background image

Dysfonctionnements

La lampe à détecteur n'est pas sous
tension

La lampe à détecteur ne s'allume pas

La lampe à détecteur ne s'éteint pas

Allumage intempestif de la lampe à
détecteur 

La portée de la lampe à détecteur
change

La DEL reste toujours allumée bien
que l'éclairage permanent ne soit pas
enclenché

Problème

Service après-vente et garantie

Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin.
Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant
des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final
par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionne-
ment irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois 
et débute au jour de la vente au consommateur. Nous
remédions aux défauts provenant d'un vice de matière ou
de construction. La garantie sera assurée à notre discrétion
par réparation ou échange des pièces défectueuses. La
garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dom-
mages et défauts dus à une utilisation ou maintenance
incorrectes, ou à l'utilisation de pièces non homologuées
par le fabricant. Les dommages consécutifs causés à
d'autres objets sont exclus de la garantie.

La garantie ne s'applique que si l'appareil non démonté est
retourné au service après-vente le plus proche, dans un
emballage adéquat, accompagné d'une courte description
de la panne, d'une facture ou d'un ticket de caisse portant
la date d'achat et le cachet du vendeur.

Service de réparation:

Le service après-vente de notre usine 
effectue également les réparations non
couvertes par la garantie ou survenant
après l'expiration de celle-ci. Veuillez
envoyer le produit correctement emballé
au service après-vente le plus proche.

- 15 -

Fusible défectueux, appareil hors
circuit, câble coupé

Court-circuit

Changer le fusible défectueux,
mettre l'interrupteur en circuit ;
vérifier le câble à l'aide d'un testeur
de tension 

Vérifier le branchement

Pendant la journée, le réglage de
crépuscularité est en position noc-
turne

Ampoule défectueuse

Interrupteur en position ARRÊT

Fusible défectueux

Réglage incorrect de la zone de
détection

Le fusible intégré à la lampe est
activé (éclairage permanent DEL)

Régler à nouveau (poussoir 

)

Changer l'ampoule

Mettre en circuit

Changer le fusible, éventuellement
vérifier le branchement

Régler à nouveau

Eteindre la lampe à détecteur et la
rallumer après env. 5 s

Mouvement continu dans la zone
de détection

Réglage de l'intensité de veille 
à 50%

Contrôler la zone de détection,
éventuellement la régler à nouveau

Régler la luminosité sur 0% 
(poussoir 

)

Le vent agite des arbres et des
arbustes dans la zone de détection

Détection de voitures passant sur
la chaussée

Rayons solaires sur la lentille

Variations subites de température
dues aux intempéries (vent, pluie,
neige) ou à des courants d'air pro-
venant de ventilateurs ou de
fenêtres ouvertes

La lentille n'a pas été appuyée de
façon suffisamment ferme dans
l'encoche

Modifier la zone 

Modifier la zone 

Monter le détecteur dans un
endroit protégé ou modifier la zone

Modifier la zone, monter l'appareil
à un autre endroit

Appuyer de nouveau la lentille

Variations de la température
ambiante

Réglage de précision de la zone de
détection par caches enfichables

Le fusible intégré à la lampe à
détecteur est activé

Eteindre la lampe à détecteur et la
rallumer après env. 5 s

Cause

Remède

Fonction éclairage permanent  

Si un interrupteur est installé sur la conduite secteur, outre
l'allumage et l'extinction, les fonctions suivantes sont pos-
sibles:

Fonctionnement avec détecteur 
1) Allumer la lumière :

Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. 
La lampe reste allumée pendant la durée réglée.

2) Éteindre la lumière :

Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. 
La lampe s'éteint ou bien repasse en mode détection.

Éclairage permanent
1) Activer l'éclairage permanent :

Actionner l'interrupteur 2 x ARRÊT/MARCHE. La lampe est
mise en éclairage permanent pendant 4 heures (la DEL 
rouge derrière la lentille clignote). Elle repasse ensuite 
automatiquement en mode détection (DEL rouge éteinte). 

2) Éteindre l'éclairage permanent :

Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe
s'éteint ou bien repasse en mode détection.

Important :

Il faut actionner l'interrupteur rapidement en suivant 
(en l'espace de 0,5 à 1 s).

Fonction de réinitialisation

Tous les réglages peuvent, à tout moment, être remis à l'état
à la livraison (fonctionnement diurne 2 000 lux, durée d'éclai-
rage 10 s et variation de l'intensité lumineuse désactivée). 

Pour ce faire, appuyer simultanément sur tous les trois pous-
soirs et les maintenir appuyés, jusqu'à ce que la DEL (dans la
lentille) s'active et se désactive à nouveau (env. 5 s).

Allumage en douceur

La lampe à détecteur est équipée d'une fonction d'allumage
en douceur. Ceci signifie qu'au moment de l'allumage la
lumière ne s'enclenche pas directement à sa puissance maxi-
mum, mais que sa clarté augmente progressivement pour
atteindre 100% en l'espace d'une seconde. De même, la
lumière diminue lentement lors de la désactivation.

Réglage de base de la portée 

La lentille du détecteur est divisée en deux zones de détec-
tion. L'une des moitiés permet d'atteindre une portée de 5 m
max., l'autre moitié permet d'obtenir une portée de 12 m

Déclaration de conformité

Ce produit répond aux prescriptions de la directive basse
tension 73/23/CEE et de la directive Compatibilité électro-
magnétique 89/336/CEE.

- 14 -

Réglage individuel de la valeur 
de l'intensité lumineuse:

- Maintenir le poussoir appuyé, jusqu'à ce que la DEL

(dans la lentille) se mette à clignoter.

- Maintenir le poussoir appuyé, la zone de variation de l'in-

tensité lumineuse passe lentement de 0 à 50%.

- Lorsque la valeur souhaitée est atteinte, relâcher le 

poussoir.

Ensuite, la DEL clignote encore pendant environ 5 s. 
Pendant cette période, la valeur de variation de la l'intensité
lumineuse peut être optimisée davantage.

max. (à une hauteur de montage d'environ 2 m). Lorsque la
lentille est installée (coincer fermement la lentille dans la
rainure prévue), une petite flèche indique la portée maxima-
le de 12 m ou de 5 m choisie (flèche à gauche = 5 mètres,
flèche à droite = 12 mètres). 

La lentille peut être détachée latéralement de son enclen-
chement à l'aide d'un tournevis et remise en place selon la
portée souhaitée. 

Réglage individuel de précision avec 
caches enfichables 

Pour exclure ou surveiller de façon ciblée des zones sup-
plémentaires, telles que les trottoirs ou les terrains des voi-
sins, il est possible de procéder à un réglage de précision
de la zone de détection en utilisant des caches enfichables.
On peut casser les caches selon les découpages prévus
tant dans le sens horizontal que vertical ou les découper à
l'aide d'une paire de ciseaux. Ils peuvent alors être accro-
chés dans le creux supérieur au milieu de la lentille. Pour
finir, ils sont fixés par la pose du cache design avec verre
de lampe 

.

(Les ill. 

montrent des exemples de réduction de l'angle

de détection et de réduction de la portée.)

Utilisation / entretien

La lampe à détecteur est conçue pour la commutation
automatique de l'éclairage. Les conditions atmosphériques
peuvent unfluencer le fonctionnement de la lampe à détec-
teur car les fortes rafales de vent, la neige, la pluie ou la
grêle peuvent provoquer un déclenchement intempestif, 
les variations brutales de température ne pouvant pas être
différenciées des sources de chaleur. Si la lentille se salit,
on la nettoiera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de
détergent).

 

F

Serie L 890_24spr  13.07.2006  18:00 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for L 890 Series

Page 1: ...si 659 Sokak No 510 TR 06370 Bati Sitesi Ankara Tel 90 3 12 2 57 12 33 Fax 90 3 12 2 5560 41 ege aydinlatma superonline com www egeaydinlatma com TR IT und R GmbH Kuibyshev Str 78 RUS 620026 Ekaterinb...

Page 2: ...8 12 9 5 m 12 m 1 2 5 m 12 m 6 5 4 3 7 10 11 140 12 m 70 12 m 15 140 12 m 12m 12 5 m 12m 5m 12m 5m 12 5 m 140 5 m 12m 12 m 5 m 14 12m 5m 12m 5m 5m 12 5 m 2 x 4 h 1 x 13 5 sec 15 min Serie L 890_24spr...

Page 3: ...ein Netzschalter zum Ein und Ausschalten montiert sein F r die Funktion Dauerlicht ist dies Voraussetzung s Kapitel Dauerlichtfunktion 7 Sensor Linse aufsetzen Reichweite wahlweise max 5 m oder 12 m...

Page 4: ...ie Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG und die EMV Richtlinie 89 336 EWG 6 7 Individuellen Dimmwert einstellen Taster gedr ckt halten bis LED in Linse blinkt Taster weiter gedr ckt halten der Dimmbere...

Page 5: ...f course be installed in the power supply lead A mains switch is required for the manual override function see Manual override function 7 Fit sensor lens reach either 5 m max or 12 m see Reach setting...

Page 6: ...goes out or switches over to sensor mode Manual override 1 Activate manual override Turn switch OFF and ON twice The light is set to stay ON for 4 hours red LED lights up behind lens Then it returns...

Page 7: ...sur la conduite secteur un interrupteur permettant la mise en ou hors cir cuit de l appareil C est la condition requise pour permettre le fonctionnement de l clairage permanent voir chapitre Fonction...

Page 8: ...re Actionner l interrupteur 1 x ARR T MARCHE La lampe s teint ou bien repasse en mode d tection clairage permanent 1 Activer l clairage permanent Actionner l interrupteur 2 x ARR T MARCHE La lampe est...

Page 9: ...ijk een netschakelaar voor IN en UIT schakelen worden gemonteerd Voor de functie permanente verlichting is dit zelfs noodzakelijk zie hoofdstuk Permanente verlichting 7 Sensorlens plaatsen reikwijdte...

Page 10: ...chakelen Schakelaar 1 x UIT en AAN De lamp gaat uit resp schakelt over op sensormodus Permanente verlichting 1 Permanente verlichting inschakelen Schakelaar 2 x UIT en AAN De lamp schakelt gedu rende...

Page 11: ...isolante Avvertenze Ovviamente nella linea di alimentazione della rete pu essere installato un interruttore di rete per accen dere e spegnere Per la funzione luce continua questa una condizione indi...

Page 12: ...nsione Interruttore 1 x OFF e ON La lampada rimane accesa per il periodo impostato 2 Spegnimento Interruttore 1 x OFF e ON La lampada si spegne ossia passa in esercizio sensore Funzionamento a luce co...

Page 13: ...n Naturalmente el cable de alimentaci n de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensi n Es requisito indispensable para la funci n de alumbrado per manente v cap tulo...

Page 14: ...na vez La l mpara queda encendida durante el tiempo definido 2 Para apagar la luz Pulse el interruptor OFF y ON una vez La l mpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor Alumbrado permanente 1 Con...

Page 15: ...Para poder usar a fun o de luz permanente at impres cind vel ter este interruptor v cap tulo fun o de ilumi na o permanente 7 Colocar a lente sens rica alcance opcional m x 5 m ou 12 m v cap tulo ajus...

Page 16: ...esa durante o tempo predefinido 2 Desligar a luz Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA A l mpada desliga se ou passa para o funcionamento de sensor Funcionamento de luz permanente 1 Ligar a luz permanente...

Page 17: ...tledningen kan sj lvklart en str mbrytare f r till och fr nslagning vara monterad Detta r f ruts ttning f r att funktionen med permanent ljus ska fungera se kapital om permanent ljus 7 S tt dit linsen...

Page 18: ...opplas f re lampan r f ljande funk tioner m jliga Sensordrift 1 T nda lampan Man vrera brytaren 1 x AV och P Lampan lyser lika l nge som den inst llda efterlystiden 2 Sl cka ljuset Man vrera brytaren...

Page 19: ...akt Dette er en foruds tning for funktionen permanent belysning se kapitlet Funktionen permanent belys ning 7 S t linsen p r kkevidde maks 5 eller 12 m se kapitlet R kkeviddeindstilling Monter evt bl...

Page 20: ...ed ningen er f lgende funktioner mulige foruden t nd og sluk Sensorstyring 1 Tilkobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen er t ndt i den indstillede periode 2 Frakobling af lys Kontakt 1 x FRA og T...

Page 21: ...voidaan luonnollisestikin asen taa virtakytkin virran kytkemiseksi ja katkaisemiseksi Jatkuvan kytkenn n k ytt on mahdollista vain jos verkkojohtoon on asennettu katkaisin katso luku Jatkuva kytkent 7...

Page 22: ...jaksi 2 Valon kytkeminen pois p lt Katkaisin 1 x POIS ja P LLE Valo kytkeytyy pois ja valaisin siirtyy tunnistink ytt n Jatkuva kytkent 1 Jatkuvan kytkenn n kytkeminen Katkaisin 2 x POIS ja P LLE Vala...

Page 23: ...ter p nettledningen til sl AV og P Dette er en forutsetning for funksjonen permanent lys se kapittel Permanent lys 7 Sett p sensorlinse valgfri rekkevidde maks 5 m eller 12 m se kapittel Rekkeviddeinn...

Page 24: ...r til nettledningen f r man f lg ende funksjoner i tillegg til enkel tenning og slukking av lampen Sensordrift 1 Tenne lys Bryter 1 x AV og P Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt 2 Slukke l...

Page 25: ...2 m 2 m 1 2 3 6 mm 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 m 12 m 8 9 10 49 STEINEL STEINEL T GR 100 Watt 230 240 V 50 Hz 140 90 1 5 m 2 12 m 1 12 m 5 15 2 2000 Lux 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 800...

Page 26: ...NEL STEINEL 36 51 LED E 5 50 0 5 2000 Lux 10 3 LED 5 100 73 23 E 89 336 E 50 LED 0 50 LED 5 1 1 x 2 1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 5 m 12 m 2 m 12 m 5 m 5 12 GR Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 00 Uhr...

Page 27: ...k kablosuna a ma ve kapama i lemini ger ekle tirmek i in bir alter tak labilir S rekli k fonksiyonu i in bu bir ko uldur s rekli k fonksiyonu b l m ne bak n z 7 Sens r merce ini tak n eri im mesafesin...

Page 28: ...hatt na bir alter monte edildi inde basit a p kapatma fonksiyonlar n n yan nda u fonksiyonlar da m mk nd r Sens r i letmesi 1 I Yakma alter 1 x KAPALI ve A IK pozisyona getirilecek Lamba ayarlanan s...

Page 29: ...os vil g t s funkci nak ez el felt tele ld a Folyamatos vil g t si funkci fejezet 7 Helyezze fel az rz kel lencs t a hat t vols g v laszthat an max 5 m vagy 12 m ld a Hat t vols g be ll t s c fejezete...

Page 30: ...t kbe kapcsol t iktat az egyszer be s kikapcsol son k v l a k vetkez funkci k v lnak lehets gess rz kel zemm d 1 A l mpa bekapcsol sa A kapcsol t 1 x KI s BE kapcsolni A l mpa a k v nt id re bekapcsol...

Page 31: ...t zabezpe en izola n p skou Upozorn n V p vodn m s ov m veden m e b t samoz ejm za azen b n s ov vyp na Co je p edpokladem funkce trval ho osv tlen viz kapitolu Funkce trval ho osv tlen 7 Nasa te o ku...

Page 32: ...tane po nastavenou dobu zapnuto 2 Vypnut sv tla Vyp na 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne pop p ejde do senzorov ho provozu Provoz trval ho osv tlen 1 Zapnut trval ho osv tlen Vyp na 2 x VYPNOUT a ZAP...

Page 33: ...ou p skou Upozornenie K sie ov mu pr vodu mo no samozrejme namontova sie ov sp na na zap nanie a vyp nanie Pre funkciu nepretr it ho svietenia je toto nevyh nutn m predpokladom pozri kapitolu Funkcia...

Page 34: ...e svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo ostane po as nastavenej doby zapnut 2 Vypnutie svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo sa vypne resp prejde do senzorovej prev dzky Prev dzka nepretr it ho svie...

Page 35: ...oczywi cie zainstalowa wy cznik sieciowy do r cznego w czania wy czania o wietlenia Jest to warunkiem dla funkcji sta ego wiecenia lampy p rozdzia Funkcja sta ego wiecenia 7 Za o y soczewk czujnika z...

Page 36: ...to opr cz zwyk ego za czania i wy czania lampy mo na ustawia nast puj ce funkcje Tryb pracy czujnika 1 W czanie wiat a 1 x wy czy i w czy wy cznik Lampa b dzie wieci w zaprogramowanym czasie 2 Wy cza...

Page 37: ...re ea pentru pornire i oprire Acest lucru e necesar pentru iluminatul continuu a se vedea capitolul iluminat continuu 7 Se monteaz lentila senzorului raza de acoperire la alegere max 5 m sau 12 m a s...

Page 38: ...nci n afar de opera ia simpl PORNIT OPRIT sunt posibile i urm toarele func ii Regim de func ionare senzorial 1 Activarea iluminatului ntrerup torul 1 x OPRIT i PORNIT Lumina r m ne activat pentru inte...

Page 39: ...te omre no stikalo za vklop in izklop Za funkcijo trajne osvetlitve je to predpogoj gl poglavje funkcija trajne osvetlitve 7 Namestite le o senzorja doseg po izbiri maks 5 m ali 12 m gl poglavje Nasta...

Page 40: ...omre no stikalo so poleg enostavnega vklopa in izklopa mo ne nas lednje funkcije Senzorski pogon 1 Vklop lu i Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Lu je za nastavljen as vklopljena 2 Izklop lu i Stikalo 1 x IZ...

Page 41: ...funkciju stalnog svjetla v pog lavlje Funkcija stalnog svjetla 7 Stavite senzorsku le u domet prema odabiru maks 5 m ili 12 m v poglavlje Pode avanje dometa Eventualno stavite pokrovne zaslone 8 Umet...

Page 42: ...a Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo ostaje uklju eno tijekom pode enog vremena 2 Isklju ivanje svjetla Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo se gasi odnosno prelazi u pogon senzora Pogon...

Page 43: ...eks loomulikult paigaldada ka v rgul liti Pideva valgustuse funktsiooni jaoks on see kohustus lik vt peat kki pideva valgustuse funktsioon 7 Paigaldage anduri l ts ulatuspiirkond valikuli selt maks 5...

Page 44: ...Anduri kasutus 1 Valguse sissel litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti j b seadistatud ajaks sissel litatuks 2 Valguse v ljal litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti l litub v lja v i mber a...

Page 45: ...t pastovaus vietimo funkcija r skyri Pastovaus vietimo funkcija 7 Sumontuokite sensoriaus linz jautrumo zona pasirinktinai maks 5 m arba 12 m r skyri Jautrumo zonos nustatymas Jei reikia u d kite deng...

Page 46: ...nis re imas 1 viesos jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI Lemput vie ia nustatyt laiko tarp 2 viesos i jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI viestuvas i sijungia arba pereina sensorin re im Pasto...

Page 47: ...ad var ier kot t kla sl dzi str vas ie un izsl g anai Ilgsto am apgaismojumam tas ir priek nosac jums skat sada u Ilgsto ais apgaismojums 7 J uzliek sensorl ca sniedzam ba p c izv les max 5 vai 12m sk...

Page 48: ...tiv ts iek jais dro in t js Sensorlampa ir j izsl dz un p c 5 sek atkal j iesl dz C lonis K mes nov r ana Ilgsto ais apgaismojums Ja str vas pievadvad ir ier kots t kla sl dzis bez parast s ie un izsl...

Page 49: ...2 1 2 3 6 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 12 8 9 10 97 STEINEL STEINEL RUS 100 230 240 50 140 90 1 5 2 12 1 12 5 15 2 2000 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 8001 1 SEV 1000 5 12 Watt o matic 120...

Page 50: ...e STEINEL STEINEL 36 99 5 50 0 5 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2000 10 5 73 23 EWG 89 336 EWG 98 0 50 5 5 12 2 12 5 5 12 RUS Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 01 Uhr Seite 99...

Reviews: