background image

Una vez montado el soporte mural, efectuada la conexión a
la red, y puesto el lente del sensor, la Lámpara Sensor se
puede poner en servicio. Por medio de las teclas progra-
madoras, se podrán ajustar tres configuraciones. Al activar
una tecla programadora, la lámpara se encuentra en la
modalidad de programación. 

Lo cual significará que:

- La lámpara siempre se apaga.
- La función de sensor está desactivada.
- La función de alumbrado permanente se interrumpe 

(si estaba activa).

Los ajustes se podrán llevar a cabo cuantas veces se quiera.
El último valor se memoriza protegido contra apagones. 

Regulación crepuscular
(punto de activación) 

(regulación de fábrica: funcionamiento a la luz 
del día 2000 Lux) 

El punto de activación deseado de la lámpara se podrá
ajustar de unos 2 Lux a 2000 Lux.

a) Ajústese el valor personal deseado:

Al darse las circunstancias de luminosidad deseadas, que
tengan que permitir que se active de la lámpara con motivo
de un movimiento, se apretará el pulsador hasta que el LED
rojo (en el lente) centellee. Así, este valor quedará memori-
zado.

b) Regulación funcionamiento nocturno (4 Lux) de día 

Apriétese el pulsador 5 segundos seguidos aprox., hasta
que el LED rojo deje de centellear en el lente.

Retardo de desconexión
(temporización) 

 

(regulación de fábrica: aprox. 10 seg.)

El período de alumbrado deseado de la Lámpara Sensor
puede regularse continuamente desde aprox. 5 seg. hasta
15 min. como máximo. 

Ajuste del período de alumbrado individualizado de 
la lámpara:

- Manténgase apretado el pulsador hasta que el LED rojo

(en el lente) parpadee.

- Suéltese el pulsador y espérese el período de iluminación

deseado (LED parpadea).

- Ahora, apretar de nuevo el pulsador hasta que se apague

el LED. De este modo queda memorizado el período
exacto deseado.

- El proceso se interrumpe automáticamente una vez 

transcurrido el período máximo ajustable (15 minutos).

- Para ajustar el período mínimo, apriétese el pulsador 

dos veces seguidas.

Regulación de luminosidad (Watt-o-matic) 

 

(regulación de fábrica: 
graduación de luminosidad apagada: 0%)

La potencia luminosa de la lámpara puede regularse conti-
nuamente hasta un valor máximo de 50 vatios con alum-
brado permanente. Es decir: La luz cambiará, sólo en caso
de movimiento dentro del campo de detección del sensor,
de, p. ej., 20 vatios permanentes a la luminosidad máxima
(100 vatios).

Instalación / montaje en la pared  

El lugar de montaje debe hallarse a una distancia míni-
ma de 50 cm de cualquiera lámpara

debido a que la

radiación térmica de la misma puede hacer que se active
erróneamente el sensor. Para conseguir el alcance de 5/12 m
indicado, la altura de montaje debe ser de aprox. 2 m.

Pasos de montaje:
1. 

Premontar un tornillo de retención 

en el soporte 

mural 

.

2.

Aguántese el soporte mural 

en la pared y márquense

los orificios a perforar.

3.

Háganse los agujeros, pónganse los tacos (Ø 6 mm). 

4. 

Pase el cable de alimentación de red. Para el montaje de

superficie arránquese el orificio de introducción del cable,
aplíquese el tapón obturador, perfórese éste y pásense los
cables de la alimentación de red.

5.

Sujétese el soporte mural 

.

6. Conexión del cable de alimentación de red (v. fig. )

El cable de alimentación de red consta de 2 o 3 conductores:

L

= fase (generalmente negro o marrón)

= neutro (generalmente azul)

PE

= toma de tierra (verde/amarillo)

En caso de dudas, hay que identificar los conductores con
un comprobador de tensión; a continuación debe desco-
nectarse de nuevo la tensión. Fase (

L

) y neutro (

N

) se

conectan al borne de enchufe. El cable de toma de tierra 
se podrá asegurar con cinta aislante.

Observación:

Naturalmente, el cable de alimentación de

red puede llevar montado un interruptor para conectar y
desconectar la tensión.
Es requisito indispensable para la función de alumbrado per-
manente (v. capítulo función de alumbrado permanente 

).

7.

Móntese el lente del sensor

(alcance opcionalmente

5 m o 12 m máx.) v. capítulo regulación del alcance 

 

Si cabe, montar cubiertas

.

8.

Insertar la bombilla.

9.

Proceder a la regulación crepuscular 

asi como a la

temporización 

y a la regulación de luminosidad 

(v. capítulo funciones).

10.

Colocar la cubierta decorativa con el cuerpo de cristal

sobre el soporte de pared 

y fijarlo en conjunto con el

tornillo de retención en el lado inferior 

.

Funciones

-

- 25 -

 

Instrucciones de montaje

Apreciado cliente:

Muchas gracias por la confianza depositada en nosotros al
comprar su nueva Lámpara Sensor STEINEL. Se ha decidido
por un producto de alta calidad, producido, probado y
embalado con el mayor cuidado.

Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de mon-
taje antes de instalarlo. Sólo una instalación y puesta en
funcionamiento adecuadas garantizarán un servicio prolon-
gado, eficaz y sin alteraciones.

Le deseamos que pueda sacar buen provecho de su nueva
Lámpara Sensor STEINEL.

Datos técnicos

E

Potencia de ruptura: 

máx. 100 W (bombilla, no bombilla de bajo consumo)

Tensión: 

230 – 240 V, 50 Hz

Ángulo de detección: 

140° con ángulo de apertura de 90°

Alcance del sensor:

regulación básica 1: máx.  5 m
regulación básica 2: máx. 12 m (regulación de fábrica)
+ regulación de precisión con cubiertas 1–12 m

Temporización: 

5 seg. – 15 min.

Regulación crepuscular: 

2 – 2000 Lux

Graduación de luminosidad:

0 – 50 % (Watt-o-matic)

Alumbrado permanente:

conectable (4 h) Condición: 
conmutador conectado en cable de red

Tipo de protección: 

IP 43

Indicaciones de seguridad

Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá
estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la
corriente y compruebe que no hay tensión utilizando un
comprobador de tensión.

La instalación de la Lámpara Sensor supone un trabajo
en la red eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesio-
nalmente, de acuerdo con las normativas de instalación
específicas de cada país.
(

-VDE 0100, 

A

-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,

-SEV 1000)

Háganse los ajustes 

sólo con el lente montado.

Utilice sólo piezas de repuesto originales.

Las reparación solo las deben de realizar talleres 
especializados.

Descripción del aparato

Soporte mural

Lente de sensor (desmontable y giratorio para la 
selección de la regulación básica del alcance máx. 
de 5 m o 12 m)

Regulación crepuscular

Temporización 

Regulación de luminosidad / Watt-o-matic 
(graduación de luminosidad)

Conexión a la red

Caperuza decorativa de sensor

Cubierta decorativa con cuerpo de cristal

Tornillo de retención

Alimentación de red empotrada

Alimentación de red de superficie

El concepto  

El sensor infrarrojo integrado está dotado de dos sensores
piroeléctricos de 120° que registran la radiación térmica invi-
sible de cuerpos en movimiento (personas, animales etc.). 

Esta radiación térmica registrada se transforma electrónica-
mente y activa, de esta forma, automáticamente la lámpara.
A través de obstáculos, como, p. ej., muros o cristales de
ventana, no se puede detectar radiación térmica, por lo cual
tampoco tendrá lugar una activación. A base de los dos
sensores piroeléctricos se consigue un ángulo de detección
de 140° con un ángulo de apertura de 90°. La lente del
sensor es desmontable y giratoria. Esto hace posible dos
regulaciones básicas de alcance máximo de 5 m o 12 m. 

Importante: 

La detección de movimiento más segura se

consigue si monta la Lámpara Sensor en sentido lateral
respecto a la dirección de tránsito sin que obstáculos
(como, p. ej., árboles, muros etc.) impidan el registro del
sensor. 

- 24 -

E

Serie L 890_24spr  13.07.2006  18:00 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for L 890 Series

Page 1: ...si 659 Sokak No 510 TR 06370 Bati Sitesi Ankara Tel 90 3 12 2 57 12 33 Fax 90 3 12 2 5560 41 ege aydinlatma superonline com www egeaydinlatma com TR IT und R GmbH Kuibyshev Str 78 RUS 620026 Ekaterinb...

Page 2: ...8 12 9 5 m 12 m 1 2 5 m 12 m 6 5 4 3 7 10 11 140 12 m 70 12 m 15 140 12 m 12m 12 5 m 12m 5m 12m 5m 12 5 m 140 5 m 12m 12 m 5 m 14 12m 5m 12m 5m 5m 12 5 m 2 x 4 h 1 x 13 5 sec 15 min Serie L 890_24spr...

Page 3: ...ein Netzschalter zum Ein und Ausschalten montiert sein F r die Funktion Dauerlicht ist dies Voraussetzung s Kapitel Dauerlichtfunktion 7 Sensor Linse aufsetzen Reichweite wahlweise max 5 m oder 12 m...

Page 4: ...ie Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG und die EMV Richtlinie 89 336 EWG 6 7 Individuellen Dimmwert einstellen Taster gedr ckt halten bis LED in Linse blinkt Taster weiter gedr ckt halten der Dimmbere...

Page 5: ...f course be installed in the power supply lead A mains switch is required for the manual override function see Manual override function 7 Fit sensor lens reach either 5 m max or 12 m see Reach setting...

Page 6: ...goes out or switches over to sensor mode Manual override 1 Activate manual override Turn switch OFF and ON twice The light is set to stay ON for 4 hours red LED lights up behind lens Then it returns...

Page 7: ...sur la conduite secteur un interrupteur permettant la mise en ou hors cir cuit de l appareil C est la condition requise pour permettre le fonctionnement de l clairage permanent voir chapitre Fonction...

Page 8: ...re Actionner l interrupteur 1 x ARR T MARCHE La lampe s teint ou bien repasse en mode d tection clairage permanent 1 Activer l clairage permanent Actionner l interrupteur 2 x ARR T MARCHE La lampe est...

Page 9: ...ijk een netschakelaar voor IN en UIT schakelen worden gemonteerd Voor de functie permanente verlichting is dit zelfs noodzakelijk zie hoofdstuk Permanente verlichting 7 Sensorlens plaatsen reikwijdte...

Page 10: ...chakelen Schakelaar 1 x UIT en AAN De lamp gaat uit resp schakelt over op sensormodus Permanente verlichting 1 Permanente verlichting inschakelen Schakelaar 2 x UIT en AAN De lamp schakelt gedu rende...

Page 11: ...isolante Avvertenze Ovviamente nella linea di alimentazione della rete pu essere installato un interruttore di rete per accen dere e spegnere Per la funzione luce continua questa una condizione indi...

Page 12: ...nsione Interruttore 1 x OFF e ON La lampada rimane accesa per il periodo impostato 2 Spegnimento Interruttore 1 x OFF e ON La lampada si spegne ossia passa in esercizio sensore Funzionamento a luce co...

Page 13: ...n Naturalmente el cable de alimentaci n de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensi n Es requisito indispensable para la funci n de alumbrado per manente v cap tulo...

Page 14: ...na vez La l mpara queda encendida durante el tiempo definido 2 Para apagar la luz Pulse el interruptor OFF y ON una vez La l mpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor Alumbrado permanente 1 Con...

Page 15: ...Para poder usar a fun o de luz permanente at impres cind vel ter este interruptor v cap tulo fun o de ilumi na o permanente 7 Colocar a lente sens rica alcance opcional m x 5 m ou 12 m v cap tulo ajus...

Page 16: ...esa durante o tempo predefinido 2 Desligar a luz Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA A l mpada desliga se ou passa para o funcionamento de sensor Funcionamento de luz permanente 1 Ligar a luz permanente...

Page 17: ...tledningen kan sj lvklart en str mbrytare f r till och fr nslagning vara monterad Detta r f ruts ttning f r att funktionen med permanent ljus ska fungera se kapital om permanent ljus 7 S tt dit linsen...

Page 18: ...opplas f re lampan r f ljande funk tioner m jliga Sensordrift 1 T nda lampan Man vrera brytaren 1 x AV och P Lampan lyser lika l nge som den inst llda efterlystiden 2 Sl cka ljuset Man vrera brytaren...

Page 19: ...akt Dette er en foruds tning for funktionen permanent belysning se kapitlet Funktionen permanent belys ning 7 S t linsen p r kkevidde maks 5 eller 12 m se kapitlet R kkeviddeindstilling Monter evt bl...

Page 20: ...ed ningen er f lgende funktioner mulige foruden t nd og sluk Sensorstyring 1 Tilkobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen er t ndt i den indstillede periode 2 Frakobling af lys Kontakt 1 x FRA og T...

Page 21: ...voidaan luonnollisestikin asen taa virtakytkin virran kytkemiseksi ja katkaisemiseksi Jatkuvan kytkenn n k ytt on mahdollista vain jos verkkojohtoon on asennettu katkaisin katso luku Jatkuva kytkent 7...

Page 22: ...jaksi 2 Valon kytkeminen pois p lt Katkaisin 1 x POIS ja P LLE Valo kytkeytyy pois ja valaisin siirtyy tunnistink ytt n Jatkuva kytkent 1 Jatkuvan kytkenn n kytkeminen Katkaisin 2 x POIS ja P LLE Vala...

Page 23: ...ter p nettledningen til sl AV og P Dette er en forutsetning for funksjonen permanent lys se kapittel Permanent lys 7 Sett p sensorlinse valgfri rekkevidde maks 5 m eller 12 m se kapittel Rekkeviddeinn...

Page 24: ...r til nettledningen f r man f lg ende funksjoner i tillegg til enkel tenning og slukking av lampen Sensordrift 1 Tenne lys Bryter 1 x AV og P Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt 2 Slukke l...

Page 25: ...2 m 2 m 1 2 3 6 mm 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 m 12 m 8 9 10 49 STEINEL STEINEL T GR 100 Watt 230 240 V 50 Hz 140 90 1 5 m 2 12 m 1 12 m 5 15 2 2000 Lux 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 800...

Page 26: ...NEL STEINEL 36 51 LED E 5 50 0 5 2000 Lux 10 3 LED 5 100 73 23 E 89 336 E 50 LED 0 50 LED 5 1 1 x 2 1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 5 m 12 m 2 m 12 m 5 m 5 12 GR Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 00 Uhr...

Page 27: ...k kablosuna a ma ve kapama i lemini ger ekle tirmek i in bir alter tak labilir S rekli k fonksiyonu i in bu bir ko uldur s rekli k fonksiyonu b l m ne bak n z 7 Sens r merce ini tak n eri im mesafesin...

Page 28: ...hatt na bir alter monte edildi inde basit a p kapatma fonksiyonlar n n yan nda u fonksiyonlar da m mk nd r Sens r i letmesi 1 I Yakma alter 1 x KAPALI ve A IK pozisyona getirilecek Lamba ayarlanan s...

Page 29: ...os vil g t s funkci nak ez el felt tele ld a Folyamatos vil g t si funkci fejezet 7 Helyezze fel az rz kel lencs t a hat t vols g v laszthat an max 5 m vagy 12 m ld a Hat t vols g be ll t s c fejezete...

Page 30: ...t kbe kapcsol t iktat az egyszer be s kikapcsol son k v l a k vetkez funkci k v lnak lehets gess rz kel zemm d 1 A l mpa bekapcsol sa A kapcsol t 1 x KI s BE kapcsolni A l mpa a k v nt id re bekapcsol...

Page 31: ...t zabezpe en izola n p skou Upozorn n V p vodn m s ov m veden m e b t samoz ejm za azen b n s ov vyp na Co je p edpokladem funkce trval ho osv tlen viz kapitolu Funkce trval ho osv tlen 7 Nasa te o ku...

Page 32: ...tane po nastavenou dobu zapnuto 2 Vypnut sv tla Vyp na 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne pop p ejde do senzorov ho provozu Provoz trval ho osv tlen 1 Zapnut trval ho osv tlen Vyp na 2 x VYPNOUT a ZAP...

Page 33: ...ou p skou Upozornenie K sie ov mu pr vodu mo no samozrejme namontova sie ov sp na na zap nanie a vyp nanie Pre funkciu nepretr it ho svietenia je toto nevyh nutn m predpokladom pozri kapitolu Funkcia...

Page 34: ...e svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo ostane po as nastavenej doby zapnut 2 Vypnutie svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo sa vypne resp prejde do senzorovej prev dzky Prev dzka nepretr it ho svie...

Page 35: ...oczywi cie zainstalowa wy cznik sieciowy do r cznego w czania wy czania o wietlenia Jest to warunkiem dla funkcji sta ego wiecenia lampy p rozdzia Funkcja sta ego wiecenia 7 Za o y soczewk czujnika z...

Page 36: ...to opr cz zwyk ego za czania i wy czania lampy mo na ustawia nast puj ce funkcje Tryb pracy czujnika 1 W czanie wiat a 1 x wy czy i w czy wy cznik Lampa b dzie wieci w zaprogramowanym czasie 2 Wy cza...

Page 37: ...re ea pentru pornire i oprire Acest lucru e necesar pentru iluminatul continuu a se vedea capitolul iluminat continuu 7 Se monteaz lentila senzorului raza de acoperire la alegere max 5 m sau 12 m a s...

Page 38: ...nci n afar de opera ia simpl PORNIT OPRIT sunt posibile i urm toarele func ii Regim de func ionare senzorial 1 Activarea iluminatului ntrerup torul 1 x OPRIT i PORNIT Lumina r m ne activat pentru inte...

Page 39: ...te omre no stikalo za vklop in izklop Za funkcijo trajne osvetlitve je to predpogoj gl poglavje funkcija trajne osvetlitve 7 Namestite le o senzorja doseg po izbiri maks 5 m ali 12 m gl poglavje Nasta...

Page 40: ...omre no stikalo so poleg enostavnega vklopa in izklopa mo ne nas lednje funkcije Senzorski pogon 1 Vklop lu i Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Lu je za nastavljen as vklopljena 2 Izklop lu i Stikalo 1 x IZ...

Page 41: ...funkciju stalnog svjetla v pog lavlje Funkcija stalnog svjetla 7 Stavite senzorsku le u domet prema odabiru maks 5 m ili 12 m v poglavlje Pode avanje dometa Eventualno stavite pokrovne zaslone 8 Umet...

Page 42: ...a Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo ostaje uklju eno tijekom pode enog vremena 2 Isklju ivanje svjetla Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo se gasi odnosno prelazi u pogon senzora Pogon...

Page 43: ...eks loomulikult paigaldada ka v rgul liti Pideva valgustuse funktsiooni jaoks on see kohustus lik vt peat kki pideva valgustuse funktsioon 7 Paigaldage anduri l ts ulatuspiirkond valikuli selt maks 5...

Page 44: ...Anduri kasutus 1 Valguse sissel litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti j b seadistatud ajaks sissel litatuks 2 Valguse v ljal litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti l litub v lja v i mber a...

Page 45: ...t pastovaus vietimo funkcija r skyri Pastovaus vietimo funkcija 7 Sumontuokite sensoriaus linz jautrumo zona pasirinktinai maks 5 m arba 12 m r skyri Jautrumo zonos nustatymas Jei reikia u d kite deng...

Page 46: ...nis re imas 1 viesos jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI Lemput vie ia nustatyt laiko tarp 2 viesos i jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI viestuvas i sijungia arba pereina sensorin re im Pasto...

Page 47: ...ad var ier kot t kla sl dzi str vas ie un izsl g anai Ilgsto am apgaismojumam tas ir priek nosac jums skat sada u Ilgsto ais apgaismojums 7 J uzliek sensorl ca sniedzam ba p c izv les max 5 vai 12m sk...

Page 48: ...tiv ts iek jais dro in t js Sensorlampa ir j izsl dz un p c 5 sek atkal j iesl dz C lonis K mes nov r ana Ilgsto ais apgaismojums Ja str vas pievadvad ir ier kots t kla sl dzis bez parast s ie un izsl...

Page 49: ...2 1 2 3 6 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 12 8 9 10 97 STEINEL STEINEL RUS 100 230 240 50 140 90 1 5 2 12 1 12 5 15 2 2000 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 8001 1 SEV 1000 5 12 Watt o matic 120...

Page 50: ...e STEINEL STEINEL 36 99 5 50 0 5 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2000 10 5 73 23 EWG 89 336 EWG 98 0 50 5 5 12 2 12 5 5 12 RUS Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 01 Uhr Seite 99...

Reviews: