background image

Αφού γίνει η εγκατάσταση στηρίγµατος τοίχου, η σύν-
δεση µε το ηλεκτρικ δίκτυο και η προσαρµογή του
φακού του αισθητήρα, είναι πλέον εφικτή η λειτουργία
του Λαµπτήρα Αισθητήρα.Μέσω πλήκτρων προγραµ-
µατισµού είναι εφικτή η εκτέλεση τριών ρυθµίσεων.
Πατώντας ένα πλήκτρο προγραµµατισµού ο λαµπτήρας
περνάει στη λειτουργία προγραµµατισµού.

Αυτ σηµαίνει:

- Ο λαµπτήρας απενεργοποιείτε βασικά πάντα.
- Η λειτουργία του αισθητήρα απενεργοποιείται.
-  Η λειτουργία συνεχούς φωτισµού (αν είναι ενεργς)

διακπτεται.

Οι ρυθµίσεις µπορούν να αποθηκευτούν ποτε θέλετε
σύµφωνα µε τις επιθυµίες σας.Η τελευταία τιµή
αποθηκεύεται στη µνήµη µε ασφάλεια έναντι διακοπής
δικτύου.

Ρύθµιση ευκρίνειας (Οριο ευαισθησίας) 

(Ρύθµιση εργοστασίου:
Λειτουργία φωτς ηµέρας 2000 Lux) 

Το επιθυµητ ριο ευαισθησίας του λαµπτήρα µπορεί
να ρυθµιστεί απ περ.2 Lux έως 2000 Lux.

α) Ρύθµιση ατοµικής επιθυµητής τιµής:

Οταν επικρατούν οι επιθυµητές συνθήκες φωτς, κατά
τις οποίες θα πρέπει να ενεργοποιείται µελλοντικά ο
λαµπτήρας µε την ανίχνευση κίνησης, θα πρέπει να
πατηθεί το πλήκτρο έως του αρχίσει να αναβοσβήνει
η κκκινη φωτοδίοδος (στο φακ).Με τον τρπο αυτ
αποθηκεύεται η τιµή αυτή.

β) Ρύθµιση λειτουργίας νύχτας (4 Lux) την ηµέρα 

Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο περ.5 δευτ.µέχρι να
µην αναβοσβήνει πλέον η κκκινη φωτοδίοδος LED 
στο φακ.

Καθυστέρηση απενεργοποίησης
(Ρύθµιση χρνου) 

 

(Ρύθµιση εργοστασίου: περ.10 δευτ.)

Η επιθυµητή διάρκεια φωτισµού του λαµπτήρα µπορεί
να ρυθµιστεί χωρίς διαβαθµίσεις απ περ.5 δευτ.έως
µέγ.15 λεπτά.

Ρύθµιση επιθυµητής διάρκειας φωτισµού του λαµπτήρα:

- Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο µέχρι να

αναβοσβήνει η κκκινη φωτοδίοδος LED (στο φακ).

- Αφήστε το πλήκτρο ελεύθερο και αναµένετε την

επιθυµητή διάρκεια φωτισµού (LED αναβοσβήνει).

- Κατπιν πατήστε εκ νέου το πλήκτρο έως του

σβήσει η φωτοδίοδος LED.Με τον τρπο αυτ
αποθηκεύεται στη µνήµη ο επιθυµητς χρνος µε
ακρίβεια δευτερολέπτου.

- Η διαδικασία τελειώνει αυτµατα εφσον παρέλθει ο

µέγιστος ρυθµιζµενος χρνος (15 λεπτά).

- Για τη ρύθµιση του βραχύτερου χρνου πρέπει να

πατηθεί διαδοχικά 2 φορές σύντοµα το πλήκτρο.

Ρύθµιση φωτειντητας (Watt-o-matic) 

(Ρύθµιση εργοστασίου:
Ρεοστατική ρύθµιση Εκτς: 0%)

Η ισχύς φωτισµού του λαµπτήρα µπορεί να ρυθµιστεί
χωρίς διαβαθµίσεις έως το ανώτερο 50 Watt ως συνε-
χής φωτισµς.Αυτ σηµαίνει: Πρώτα πρέπει να ανιχ-
νευτεί κίνηση στην περιοχή κάλυψης του αισθητήρα 
για να γίνει µεταγωγή του φωτς απ π.χ. 20 Watt
συνεχούς φωτισµού στη µέγιστη ισχύ φωτς (100 Watt).

Εγκατάσταση / Τοποθέτηση στον τοίχο 

Το σηµείο εγκατάστασης θα πρέπει να απέχει
τουλάχιστον 50 cm απ άλλο λαµπτήρα

, διτι η θερµική

ακτινοβολία ενδέχεται να προκαλεί ενεργοποίηση του
συστήµατος.Για να µπορέσουν να σηµειωθούν οι ανα-
φερµενες εµβέλειες των 5/12 m, θα πρέπει το ύψος
εγκατάστασης να ανέρχεται περ.σε 2 m.

Βήµατα εγκατάστασης:
1.

Προσυναρµολογήστε την ασφαλιστική βίδα 

στο

στήριγµα τοίχου 

.

2.

Κρατήστε το στήριγµα τοίχου 

στον τοίχο και

σηµαδέψτε τις τρύπες.

3.

Ανοίξτε τρύπες, τοποθετήστε ούπατ (

Ø 

6 mm).

4.

Περάστε µέσα το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύµατος.

Για εξωτοίχια καλωδίωση, σπάστε τις διατρήσεις για την
εισαγωγή καλωδίων, προσαρµστε στεγανοποιητική
τάπα, τρυπήστε και περάστε µέσα τα καλώδια
τροφοδοσίας ρεύµατος.

5.

Βιδώστε στήριγµα τοίχου 

.

6. Σύνδεση αγωγού τροφοδοσίας (βλ. απεικ.)

Ο αγωγς τροφοδοσίας αποτελείται απ καλώδιο 2 έως
3 συρµάτων:

L

= Φάση (συνήθως µαύρο ή καφέ)

N

= Ουδέτερος αγωγς (συνήθως µπλε)

PE

= Αγωγς γείωσης (πράσινο/κίτρινο)

Σε περίπτωση αµφιβολιών πρέπει να προβείτε σε αναγ-
νώριση των συρµάτων µε τη βοήθεια δοκιµαστικού
τάσης.Μετά την αναγνώριση διακψτε πάλι την τάση
τροφοδοσίας.Η φάση (

L

) και ο ουδέτερος αγωγς (

N

)

συνδέονται στον ακροδέκτη.Ο αγωγς γείωσης µπορεί
να µονωθεί µε µονωτική ταινία.

Υπδειξη:

Στον αγωγ τροφοδοσίας µπορεί φυσικά να

υπάρχει ένας διακπτης δικτύου τροφοδοσίας για
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση.
Αυτ αποτελεί την προϋπθεση για τη λειτουργία
συνεχούς φωτισµού (βλ.κεφάλαιο Λειτουργία
συνεχούς φωτισµού 

).

7.

Προσαρµστε φακ αισθητήρα 

(εµβέλεια κατά προ-

τίµηση, µέγ.5 m ή 12 m) βλ.κεφάλαιο Ρύθµιση εµβέ-
λειας 

 

.Εν ανάγκη προσαρµστε µάσκες κάλυψης 

.

8.

Τοποθετήστε φωτιστικ µέσο.

9.

Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας 

, χρνου 

και

φωτειντητας 

(βλ.κεφάλαιο Λειτουργίες).

10.

Τοποθετήστε διακοσµητική µάσκα µε γυαλί

λαµπτήρα 

στο στήριγµα τοίχου 

και

σταθεροποιήστε κάτω µαζί µε την ασφαλιστική βίδα 

.

Λειτουργίες

-

- 49 -

 

Οδηγίες εγκατάστασης

Αξιτιµε Πελάτη,

σας ευχαριστούµε πολύ για την εµπιστοσύνη που µας
δείξατε, αγοράζοντας το νέο σας Λαµπτήρα Αισθητήρα
της STEINEL.Επιλέξατε ένα προϊν υψηλής ποιτητας,
το οποίο κατασκευάζεται, ελέγχεται και συσκευάζεται
µε µεγάλη προσοχή.

Σας παρακαλούµε, πριν απ την εγκατάσταση να
εξοικειωθείτε µε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης.
∆ιτι µνο η εξειδικευµένη εγκατάσταση και θέση σε
λειτουργία µπορούν να διασφαλίσουν τη µακρχρονη,
αξιπιστη και άψογη λειτουργία χωρίς διαταραχές.

Επιθυµία µας είναι να χαρείτε το νέο σας Λαµπτήρα
Αισθητήρα της STEINEL.

Tεχνικά στοιχεία

GR

Ισχύς:

µέγ.100 Watt (λαµπτήρας πυράκτωσης, χι λαµπτήρας µικρής κατανάλωσης)

Τάση:

230 – 240 V, 50 Hz

Γωνία κάλυψης:

140° µε 90° γωνία ανοίγµατος

Εµβέλεια του αισθητήρα:

Βασική ρύθµιση 1: µέγ.5 m
βασική ρύθµιση 2: µέγ.12 m (ρύθµιση εργοστασίου)
+ ρύθµιση ακριβείας µε µάσκες κάλυψης 1 – 12 m

Ρύθµιση χρνου:

5 δευτ.– 15 λεπ.

Ρύθµιση ευκρίνειας:

2 – 2000 Lux

Ρύθµιση φωτειντητας:

0 – 50 % (Watt-o-matic)

Συνεχής φωτισµς:

ρυθµιζµενος (4 ώρες) Προϋπθεση:
συνδεδεµένος διακπτης στον αγωγ τροφοδοσίας

Κατηγορία προστασίας:

IP 43

Υποδείξεις ασφάλειας

Κατά την εγκατάσταση ο προς σύνδεση ηλεκτρικς
αγωγς πρέπει να είναι ελεύθερος ηλεκτρικής
τάσης.Για το λγο αυτ πρέπει πρώτα να
διακπτετε το ηλεκτρικ ρεύµα και να ελέγχετε µε
δοκιµαστικ τάσης αν πράγµατι έχει διακοπεί η
παροχή ηλεκτρικής τάσης.

Η εγκατάσταση του Λαµπτήρα Αισθητήρα σηµαίνει
εργασία στο δίκτυο ηλεκτρικής τάσης.Συνεπώς θα
πρέπει να εκτελείται εξειδικευµένα και σύµφωνα µε
τις σχετικές προδιαγραφές εγκατάστασης και τους
κανονισµούς σύνδεσης της εκάστοτε χώρας.

(

-VDE 0100, 

A

-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,

-SEV 1000)

.

Οι ρυθµίσεις λειτουργίας 

,

,

επιτρέπονται

µνο εφσον έχει γίνει εγκατάσταση του φακού.

Χρησιµοποιείτε µνο γνήσια ανταλλακτικά.

Οι επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται µνο απ
εξειδικευµένο συνεργείο.

Περιγραφή συσκευής

Στήριγµα τοίχου

Φακς αισθητήρα (αφαιρέσιµος και
περιστρεφµενος για επιλογή ρύθµισης βασικής
εµβέλειας µέγ.5 m ή 12 m)

Ρύθµιση ευκρίνειας

Ρύθµιση χρνου 

Ρύθµιση φωτειντητας / Watt-o-matic (ρεοστατική
ρύθµιση)

Σύνδεση δικτύου

Καπάκι ντιζάιν αισθητήρα

∆ιακοσµητική µάσκα µε γυαλί λαµπτήρα

Ασφαλιστική βίδα

Ενδοτοίχεια καλωδίωση

Εξωτοίχεια καλωδίωση

Η αρχή λειτουργίας  

Ο ενσωµατωµένος υπέρυθρος αισθητήρας διαθέτει δύο
πυρο-αισθητήρες 120°, οι οποίοι ανιχνεύουν την
αρατη θερµική ακτινοβολία κινούµενων σωµάτων
(ανθρώπων, ζώων, κ.λπ.).

Η ανιχνευθείσα θερµική ακτινοβολία µετατρέπεται ηλεκ-
τρονικά και ενεργοποιεί έτσι αυτµατα το λαµπτήρα.
Μέσα απ εµπδια πως π.χ. τοίχους ή υαλοπίνακες δεν
ανιχνεύεται θερµική ακτινοβολία, και συνεπώς δεν επι-
τυγχάνεται ενεργοποίηση.Mε τη βοήθεια των δύο πυρο-
αισθητήρων επιτυγχάνεται γωνία κάλυψης 140° µε γωνία
ανοίγµατος 90°.Ο φακς του αισθητήρα είναι αφαιρέ-
σιµος και περιστρεφµενος.Αυτ επιτρέπει τη ρύθµιση
δύο ρυθµίσεων βασικής εµβέλειας µέγ.5 m ή 12 m.

Προσοχή:

Την ασφαλέστερη ανίχνευση κινήσεων την

επιτυγχάνετε εφσον εγκαταστήσετε το Λαµπτήρα
Αισθητήρα πλευρικά ως προς την κατεύθυνση κίνησης
και δεν υπάρχουν εµπδια (πως π.χ. δέντρα, µάντρες
κ.λπ.) που εµποδίζουν το οπτικ πεδίο του αισθητήρα.

- 48 -

GR

Serie L 890_24spr  13.07.2006  18:00 Uhr  Seite 49

Summary of Contents for L 890 Series

Page 1: ...si 659 Sokak No 510 TR 06370 Bati Sitesi Ankara Tel 90 3 12 2 57 12 33 Fax 90 3 12 2 5560 41 ege aydinlatma superonline com www egeaydinlatma com TR IT und R GmbH Kuibyshev Str 78 RUS 620026 Ekaterinb...

Page 2: ...8 12 9 5 m 12 m 1 2 5 m 12 m 6 5 4 3 7 10 11 140 12 m 70 12 m 15 140 12 m 12m 12 5 m 12m 5m 12m 5m 12 5 m 140 5 m 12m 12 m 5 m 14 12m 5m 12m 5m 5m 12 5 m 2 x 4 h 1 x 13 5 sec 15 min Serie L 890_24spr...

Page 3: ...ein Netzschalter zum Ein und Ausschalten montiert sein F r die Funktion Dauerlicht ist dies Voraussetzung s Kapitel Dauerlichtfunktion 7 Sensor Linse aufsetzen Reichweite wahlweise max 5 m oder 12 m...

Page 4: ...ie Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG und die EMV Richtlinie 89 336 EWG 6 7 Individuellen Dimmwert einstellen Taster gedr ckt halten bis LED in Linse blinkt Taster weiter gedr ckt halten der Dimmbere...

Page 5: ...f course be installed in the power supply lead A mains switch is required for the manual override function see Manual override function 7 Fit sensor lens reach either 5 m max or 12 m see Reach setting...

Page 6: ...goes out or switches over to sensor mode Manual override 1 Activate manual override Turn switch OFF and ON twice The light is set to stay ON for 4 hours red LED lights up behind lens Then it returns...

Page 7: ...sur la conduite secteur un interrupteur permettant la mise en ou hors cir cuit de l appareil C est la condition requise pour permettre le fonctionnement de l clairage permanent voir chapitre Fonction...

Page 8: ...re Actionner l interrupteur 1 x ARR T MARCHE La lampe s teint ou bien repasse en mode d tection clairage permanent 1 Activer l clairage permanent Actionner l interrupteur 2 x ARR T MARCHE La lampe est...

Page 9: ...ijk een netschakelaar voor IN en UIT schakelen worden gemonteerd Voor de functie permanente verlichting is dit zelfs noodzakelijk zie hoofdstuk Permanente verlichting 7 Sensorlens plaatsen reikwijdte...

Page 10: ...chakelen Schakelaar 1 x UIT en AAN De lamp gaat uit resp schakelt over op sensormodus Permanente verlichting 1 Permanente verlichting inschakelen Schakelaar 2 x UIT en AAN De lamp schakelt gedu rende...

Page 11: ...isolante Avvertenze Ovviamente nella linea di alimentazione della rete pu essere installato un interruttore di rete per accen dere e spegnere Per la funzione luce continua questa una condizione indi...

Page 12: ...nsione Interruttore 1 x OFF e ON La lampada rimane accesa per il periodo impostato 2 Spegnimento Interruttore 1 x OFF e ON La lampada si spegne ossia passa in esercizio sensore Funzionamento a luce co...

Page 13: ...n Naturalmente el cable de alimentaci n de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensi n Es requisito indispensable para la funci n de alumbrado per manente v cap tulo...

Page 14: ...na vez La l mpara queda encendida durante el tiempo definido 2 Para apagar la luz Pulse el interruptor OFF y ON una vez La l mpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor Alumbrado permanente 1 Con...

Page 15: ...Para poder usar a fun o de luz permanente at impres cind vel ter este interruptor v cap tulo fun o de ilumi na o permanente 7 Colocar a lente sens rica alcance opcional m x 5 m ou 12 m v cap tulo ajus...

Page 16: ...esa durante o tempo predefinido 2 Desligar a luz Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA A l mpada desliga se ou passa para o funcionamento de sensor Funcionamento de luz permanente 1 Ligar a luz permanente...

Page 17: ...tledningen kan sj lvklart en str mbrytare f r till och fr nslagning vara monterad Detta r f ruts ttning f r att funktionen med permanent ljus ska fungera se kapital om permanent ljus 7 S tt dit linsen...

Page 18: ...opplas f re lampan r f ljande funk tioner m jliga Sensordrift 1 T nda lampan Man vrera brytaren 1 x AV och P Lampan lyser lika l nge som den inst llda efterlystiden 2 Sl cka ljuset Man vrera brytaren...

Page 19: ...akt Dette er en foruds tning for funktionen permanent belysning se kapitlet Funktionen permanent belys ning 7 S t linsen p r kkevidde maks 5 eller 12 m se kapitlet R kkeviddeindstilling Monter evt bl...

Page 20: ...ed ningen er f lgende funktioner mulige foruden t nd og sluk Sensorstyring 1 Tilkobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen er t ndt i den indstillede periode 2 Frakobling af lys Kontakt 1 x FRA og T...

Page 21: ...voidaan luonnollisestikin asen taa virtakytkin virran kytkemiseksi ja katkaisemiseksi Jatkuvan kytkenn n k ytt on mahdollista vain jos verkkojohtoon on asennettu katkaisin katso luku Jatkuva kytkent 7...

Page 22: ...jaksi 2 Valon kytkeminen pois p lt Katkaisin 1 x POIS ja P LLE Valo kytkeytyy pois ja valaisin siirtyy tunnistink ytt n Jatkuva kytkent 1 Jatkuvan kytkenn n kytkeminen Katkaisin 2 x POIS ja P LLE Vala...

Page 23: ...ter p nettledningen til sl AV og P Dette er en forutsetning for funksjonen permanent lys se kapittel Permanent lys 7 Sett p sensorlinse valgfri rekkevidde maks 5 m eller 12 m se kapittel Rekkeviddeinn...

Page 24: ...r til nettledningen f r man f lg ende funksjoner i tillegg til enkel tenning og slukking av lampen Sensordrift 1 Tenne lys Bryter 1 x AV og P Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt 2 Slukke l...

Page 25: ...2 m 2 m 1 2 3 6 mm 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 m 12 m 8 9 10 49 STEINEL STEINEL T GR 100 Watt 230 240 V 50 Hz 140 90 1 5 m 2 12 m 1 12 m 5 15 2 2000 Lux 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 800...

Page 26: ...NEL STEINEL 36 51 LED E 5 50 0 5 2000 Lux 10 3 LED 5 100 73 23 E 89 336 E 50 LED 0 50 LED 5 1 1 x 2 1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 5 m 12 m 2 m 12 m 5 m 5 12 GR Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 00 Uhr...

Page 27: ...k kablosuna a ma ve kapama i lemini ger ekle tirmek i in bir alter tak labilir S rekli k fonksiyonu i in bu bir ko uldur s rekli k fonksiyonu b l m ne bak n z 7 Sens r merce ini tak n eri im mesafesin...

Page 28: ...hatt na bir alter monte edildi inde basit a p kapatma fonksiyonlar n n yan nda u fonksiyonlar da m mk nd r Sens r i letmesi 1 I Yakma alter 1 x KAPALI ve A IK pozisyona getirilecek Lamba ayarlanan s...

Page 29: ...os vil g t s funkci nak ez el felt tele ld a Folyamatos vil g t si funkci fejezet 7 Helyezze fel az rz kel lencs t a hat t vols g v laszthat an max 5 m vagy 12 m ld a Hat t vols g be ll t s c fejezete...

Page 30: ...t kbe kapcsol t iktat az egyszer be s kikapcsol son k v l a k vetkez funkci k v lnak lehets gess rz kel zemm d 1 A l mpa bekapcsol sa A kapcsol t 1 x KI s BE kapcsolni A l mpa a k v nt id re bekapcsol...

Page 31: ...t zabezpe en izola n p skou Upozorn n V p vodn m s ov m veden m e b t samoz ejm za azen b n s ov vyp na Co je p edpokladem funkce trval ho osv tlen viz kapitolu Funkce trval ho osv tlen 7 Nasa te o ku...

Page 32: ...tane po nastavenou dobu zapnuto 2 Vypnut sv tla Vyp na 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne pop p ejde do senzorov ho provozu Provoz trval ho osv tlen 1 Zapnut trval ho osv tlen Vyp na 2 x VYPNOUT a ZAP...

Page 33: ...ou p skou Upozornenie K sie ov mu pr vodu mo no samozrejme namontova sie ov sp na na zap nanie a vyp nanie Pre funkciu nepretr it ho svietenia je toto nevyh nutn m predpokladom pozri kapitolu Funkcia...

Page 34: ...e svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo ostane po as nastavenej doby zapnut 2 Vypnutie svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo sa vypne resp prejde do senzorovej prev dzky Prev dzka nepretr it ho svie...

Page 35: ...oczywi cie zainstalowa wy cznik sieciowy do r cznego w czania wy czania o wietlenia Jest to warunkiem dla funkcji sta ego wiecenia lampy p rozdzia Funkcja sta ego wiecenia 7 Za o y soczewk czujnika z...

Page 36: ...to opr cz zwyk ego za czania i wy czania lampy mo na ustawia nast puj ce funkcje Tryb pracy czujnika 1 W czanie wiat a 1 x wy czy i w czy wy cznik Lampa b dzie wieci w zaprogramowanym czasie 2 Wy cza...

Page 37: ...re ea pentru pornire i oprire Acest lucru e necesar pentru iluminatul continuu a se vedea capitolul iluminat continuu 7 Se monteaz lentila senzorului raza de acoperire la alegere max 5 m sau 12 m a s...

Page 38: ...nci n afar de opera ia simpl PORNIT OPRIT sunt posibile i urm toarele func ii Regim de func ionare senzorial 1 Activarea iluminatului ntrerup torul 1 x OPRIT i PORNIT Lumina r m ne activat pentru inte...

Page 39: ...te omre no stikalo za vklop in izklop Za funkcijo trajne osvetlitve je to predpogoj gl poglavje funkcija trajne osvetlitve 7 Namestite le o senzorja doseg po izbiri maks 5 m ali 12 m gl poglavje Nasta...

Page 40: ...omre no stikalo so poleg enostavnega vklopa in izklopa mo ne nas lednje funkcije Senzorski pogon 1 Vklop lu i Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Lu je za nastavljen as vklopljena 2 Izklop lu i Stikalo 1 x IZ...

Page 41: ...funkciju stalnog svjetla v pog lavlje Funkcija stalnog svjetla 7 Stavite senzorsku le u domet prema odabiru maks 5 m ili 12 m v poglavlje Pode avanje dometa Eventualno stavite pokrovne zaslone 8 Umet...

Page 42: ...a Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo ostaje uklju eno tijekom pode enog vremena 2 Isklju ivanje svjetla Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo se gasi odnosno prelazi u pogon senzora Pogon...

Page 43: ...eks loomulikult paigaldada ka v rgul liti Pideva valgustuse funktsiooni jaoks on see kohustus lik vt peat kki pideva valgustuse funktsioon 7 Paigaldage anduri l ts ulatuspiirkond valikuli selt maks 5...

Page 44: ...Anduri kasutus 1 Valguse sissel litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti j b seadistatud ajaks sissel litatuks 2 Valguse v ljal litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti l litub v lja v i mber a...

Page 45: ...t pastovaus vietimo funkcija r skyri Pastovaus vietimo funkcija 7 Sumontuokite sensoriaus linz jautrumo zona pasirinktinai maks 5 m arba 12 m r skyri Jautrumo zonos nustatymas Jei reikia u d kite deng...

Page 46: ...nis re imas 1 viesos jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI Lemput vie ia nustatyt laiko tarp 2 viesos i jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI viestuvas i sijungia arba pereina sensorin re im Pasto...

Page 47: ...ad var ier kot t kla sl dzi str vas ie un izsl g anai Ilgsto am apgaismojumam tas ir priek nosac jums skat sada u Ilgsto ais apgaismojums 7 J uzliek sensorl ca sniedzam ba p c izv les max 5 vai 12m sk...

Page 48: ...tiv ts iek jais dro in t js Sensorlampa ir j izsl dz un p c 5 sek atkal j iesl dz C lonis K mes nov r ana Ilgsto ais apgaismojums Ja str vas pievadvad ir ier kots t kla sl dzis bez parast s ie un izsl...

Page 49: ...2 1 2 3 6 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 12 8 9 10 97 STEINEL STEINEL RUS 100 230 240 50 140 90 1 5 2 12 1 12 5 15 2 2000 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 8001 1 SEV 1000 5 12 Watt o matic 120...

Page 50: ...e STEINEL STEINEL 36 99 5 50 0 5 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2000 10 5 73 23 EWG 89 336 EWG 98 0 50 5 5 12 2 12 5 5 12 RUS Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 01 Uhr Seite 99...

Reviews: