background image

Dopo aver montato il supporto per fissaggio a parete, effet-
tuato l'allacciamento alla rete ed applicato la lente del sensore
potete mettere in funzione la lampada sensore. Utilizzando i
pulsanti di programmazione si possono effettuare tre imposta-
zioni. Quando viene azionato uno dei pulsanti di programma-
zione la lampada si trova in modalità di programmazione. 

Ciò significa:

- La lampada si spegne sempre.
- Il sensore è stato messo fuori uso.
- La funzione luce continua (se attiva) viene sospesa.

Le impostazioni possono venire modificate in ogni momento.
L'ultimo valore impostato viene memorizzato ed in tal modo
protetto nel caso di mancanza improvvisa di tensione. 

Regolazione di luce crepuscolare
(Soglia d'intervento) 

(Impostazione da parte del costruttore: 
funzionamento con luce diurna 2000 Lux) 

La soglia d'intervento desiderata della lampada può venire
impostata tra ca. 2 Lux ed un massimo di 2000 Lux.

a) Impostate il valore da voi desiderato:

Se desiderate che la lampada in futuro si attivi al rilevamento
di un movimento in presenza di una determinata luminosità
dovete premere il tasto fino a che il LED rosso (nella lente) 
inizia a lampeggiare. A questo punto il valore è memorizzato.

b) Impostazione funzionamento notte (4 Lux) durante 
il giorno 

Tenete premuto il pulsante per ca. 5 secondi fino a che il LED
rosso che si trova nella lente cessa di lampeggiare.

Ritardo di disinserimento
(Regolazione del periodo di accensione) 

(Impostazione da parte del costruttore: ca. 10 sec.)

Il periodo di accensione della lampada desiderato può venire
impostato con regolazione continua da 5 sec. ad un massimo
di 15 min. 

Impostazione individuale della durata del periodo di
accensione della lampada:

- Tenete premuto il tasto fino a quando il LED rosso (che si

trova nella lente) non inizia a lampeggiare.

- Lasciate andare il tasto ed attendete il periodo di 

accensione desiderato (il LED lampeggia).

- Poi azionate nuovamente il tasto fino a che il LED si spe-

gne. In tal modo il periodo di accensione desiderato è stato
memorizzato con precisione al secondo.

- L'operazione viene terminata automaticamente 

alla scadenza del tempo massimo programmabile.

- Per impostare il periodo minimo si deve premere 

brevemente due volte di seguito il tasto.

Regolazione della luminosità (Watt-o-matic) 

(Impostazione da parte del costruttore: 
effetto dimmer non attivo: 0%)

La potenza luminosa della lampada può venire impostata con
regolazione continua fino ad un massimo di 50 Watt come
luce continua. Ciò vuol dire: Solo in caso di movimento all'in-
terno del campo di rilevamento del sensore la luce si accende
passando da ad es. 20 luce continua al massimo flusso lumi-
noso utile (100 Watt).

Installazione / Montaggio a parete  

Il luogo di montaggio deve essere lontano almeno 50
cm da un'altra eventuale lampada

, in quanto il calore irra-

diato potrebbe provocare un'attivazione del sistema. Ai fini
di poter raggiungere i due raggi d'azione indicati di 5 m e di
12 m si consiglia un'altezza di montaggio di ca. 2 m.

Fasi di montaggio:
1. 

Montate innanzitutto la vite di sicurezza 

al supporto

per montaggio a muro 

.

2.

Tenete il supporto 

premuto contro la parete e segnate

i punti dove devono venire effettuati i fori.

3.

Effettuate i fori, inserite i tasselli (Ø 6 mm). 

4. 

Fate passare i fili di collegamento alla rete. Per la linea di

alimentazione sopra intonaco effettuate una punzonatura
per l'introduzione dei cavi, inserite dei tappi di tenuta,
perforate completamente e fate passare i cavi dell'allaccia-
mento alla rete.

5.

Avvitate il supporto per fissaggio a parete 

.

6. Collegamento della linea di allacciamento alla rete
(vedi fig.)

La linea di alimentazione dalla rete consiste in un cavo 
a 2 o 3 fili:

L

= fase  (di norma nero o marrone)

N

= conduttore neutro (di norma blu)

PE

= conduttore di terra (verde/giallo)

Se avete dei dubbi controllate i cavi con un indicatore di
tensione; poi disinserite nuovamente la tensione. 
Il conduttore di fase (

L

) e il filo neutro (

N

) vengono allacciati

sul morsetto ad innesto. Il conduttore di 
terra può venire protetto con nastro isolante.

Avvertenze:

Ovviamente nella linea di alimentazione della

rete può essere installato un interruttore di rete per accen-
dere e spegnere.
Per la funzione luce continua questa è una condizione indi-
spensabile (vedi capitolo "Funzionamento con luce conti-
nua" 

).

7.

Applicate la lente sensore 

(raggio d'azione a scelta,

max. 5 m o 12 m) vedi capitolo "Impostazione del raggio
d'azione" 

 

. Applicate le eventuali calotte di copertura 

.

8. 

Inserite la lampadina.

9.

Effettuare la regolazione del crepuscolare 

nonché

quella del periodo di accensione 

e della luminosità 

(vedi capitolo "Funzioni").

10.

Applicate la calotta design con il vetro coprilampada 

sul supporto per montaggio a muro 

e fissateli sotto

assieme alla vite di sicurezza 

.

Funzioni  

-

- 21 -

 

Istruzioni per il montaggio

Gentili Clienti,

vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dimostrato con
l'acquisto della vostra nuova lampada a sensore STEINEL.
Avete scelto un prodotto pregiato di alta qualità che è stato
costruito, provato ed imballato con la massima scrupolosità.

Vi preghiamo di procedere all'installazione solo dopo aver
letto attentamente le presenti istruzioni di montaggio. Solo
un'installazione ed una messa in funzione effettuate a regola
d'arte possono infatti garantire un funzionamento affidabile,
privo di disturbi e di lunga durata.

Vi auguriamo di essere pienamente soddisfatti della vostra
nuova lampada a sensore STEINEL.

Dati tecnici

I

Potenza: 

max. 100 Watt (lampadina, non lampada a basso consumo energetico)

Tensione: 

230 – 240 V, 50 Hz

Angolo di rilevamento: 

140° con angolo di apertura di 90°

Raggio di azione del sensore:

Impostazione base 1: max.  5 m
Impostazione base 2: max. 12 m (impostazione da parte del costruttore)
+ regolazione micrometrica mediante calotte di copertura tra 1 e 12 m

Regolazione tempo: 

5 sec – 15 min

Regolazione crepuscolare: 

2 – 2000 lux

Regolazione luminosità:

0 – 50 % (Watt-o-matic)

Luce continua:

commutabile (4 ore) Condizione indispensabile: 
interruttore collegato nella linea di allacciamento alla rete

Classe di protezione: 

IP 43

Avvertenze sulla sicurezza

In fase di montaggio la linea elettrica che deve venire
allacciata deve essere fuori tensione. Prima del lavoro
occorre pertanto togliere la tensione ed accertare l'as-
senza di tensione mediante uno strumento di misura
della tensione.

L'installazione della lampada a sensore radar ad alta
frequenza è un lavoro che viene effettuato sulla tensione
di rete. Essa deve pertanto venire eseguita a regola
d'arte in conformità alle comuni prescrizioni per l'instal-
lazione e l'allacciamento.
(

- VDE 0100, 

A

-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,

- SEV 1000)

Effettuate la regolazione delle funzioni 

a lente

montata.

Utilizzate esclusivamente pezzi originali.

Le riparazioni devono venire effettuate esclusivamente
da officine specializzate.

Descrizione apparecchio

Supporto per fissaggio a parete

Sensore (removibile e ruotabile per la selezione 
dell'impostazione base del raggio d'azione di 
max. 5 m o 12 m)

Regolazione crepuscolare

Regolazione del periodo di accensione 

Regolazione della luminosità / Watt-o-matic 
(dimmerizzazione)

Allacciamento alla rete

Cappuccio design per il sensore

Calotta design con vetro coprilampada

Vite di sicurezza

Allacciamento alla rete sotto intonaco

Allacciamento alla rete sopra intonaco

Il principio  

Il sensore a raggi infrarossi integrato è dotato di due piro-
sensori a 120° che rilevano l'invisibile irraggiamento termico
di corpi in movimento (persone, animali, ecc). 

L'irraggiamento termico in tal modo rilevato viene trasfor-
mato elettronicamente e provoca così l'accensione automa-
tica della lampada. La presenza di ostacoli quali per es.
muri o vetri impedisce il riconoscimento dell'irraggiamento
termico, l'accensione pertanto non avviene. Con l'ausilio dei
due pirosensori si ottiene un angolo di rilevamento di 140°
con un angolo di apertura di 90°. La lente sensore è amovi-
bile e ruotabile. Ciò permette due impostazioni base per il
raggio d'azione: max. 5 m o 12 m. 

Importante: 

potete ottenere il più sicuro rilevamento di

movimento se montate la lampada a sensore lateralmente
rispetto alla direzione di cammino e se non vi sono ostacoli
(come per es. alberi,  muri ecc.) che possano compromette-
re la  visuale del sensore. 

- 20 -

I

Serie L 890_24spr  13.07.2006  18:00 Uhr  Seite 21

Summary of Contents for L 890 Series

Page 1: ...si 659 Sokak No 510 TR 06370 Bati Sitesi Ankara Tel 90 3 12 2 57 12 33 Fax 90 3 12 2 5560 41 ege aydinlatma superonline com www egeaydinlatma com TR IT und R GmbH Kuibyshev Str 78 RUS 620026 Ekaterinb...

Page 2: ...8 12 9 5 m 12 m 1 2 5 m 12 m 6 5 4 3 7 10 11 140 12 m 70 12 m 15 140 12 m 12m 12 5 m 12m 5m 12m 5m 12 5 m 140 5 m 12m 12 m 5 m 14 12m 5m 12m 5m 5m 12 5 m 2 x 4 h 1 x 13 5 sec 15 min Serie L 890_24spr...

Page 3: ...ein Netzschalter zum Ein und Ausschalten montiert sein F r die Funktion Dauerlicht ist dies Voraussetzung s Kapitel Dauerlichtfunktion 7 Sensor Linse aufsetzen Reichweite wahlweise max 5 m oder 12 m...

Page 4: ...ie Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG und die EMV Richtlinie 89 336 EWG 6 7 Individuellen Dimmwert einstellen Taster gedr ckt halten bis LED in Linse blinkt Taster weiter gedr ckt halten der Dimmbere...

Page 5: ...f course be installed in the power supply lead A mains switch is required for the manual override function see Manual override function 7 Fit sensor lens reach either 5 m max or 12 m see Reach setting...

Page 6: ...goes out or switches over to sensor mode Manual override 1 Activate manual override Turn switch OFF and ON twice The light is set to stay ON for 4 hours red LED lights up behind lens Then it returns...

Page 7: ...sur la conduite secteur un interrupteur permettant la mise en ou hors cir cuit de l appareil C est la condition requise pour permettre le fonctionnement de l clairage permanent voir chapitre Fonction...

Page 8: ...re Actionner l interrupteur 1 x ARR T MARCHE La lampe s teint ou bien repasse en mode d tection clairage permanent 1 Activer l clairage permanent Actionner l interrupteur 2 x ARR T MARCHE La lampe est...

Page 9: ...ijk een netschakelaar voor IN en UIT schakelen worden gemonteerd Voor de functie permanente verlichting is dit zelfs noodzakelijk zie hoofdstuk Permanente verlichting 7 Sensorlens plaatsen reikwijdte...

Page 10: ...chakelen Schakelaar 1 x UIT en AAN De lamp gaat uit resp schakelt over op sensormodus Permanente verlichting 1 Permanente verlichting inschakelen Schakelaar 2 x UIT en AAN De lamp schakelt gedu rende...

Page 11: ...isolante Avvertenze Ovviamente nella linea di alimentazione della rete pu essere installato un interruttore di rete per accen dere e spegnere Per la funzione luce continua questa una condizione indi...

Page 12: ...nsione Interruttore 1 x OFF e ON La lampada rimane accesa per il periodo impostato 2 Spegnimento Interruttore 1 x OFF e ON La lampada si spegne ossia passa in esercizio sensore Funzionamento a luce co...

Page 13: ...n Naturalmente el cable de alimentaci n de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensi n Es requisito indispensable para la funci n de alumbrado per manente v cap tulo...

Page 14: ...na vez La l mpara queda encendida durante el tiempo definido 2 Para apagar la luz Pulse el interruptor OFF y ON una vez La l mpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor Alumbrado permanente 1 Con...

Page 15: ...Para poder usar a fun o de luz permanente at impres cind vel ter este interruptor v cap tulo fun o de ilumi na o permanente 7 Colocar a lente sens rica alcance opcional m x 5 m ou 12 m v cap tulo ajus...

Page 16: ...esa durante o tempo predefinido 2 Desligar a luz Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA A l mpada desliga se ou passa para o funcionamento de sensor Funcionamento de luz permanente 1 Ligar a luz permanente...

Page 17: ...tledningen kan sj lvklart en str mbrytare f r till och fr nslagning vara monterad Detta r f ruts ttning f r att funktionen med permanent ljus ska fungera se kapital om permanent ljus 7 S tt dit linsen...

Page 18: ...opplas f re lampan r f ljande funk tioner m jliga Sensordrift 1 T nda lampan Man vrera brytaren 1 x AV och P Lampan lyser lika l nge som den inst llda efterlystiden 2 Sl cka ljuset Man vrera brytaren...

Page 19: ...akt Dette er en foruds tning for funktionen permanent belysning se kapitlet Funktionen permanent belys ning 7 S t linsen p r kkevidde maks 5 eller 12 m se kapitlet R kkeviddeindstilling Monter evt bl...

Page 20: ...ed ningen er f lgende funktioner mulige foruden t nd og sluk Sensorstyring 1 Tilkobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen er t ndt i den indstillede periode 2 Frakobling af lys Kontakt 1 x FRA og T...

Page 21: ...voidaan luonnollisestikin asen taa virtakytkin virran kytkemiseksi ja katkaisemiseksi Jatkuvan kytkenn n k ytt on mahdollista vain jos verkkojohtoon on asennettu katkaisin katso luku Jatkuva kytkent 7...

Page 22: ...jaksi 2 Valon kytkeminen pois p lt Katkaisin 1 x POIS ja P LLE Valo kytkeytyy pois ja valaisin siirtyy tunnistink ytt n Jatkuva kytkent 1 Jatkuvan kytkenn n kytkeminen Katkaisin 2 x POIS ja P LLE Vala...

Page 23: ...ter p nettledningen til sl AV og P Dette er en forutsetning for funksjonen permanent lys se kapittel Permanent lys 7 Sett p sensorlinse valgfri rekkevidde maks 5 m eller 12 m se kapittel Rekkeviddeinn...

Page 24: ...r til nettledningen f r man f lg ende funksjoner i tillegg til enkel tenning og slukking av lampen Sensordrift 1 Tenne lys Bryter 1 x AV og P Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt 2 Slukke l...

Page 25: ...2 m 2 m 1 2 3 6 mm 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 m 12 m 8 9 10 49 STEINEL STEINEL T GR 100 Watt 230 240 V 50 Hz 140 90 1 5 m 2 12 m 1 12 m 5 15 2 2000 Lux 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 800...

Page 26: ...NEL STEINEL 36 51 LED E 5 50 0 5 2000 Lux 10 3 LED 5 100 73 23 E 89 336 E 50 LED 0 50 LED 5 1 1 x 2 1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 5 m 12 m 2 m 12 m 5 m 5 12 GR Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 00 Uhr...

Page 27: ...k kablosuna a ma ve kapama i lemini ger ekle tirmek i in bir alter tak labilir S rekli k fonksiyonu i in bu bir ko uldur s rekli k fonksiyonu b l m ne bak n z 7 Sens r merce ini tak n eri im mesafesin...

Page 28: ...hatt na bir alter monte edildi inde basit a p kapatma fonksiyonlar n n yan nda u fonksiyonlar da m mk nd r Sens r i letmesi 1 I Yakma alter 1 x KAPALI ve A IK pozisyona getirilecek Lamba ayarlanan s...

Page 29: ...os vil g t s funkci nak ez el felt tele ld a Folyamatos vil g t si funkci fejezet 7 Helyezze fel az rz kel lencs t a hat t vols g v laszthat an max 5 m vagy 12 m ld a Hat t vols g be ll t s c fejezete...

Page 30: ...t kbe kapcsol t iktat az egyszer be s kikapcsol son k v l a k vetkez funkci k v lnak lehets gess rz kel zemm d 1 A l mpa bekapcsol sa A kapcsol t 1 x KI s BE kapcsolni A l mpa a k v nt id re bekapcsol...

Page 31: ...t zabezpe en izola n p skou Upozorn n V p vodn m s ov m veden m e b t samoz ejm za azen b n s ov vyp na Co je p edpokladem funkce trval ho osv tlen viz kapitolu Funkce trval ho osv tlen 7 Nasa te o ku...

Page 32: ...tane po nastavenou dobu zapnuto 2 Vypnut sv tla Vyp na 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne pop p ejde do senzorov ho provozu Provoz trval ho osv tlen 1 Zapnut trval ho osv tlen Vyp na 2 x VYPNOUT a ZAP...

Page 33: ...ou p skou Upozornenie K sie ov mu pr vodu mo no samozrejme namontova sie ov sp na na zap nanie a vyp nanie Pre funkciu nepretr it ho svietenia je toto nevyh nutn m predpokladom pozri kapitolu Funkcia...

Page 34: ...e svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo ostane po as nastavenej doby zapnut 2 Vypnutie svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo sa vypne resp prejde do senzorovej prev dzky Prev dzka nepretr it ho svie...

Page 35: ...oczywi cie zainstalowa wy cznik sieciowy do r cznego w czania wy czania o wietlenia Jest to warunkiem dla funkcji sta ego wiecenia lampy p rozdzia Funkcja sta ego wiecenia 7 Za o y soczewk czujnika z...

Page 36: ...to opr cz zwyk ego za czania i wy czania lampy mo na ustawia nast puj ce funkcje Tryb pracy czujnika 1 W czanie wiat a 1 x wy czy i w czy wy cznik Lampa b dzie wieci w zaprogramowanym czasie 2 Wy cza...

Page 37: ...re ea pentru pornire i oprire Acest lucru e necesar pentru iluminatul continuu a se vedea capitolul iluminat continuu 7 Se monteaz lentila senzorului raza de acoperire la alegere max 5 m sau 12 m a s...

Page 38: ...nci n afar de opera ia simpl PORNIT OPRIT sunt posibile i urm toarele func ii Regim de func ionare senzorial 1 Activarea iluminatului ntrerup torul 1 x OPRIT i PORNIT Lumina r m ne activat pentru inte...

Page 39: ...te omre no stikalo za vklop in izklop Za funkcijo trajne osvetlitve je to predpogoj gl poglavje funkcija trajne osvetlitve 7 Namestite le o senzorja doseg po izbiri maks 5 m ali 12 m gl poglavje Nasta...

Page 40: ...omre no stikalo so poleg enostavnega vklopa in izklopa mo ne nas lednje funkcije Senzorski pogon 1 Vklop lu i Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Lu je za nastavljen as vklopljena 2 Izklop lu i Stikalo 1 x IZ...

Page 41: ...funkciju stalnog svjetla v pog lavlje Funkcija stalnog svjetla 7 Stavite senzorsku le u domet prema odabiru maks 5 m ili 12 m v poglavlje Pode avanje dometa Eventualno stavite pokrovne zaslone 8 Umet...

Page 42: ...a Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo ostaje uklju eno tijekom pode enog vremena 2 Isklju ivanje svjetla Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo se gasi odnosno prelazi u pogon senzora Pogon...

Page 43: ...eks loomulikult paigaldada ka v rgul liti Pideva valgustuse funktsiooni jaoks on see kohustus lik vt peat kki pideva valgustuse funktsioon 7 Paigaldage anduri l ts ulatuspiirkond valikuli selt maks 5...

Page 44: ...Anduri kasutus 1 Valguse sissel litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti j b seadistatud ajaks sissel litatuks 2 Valguse v ljal litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti l litub v lja v i mber a...

Page 45: ...t pastovaus vietimo funkcija r skyri Pastovaus vietimo funkcija 7 Sumontuokite sensoriaus linz jautrumo zona pasirinktinai maks 5 m arba 12 m r skyri Jautrumo zonos nustatymas Jei reikia u d kite deng...

Page 46: ...nis re imas 1 viesos jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI Lemput vie ia nustatyt laiko tarp 2 viesos i jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI viestuvas i sijungia arba pereina sensorin re im Pasto...

Page 47: ...ad var ier kot t kla sl dzi str vas ie un izsl g anai Ilgsto am apgaismojumam tas ir priek nosac jums skat sada u Ilgsto ais apgaismojums 7 J uzliek sensorl ca sniedzam ba p c izv les max 5 vai 12m sk...

Page 48: ...tiv ts iek jais dro in t js Sensorlampa ir j izsl dz un p c 5 sek atkal j iesl dz C lonis K mes nov r ana Ilgsto ais apgaismojums Ja str vas pievadvad ir ier kots t kla sl dzis bez parast s ie un izsl...

Page 49: ...2 1 2 3 6 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 12 8 9 10 97 STEINEL STEINEL RUS 100 230 240 50 140 90 1 5 2 12 1 12 5 15 2 2000 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 8001 1 SEV 1000 5 12 Watt o matic 120...

Page 50: ...e STEINEL STEINEL 36 99 5 50 0 5 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2000 10 5 73 23 EWG 89 336 EWG 98 0 50 5 5 12 2 12 5 5 12 RUS Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 01 Uhr Seite 99...

Reviews: