veidu vid LV Priek j engursoma b rna seja ir v rsta pret valk t ju NL Buikdrager kind kijkt u aan NO Fr...

Page 6: ...Front carrier facing inwards Front carrier facing inwards 6 Stokke MyCarrier user guide...

Page 7: ...Front carrier facing inwards 7 Stokke MyCarrier user guide...

Page 8: ...Front carrier facing inwards 8 Stokke MyCarrier user guide...

Page 9: ...Front carrier facing inwards 9 Stokke MyCarrier user guide...

Page 10: ...Front carrier facing inwards 10 Stokke MyCarrier user guide...

Page 11: ...v hurkot IL IT Scegliere il passante all altezza delle ascelle JP KR LT Pasirinkite kilp esan i pa ast lygyje LV Paceliet cilpu kas ir j su paduses l men NL Kies de lus die zich ter hoogte van uw okse...

Page 12: ...Front carrier facing inwards 12 Stokke MyCarrier user guide...

Page 13: ...Front carrier facing inwards 13 Stokke MyCarrier user guide...

Page 14: ...Front carrier facing inwards 14 Stokke MyCarrier user guide...

Page 15: ...Front carrier facing inwards 15 Stokke MyCarrier user guide...

Page 16: ...Front carrier facing inwards 16 Stokke MyCarrier user guide...

Page 17: ...Front carrier facing inwards 17 Stokke MyCarrier user guide...

Page 18: ...Front carrier facing inwards 18 Stokke MyCarrier user guide...

Page 19: ...Front carrier facing inwards 19 Stokke MyCarrier user guide...

Page 20: ...20 Stokke MyCarrier user guide...

Page 21: ...l n zve HE IT Portabeb anteriore rivolto verso l esterno JP KR LT Priekyje tvirtinama ne iokl veidu i or LV Priek j engursoma b rna seja ir v rsta prom no valk t ja NL Buikdrager kind kijkt naar voren...

Page 22: ...Front carrier facing outwards 22 Stokke MyCarrier user guide...

Page 23: ...Front carrier facing outwards 23 Stokke MyCarrier user guide...

Page 24: ...Front carrier facing outwards 24 Stokke MyCarrier user guide...

Page 25: ...Front carrier facing outwards 25 Stokke MyCarrier user guide...

Page 26: ...Front carrier facing outwards 26 Stokke MyCarrier user guide...

Page 27: ...Front carrier facing outwards 27 Stokke MyCarrier user guide...

Page 28: ...Front carrier facing outwards 28 Stokke MyCarrier user guide...

Page 29: ...essere opportuno abbassare la cinghia di fissaggio JP KR LT Vaikui augant rekomenduojame eminti tvirtinimo dir el LV T k b rns aug p rbaudiet vai stiprin juma lence nav j nolai zem k NL Als uw kindje...

Page 30: ...Front carrier facing outwards 30 Stokke MyCarrier user guide...

Page 31: ...Front carrier facing outwards 31 Stokke MyCarrier user guide...

Page 32: ...Front carrier facing outwards 32 Stokke MyCarrier user guide...

Page 33: ...Front carrier facing outwards 33 Stokke MyCarrier user guide...

Page 34: ...Front carrier facing outwards 34 Stokke MyCarrier user guide...

Page 35: ...Front carrier facing outwards 35 Stokke MyCarrier user guide...

Page 36: ...Front carrier facing outwards 36 Stokke MyCarrier user guide...

Page 37: ...Front carrier facing outwards 37 Stokke MyCarrier user guide...

Page 38: ...38 Stokke MyCarrier user guide...

Page 39: ...FR Porte b b dorsal GR HR Stra nja nosiljka HU H ti hordoz HE IT Portabeb posteriore JP KR LT Ant nugaros tvirtinama ne iokl LV Muguras engursoma NL Rugdrager NO Bakb restykke PL Nosid o tylne PT Por...

Page 40: ...Back carrier 40 Stokke MyCarrier user guide...

Page 41: ...Back carrier 41 Stokke MyCarrier user guide...

Page 42: ...18 36 months 9 18 months Back carrier 42 Stokke MyCarrier user guide...

Page 43: ...Back carrier 43 Stokke MyCarrier user guide...

Page 44: ...Back carrier 44 Stokke MyCarrier user guide...

Page 45: ...Back carrier 45 Stokke MyCarrier user guide...

Page 46: ...Back carrier 46 Stokke MyCarrier user guide...

Page 47: ...Back carrier 47 Stokke MyCarrier user guide...

Page 48: ...Back carrier 48 Stokke MyCarrier user guide...

Page 49: ...Back carrier 49 Stokke MyCarrier user guide...

Page 50: ...Back carrier 50 Stokke MyCarrier user guide...

Page 51: ...Back carrier 51 Stokke MyCarrier user guide...

Page 52: ...Back carrier 52 Stokke MyCarrier user guide...

Page 53: ...Back carrier 53 Stokke MyCarrier user guide...

Page 54: ...Back carrier 54 Stokke MyCarrier user guide...

Page 55: ...Back carrier 55 Stokke MyCarrier user guide...

Page 56: ...Back carrier 56 Stokke MyCarrier user guide...

Page 57: ...Back carrier 57 Stokke MyCarrier user guide...

Page 58: ...Back carrier 58 Stokke MyCarrier user guide...

Page 59: ...Back carrier 59 Stokke MyCarrier user guide...

Page 60: ...Back carrier 60 Stokke MyCarrier user guide...

Page 61: ...Back carrier 61 Stokke MyCarrier user guide...

Page 62: ...Back carrier 62 Stokke MyCarrier user guide...

Page 63: ...varsel EE Hoiatus ES Advertencia FI Varoitus FR Avertissement GR HR Upozorenje HU Figyelmeztet s IL IT Attenzione JP KR LT sp jimas LV Br din jums NL Waarschuwing NO Advarsel PL Uwaga PT Aten o RO Ave...

Page 64: ...onsider lowering the attachment strap Using the back carrier When sitting on your back in Stokke MyCarrier the child has a broad seating position and has good support of their back buttocks and thighs...

Page 65: ...s e g discolouration between parts Issues caused by extreme influence from external factors like sun light temperature humidity environmental pollution etc Damage caused by accidents mishaps for examp...

Page 66: ...Stokke MyCarrier STOKKE AS STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund Norway www stokkkewarranty com 3 STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE 66 Stokke MyCarrier user guide...

Page 67: ...kke MyCarrier 7 7 3 5 4 21 53 20 Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier 5 Stokke MyCarrier 9 Stokke MyCarrier 40 Stokke MyCarrier EN13209 2 2005 prEN 13209 2 2014 ASTM F2236 14 Stokke 67 S...

Page 68: ...Stokke MyCarrier 4 3 5 53 Stokke MyCarrier 20 Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier 5 Stokke MyCarrier 9 Stokke MyCarrier 1 5 40 C Stokke MyCarrier EN13209 2 2005 prEN 13209 2 2014 ASTM F2236 14 68 Stokke...

Page 69: ...okke MyCarrier STOKKE AS y stokke STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund www stokkewarranty com e mail 3 STOKKE STOKKE STOKKE d STOKKE Stokke STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE 69 Stokke MyCarrier...

Page 70: ...kke MyCarrier 4 3 5 7 7 53 21 Stokke MyCarrier 20 Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier 5 Stokke MyCarrier 9 Stokke MyCarrier 1 40 C Stokke MyCarrier EN13209 2 2005 prEN 13209 2 2014 ASTM F2236 14 Stokke...

Page 71: ...Stokke MyCarrier STOKKE AS STOKKE STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 AAlesund Norway www stokkewarranty com STOKKE Stokke STOKKE STOKKE Stokke STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE 71 Stokke MyCarrier user guid...

Page 72: ...okke MyCarrier 4 3 5 7 7 53 21 Stokke MyCarrier 20 Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier 5 Stokke MyCarrier 9 Stokke MyCarrier 1 40 Stokke MyCarrier EN13209 2 2005 prEN 13209 2 2014 ASTM F2236 14 Stokke 7...

Page 73: ...Stokke MyCarrier STOKKE AS STOKKE STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 AAlesund Norway www stokkewarranty com STOKKE Stokke STOKKE STOKKE Stokke STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE 73 Stokke MyCarrier user guid...

Page 74: ...ad je kolem 5 m s c Jak se pou v P ed posazen m d t te do polohy obli ejem od v s nezapome te rozepnout zip um st n uprost ed p edn ho nosi e a odklopit irokou textilii P i no en d t te obli ejem od v...

Page 75: ...uka poskytovan spole nost STOKKE se nevztahuje na tyto p pady Probl my zp soben norm ln m opot eben m d l z nich se produkt skl d nap klad zm ny barvy a opot eben Probl my zp soben drobn mi odchylkami...

Page 76: ...Ihr Kind nach au en gewandt im Stokke MyCarrier sitzt werden R cken Ges und Oberschenkel gut abgest tzt Ab wann geeignet Erst wenn das Kind den Kopf selbstst n dig halten kann Jedes Kind ist unterschi...

Page 77: ...e von STOKKE enthalten sein Abweichungen davon sind ohne vorherige schriftliche Zustimmung von STOKKE nicht zul ssig Die Seriennummer des Produkts darf nicht vernichtet oder entfernt worden sein Die v...

Page 78: ...es den Inden barnet placeres i en udadvendt stilling skal du huske at bne lynl sen p midten af brystb reselen og folde det brede stykke stof tilbage N r du b rer barnet udad vendt kan du overveje at s...

Page 79: ...i d kker ikke Forhold der er resultatet af normal brug af produktet f eks farve ndringer samt slid Forhold der er resultatet af mindre variationer i materialet f eks farveforskelle p delene Forhold de...

Page 80: ...Iga laps on ainulaadne kuid ligikaudu 5 kuu vanuselt Kuidas kasutada Enne imiku seadmist n oga v ljapoole asendisse pidage meeles avada eesmise kandkoti keskel asuv lukk ja keerata lai riie eemale V...

Page 81: ...muutusi nt v rvimuutusi kulumist materjalide v heseid varieerumisi nt osadevahelisi v rvimuu tusi v liste tegurite nt p ikese valguse temperatuuri huniiskuse keskkonnasaaste vms rmuslikest m judest p...

Page 82: ...ener la cabeza sin ayuda Si bien cada ni o es nico esto suele ser alrededor de los 5 meses Modo de empleo Antes de colocar al beb en la posici n hacia el exterior recuerde abrir el cierre ubicado en l...

Page 83: ...E no cubre Problemas causados por la evoluci n normal de las piezas que componen el producto por ejemplo cambios de coloraci n o desgaste Problemas debidos a peque as variaciones en los materiales por...

Page 84: ...toketju ja taittaa leve kangaskappale pois tielt ennen kuin nostat vauvan kantoreppuun kasvot eteenp in Liitoshihnan paikkaa kannattaa ehk laskea kasvot eteenp in kantaessa Takaosan k ytt minen Kun la...

Page 85: ...poistettu STOKKEn laajennettu takuu ei kata Normaalia kulumista tai v rinmuutoksia V h isi materiaalivaihteluita kuten osien v rieroja Auringonpaisteen valon l mp tilan kosteuden tai saasteiden kalta...

Page 86: ...t vers l ext rieur Lorsque vous utilisez le porte b b Stokke MyCarrier orient vers l ext rieur votre enfant b n ficie d un bon soutien pour son dos son post rieur et ses cuisses Quand l utiliser A n u...

Page 87: ...ce qui signifie que les seules pi ces utilis es ont t fournies par STOKKE et sont pr vues pour tre utilis es sur ou avec le produit Toute d viation des termes indiqu s ici requiert le consentement cri...

Page 88: ...r Stokke 4 3 5 kg 53 cm 20 MyCarrier Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier Stokke 5 MyCarrier Stokke 9 MyCarrier Stokke 18 40 C MyCarrier Stokke U skladu s EN13209 2 2005 prEN 13209 2 2014 ASTM F2236 14 8...

Page 89: ...Stokke Stokke MyCarrier STOKKE AS Stokke STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund www stokkewarranty com 3 STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE Stokke STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE 89 Stokke MyCarrier user guid...

Page 90: ...u polo aj s licem okrenutim prema van ne zaboravite otvoriti zatvara u sredini prednje nosiljke te odmotati iroku tkaninu Kada dijete nosite dok gleda prema van mo ete spustiti pri vrsni pojas Uporab...

Page 91: ...oda nije uni ten ili uklonjen Produljeno jamstvo tvrtke STOKKE ne pokriva Pojave uzrokovane normalnom uporabom dijelova od kojih se proizvod sastoji npr promjene boje habanje Neznatna odstupanja u mat...

Page 92: ...norm l l gz shez Az el l haszn lhat hordoz haszn lata kifel n zve Gyermeke h ta feneke s combja megfelel en meg van t masztva ha kifel n zve helyezkedik el a Stokke MyCarrier hordoz ban Haszn lata a k...

Page 93: ...pot ban ezen k v l csak a STOKKE ltal sz ll tott s a ter m ken vagy a term kkel egy tt rendeltet s szerint haszn land alkatr szeket haszn lt k B rmilyen ett l val elt r s eset n ki kell k rni a STOKKE...

Page 94: ...Stokke MyCarrier STOKKE AS STOKKE STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund www stokkewarranty com 3 STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE 94 Stokke MyCarrier user guide...

Page 95: ...Stokke MyCarrier 3 5 4 53 20 Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier 5 Stokke MyCarrier 9 Stokke MyCarrier 40 Stokke MyCarrier EN13209 2 2005 prEN 13209 2 2014 ASTM F2236 14 Stokke 95 Stokk...

Page 96: ...sterno nel portabeb Stokke MyCarrier il tuo bambino gode di un buon supporto su schiena glutei e cosce Quando va utilizzato questa posizione va utilizzata soltanto quando il bambino pu sorreggere la p...

Page 97: ...KKE e devono essere destinate all uso sul prodotto o insieme ad esso Qualsiasi eccezione rispetto a queste condizioni richiedono il previo consenso scritto di STOKKE Il numero di serie del prodotto no...

Page 98: ...JP Stokke MyCarrier 4 1 3 5 kg 53cm 20 5 9 1 1 40 EN13209 2 2005 prEN 13209 2 2014 ASTM F2236 14 98 Stokke MyCarrier user guide...

Page 99: ...AS STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund Norway www stokke com guarantee E 3 99 Stokke MyCarrier user guide...

Page 100: ...arrier 4 3 5kg 7 7 lb 53cm 21 inch Stokke MyCarrier 20 Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier 5 Stokke MyCarrier 9 Stokke MyCarrier 1 5 40 C Stokke MyCarrier EN13209 2 2005 prEN 13209 2 2014 ASTM F2236 14...

Page 101: ...kewarranty com Extended Warranty 3 Extended Warranty Extended Warranty Extended Warranty Extended Warranty deviations Extended Warranty Extended Warranty Extended Warranty Extended Warranty Extended W...

Page 102: ...e iokl s naudojimas veidu i or Vaiko atsukto veidu i or ne iokl je Stokke MyCarrier nugara s dmenys ir launys tvirtai prilaikomi Tinkama naudoti tik tada kai vaikas gali savaranki kai i laikyti galv N...

Page 103: ...im ir original pirkimo kvit su nurodyta pirkimo data Tai taip pat taikoma antram ar paskesniems pirk jams gaminio serijos numeris n ra sugadintas arba nuimtas STOKKE i pl stin garantija netaikoma su p...

Page 104: ...o ana b rna seja v rsta prom no jums Kad b rns ir ievietots Stokke MyCarrier engursom ar seju v rstu prom no jums b rnam ir labs muguras s amvietas un aug stilbu atbalsts Kad izmantot izmantojama tika...

Page 105: ...tas nor d ts lietot ja rokasgr mat izmantojot Papla in to garantiju j uzr da garantijas sertifi k ts un apz mogots ori in lais pirkuma eks Tas attiecas ar uz otro un n kamajiem pirc jiem izstr d juma...

Page 106: ...d heeft een goede steun voor de rug billen en dijen in deze positie in de Stokke MyCarrier Wanneer te gebruiken alleen als het kind zelfstandig het hoofd rechtop kan houden Elk kind is uniek maar volg...

Page 107: ...te gebruiken zijn gebruikt Afwijkingen hierop behoeven vooraf schriftelijke toestemming van STOKKE Het artikelnummer van het artikel niet is beschadigd of verwijderd De aanvullende garantie van STOKKE...

Page 108: ...are brukes n r barnet kan holde hodet oppe selv Hvert barn er unikt men en omtrentlig anbefaling er rundt 5 m neder Bruksanvisning F r du setter babyen med ansiktet vendt utover m du huske pne glidel...

Page 109: ...ranti dekker ikke Problemer som skyldes normale forandringer i delene i produk tet f eks endring i farge og slitasje Problemer som skyldes mindre variasjoner i materialer f eks fargeforskjell p deler...

Page 110: ...ne przodem do wiata dziecko ma zawsze dobre podparcie plec w po ladk w i ud Kiedy Z pozycji ty em do rodzica mo na zacz korzysta do piero kiedy dziecko samodzielnie i pewnie trzyma g wk Ka de dziecko...

Page 111: ...ejnego w a ciciela Produkt zachowuje sw j stan pierwotny tylko wtedy gdy cz ci u ywane zosta y dostarczone przez STOKKE i s przeznaczone do u ytku na lub razem z produktem Wszelkie odchylenia od powy...

Page 112: ...tem um bom suporte para as costas rabinho e coxas quando est virada para fora no Stokke MyCarrier Quando deve utilizar apenas quando o beb conseguir segurar a cabe a sozinho Cada beb nico mas a idade...

Page 113: ...o Qualquer outra utiliza o requer o consentimento pr vio escrito da STOKKE O n mero de s rie do produto n o ter sido destru do ou removido A Garantia Alargada da STOKKE n o cobre Issues caused by norm...

Page 114: ...re a spatelui fundului i coapselor c nd este cu fa a spre exterior n Stokke MyCarrier C nd se utilizeaz Se va utiliza doar c nd copilul i poate ine capul f r ajutor Fiecare copil este unic ns o v rst...

Page 115: ...gurele componente folosite s fi fost furnizate de STOKKE i destinate utiliz rii la produs sau mpreun cu acesta Orice aba teri de la aceste dispozi ii necesit acordul prealabil al STOKKE Num rul de ser...

Page 116: ...ka spolja ne zaboravite da otvorite rajsfer lus postavljen na sredini prsne nosiljke i savijete iroku tekstilnu traku Kada nosite bebu licem okrenutu ka spolja razmislite o spu tanju kai a za pri vr i...

Page 117: ...ni ten ili uklonjen STOKKE Produ ena garancija ne pokriva slede e Promene nastale tokom normalnog kori enja delova proizvoda npr promena boje kao i habanje Promene izazvane malim razlikama u materijal...

Page 118: ...kke MyCarrier 4 3 5 7 7 53 21 Stokke MyCarrier 20 Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier 5 Stokke MyCarrier 9 Stokke MyCarrier 1 5 40 Stokke MyCarrier EN13209 2 2005 prEN 13209 2 2014 ASTM F2236 14 118 Sto...

Page 119: ...kke MyCarrier STOKKE AS P P Stokke STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund P www stokkewarranty com P 3 P STOKKE P STOKKE STOKKE STOKKE Stokke P STOKKE STOKKE STOKKE B P STOKKE STOKKE 119 Stokke MyCarrier...

Page 120: ...lder F r anv ndas f rst n r barnet r stadigt nog att h lla huvudet uppr tt utan st d Varje barn r f rst s unikt men detta brukar som regel intr ffa n r barnet r runt 5 m nader Anv nd s h r Innan du pl...

Page 121: ...r ndringar hos delarna som produkten best r av t ex f rgf r ndringar liksom normalt slitage Problem orsakade av mindre variationer hos materialen t ex f rgskillnader mellan olika delar Problem orsaka...

Page 122: ...e to mogo e pri okoli 5 mesecih Na in uporabe preden namestite otroka v polo aj naprej ne pozabite odpreti zadrge na sredini sprednje nosilke in zlo ite iroko blago Ko je nosilka obrnjena navzven lahk...

Page 123: ...dodatki ki jih ni dobavilo podje tje Stokke podalj ana garancija preneha veljati Podalj ana garancija ne velja za dodatke ki so bili kupljeni ali dobavljeni skupaj z izdelkom ali kasneje Podalj ana g...

Page 124: ...vzpriamene Ka d die a je jedine n je to v ak zhruba okolo 5 mesiacov Sp sob pou itia Pred umiestnen m die a a do polohy chrbtom k v m nezabudnite otvori zips umiestnen v strede nosi a na hru a poskla...

Page 125: ...lnym v vojom a pou van m jednot liv ch ast v robku napr klad farebn zmeny opotrebovanie a pod Zmeny sp soben mal mi odch lkami v materi loch napr klad farebn rozdiely medzi jednotliv mi as ami Zmeny...

Page 126: ...ba lad ktan sonra kullan lmal d r Her ocuk kendine zg d r ama genelde 5 ayl ktan sonra bu duruma gelir Nas l kullan lmal Bebe inizi d a bakar ekilde yerle tirmeden nce n ta y c n n ortas nda bulunan...

Page 127: ...klanan sorunlar s zgelimi par alar aras ndaki renk farklar G ne k s cakl k nem hava kirlili i vb harici fakt rlerin a r etkisiyle olu an sorunlar Kazalardan veya aksiliklerden kaynaklanan hasar s zgel...

Page 128: ...ke MyCarrier 4 3 5 7 7 53 21 Stokke MyCarrier 20 Stokke MyCarrier Stokke MyCarrier 5 Stokke MyCarrier 9 Stokke MyCarrier 1 5 40 C Stokke MyCarrier EN13209 2 2005 prEN 13209 2 2014 ASTM F2236 14 128 St...

Page 129: ...ke Stokke MyCarrier STOKKE AS Stokke STOKKE AS Parkgata 6 N 6003 lesund Norway www stokkewarranty com 3 STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE STOKKE 129 Stokke MyCarrier user...

Page 130: ...130 Stokke MyCarrier user guide...

Page 131: ...131 Stokke MyCarrier user guide...

Page 132: ...el 34 943 130 596 Fax 34 943 133 201 Email us orders stokke com NETHERLANDS Stokke Customer Service Tel 31 13 211 9002 Fax 31 13 211 9003 Email info nl stokke com NEW ZEALAND Viking Imports Ltd Tel 64...

Reviews: