background image

∆ιαταραχές λειτουργίας

Λαµπτήρας Αισθητήρας χωρίς τάση

Λαµπτήρας Αισθητήρας δεν
ενεργοποιείται

Λαµπτήρας Αισθητήρας δεν
απενεργοποιείται

Λαµπτήρας Αισθητήρας
ενεργοποιείται ανεπιθύµητα 

Αλλαγή εµβέλειας Λαµπτήρα
Αισθητήρα

LED συνεχώς αναµµένη, παρλον τι
δεν έχει ρυθµιστεί συνεχής
φωτισµς

∆ιαταραχή

Εγγύηση λειτουργίας

Αυτ το προϊν της εταιρίας STEINEL κατασκευάστηκε
µε µεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά µε τη λειτουρ-
γία του και την τεχνική του ασφάλεια σύµφωνα µε τους
ισχύοντες κανονισµούς και κατπιν υποβλήθηκε σε
δειγµατοληπτικ έλεγχο.Η εταιρία STEINEL αναλαµβά-
νει την εγγύηση για άψογη κατά-σταση και λειτουργία.
Ο χρνος εγγύησης ανέρχεται σε 36 µήνες και αρχίζει
την ηµέρα αγοράς του προϊντος απ τον κατανα-
λωτή.∆ιορθώνουµε ελαττώµατα που οφείλονται σε
ελαττωµατικο υλικ ή σε σφάλµατα κατασκευής, η
παροχή εγγύησης γίνεται µε επισκευή ή αντικατάσταση
ελαττωµατικών εξαρτηµάτων σύµφωνα µε δική µας
επιλογή.Η παροχή εγγύησης εκπίπτει για βλάβες σε
εξαρτήµατα φθοράς και για βλάβες και ελαττώµατα
που οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισµ ή ακατάλληλη
συντήρηση ή σε χρήση ανταλλακτικών ξένων κατα-
σκευαστών.Περαιτέρω επακλουθες βλάβες σε ξένα
αντικείµενα αποκλείονται.

Η εγγύηση παρέχεται µνο εφσον η συσκευή αποστα-
λεί σε µη αποσυναρµολογηµένη µορφή µε σύντοµη
περιγραφή βλάβης, απδειξη ταµείου ή τιµολγιο
(ηµεροµηνία αγοράς και σφραγίδα εµπρου), καλά
συσκευασµένη στην αρµδια υπηρεσία σέρβις.

Σέρβις επισκευής:

Επισκευές µετά την πάροδο του 
χρνου εγγύησης ή επισκευές 
ελαττωµάτων χωρίς εγγυητική 
αξίωση εκτελούνται απ το σέρβις 
του εργοστασίου µας.Σας
παρακαλούµε να αποστείλετε το 
προϊν καλά συσκευασµένο στην 
πλησιέστερη υπηρεσία σέρβις.

- 51 -

Ασφάλεια χαλασµένη, δεν έγινε
ενεργοποίηση, διακοπή σύνδεσης

Βραχυκύκλωµα

Νέα ασφάλεια, ενεργοποίηση
διακπτη δικτύου, έλεγχος
κυκλώµατος µε δοκιµαστικ
τάσης 

Ελεγχος συνδέσεων

Σε λειτουργία ηµέρας, ρύθµιση
λυκφωτος είναι σε λειτουργία
νύχτας

Λαµπτήρας πυράκτωσης
ελαττωµατικς

∆ιακπτης δικτύου ΕΚΤΟΣ

Ασφάλεια ελαττωµατική

Περιοχή κάλυψης δεν έχει
ρυθµιστεί µε ακρίβεια

Εσωτερική ηλεκτρική ασφάλεια
ενεργοποιήθηκε (LED-φως
διαρκείας)

Νέα ρύθµιση (πλήκτρο 

)

Αντικατάσταση λαµπτήρα
πυράκτωσης

Eνεργοποίηση

Νέα ασφάλεια, ή εν ανάγκη
έλεγχος σύνδεσης

Νέα ρύθµιση

Σβήστε Λαµπτήρα Αισθητήρα 
και ανάψτε πάλι µετά απ περ.
5 δευτ.

∆ιαρκής κίνηση εντς της
περιοχής κάλυψης

Ρύθµιση φωτειντητας σε 50%

Ελεγχος περιοχής και εν ανάγκη
νέα ρύθµιση

Ρύθµιση φωτειντητας στη θέση
0% (πλήκτρο 

)

Αέρας κουνάει δέντρα και
θάµνους στην περιοχή κάλυψης

Ανίχνευση αυτοκινήτων στο
δρµο

Ηλιακ φως πέφτει πάνω στο
φακ

Ξαφνικές µεταβολές
θερµοκρασίας λγω καιρικών
συνθηκών (αέρας, βροχή, χινι) ή
αέρας απ ανεµιστήρες ή ανοιχτά
παράθυρα

Φακς δεν ασφάλισε καλά µέσα
στην εγκοπή

Αλλαγή περιοχής 

Αλλαγή περιοχής,

Προσαρµογή αισθητήρα µε
προστασία ή αλλαγή περιοχής

Τροποποίηση περιοχής,
µετατπιση σηµείου
εγκατάστασης

Πιέστε πάλι το φακ

Αλλες θερµοκρασίες
περιβάλλοντος

Ακριβής ρύθµιση περιοχής
κάλυψης µε µάσκες κάλυψης

Εσωτερική ασφάλεια
ενεργοποιήθηκε

Σβήστε Λαµπτήρα Αισθητήρα και
ανάψτε πάλι µετά απ 5 δευτ.

Αιτία

Βοήθεια

Λειτουργία συνεχούς φωτισµού  

Λειτουργία επαναφοράς

Ολες οι ρυθµίσεις µπορούν να επαναφερθούν ανά
πάσα στιγµή στην κατάσταση παράδοσης (λειτουργία
φωτς ηµέρας 2000 Lux, διάρκεια φωτισµού 10 δευτ.,
και απενεργοποίηση ρεοστατικής λειτουργίας).

Προς το σκοπ αυτ πιέστε και κρατήστε πατηµένα
ταυτχρονα και τα 3 πλήκτρα έως του ανάψει η
φωτοδίοδος LED (στο φακ) και σβήσει πάλι (περ.5
δευτ.).

Απαλ άναµµα φωτς

Ο Λαµπτήρας Αισθητήρας διαθέτει λειτουργία απαλού
ανάµµατος φωτς.Αυτ σηµαίνει τι το φως κατά το
άναµµα δεν περνάει αµέσως στη µέγιστη ισχύ, αλλά η
φωτειντητα επιτυγχάνει σταδιακά τη µέγιστη ισχύ της
έως 100 % εντς ενς δευτερολέπτου.Με τον ίδιο
τρπο γίνεται κατά το σβήσιµο και η αντίθετη ρύθµιση
µέχρι να σβήσει πλήρως το φως.

∆ήλωση συµµρφωσης

Το προϊν ανταποκρίνεται στην Οδηγία περί χαµηλών
τάσεων 73/23/EΟΚ και στην Οδηγία περί ηλεκτροµαγ-
νητικής συµβαττητας 89/336/EΟΚ.

- 50 -

Ατοµική ρύθµιση ρεοστατικής τιµής:

- Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο µέχρι να

αναβοσβήνει η φωτοδίοδος LED (στο φακ).

- Κρατώντας πατηµένο το πλήκρο, τα ρια µετρίασης

φωτισµού περνάνε αργά απ το 0–50%.

- Οταν σηµειωθεί η επιθυµητή τιµή, αφήστε το

πλήκτρο ελεύθερο.

Κατπιν η φωτοδίοδος LED αναβοσβήνει για 5 περ.
δευτερλεπτα.Κατά τη διάρκεια αυτή είναι εφικτή η
περαιτέρω βελτίωση της ρεοστατικής τιµής.

Ατοµική ρύθµιση ακριβείας µε

προσαρµοζµενες µάσκες κάλυψης 

Για την αποµνωση ή την ειδική επιτήρηση επιπλέον
περιοχών πως π.χ. δροµάκια ή γειτονικά οικπεδα,
µπορείτε να ρυθµίσετε µε ακρίβεια την περιοχή κάλυ-
ψης χρησιµοποιώντας τις προσαρµοζµενες µάσκες
κάλυψης.Οι προσαρµοζµενες µάσκες κάλυψης µπο-
ρούν να χωριστούν κατά µήκος των χωρισµάτων ορι-
ζοντίως ή καθέτως ή να κοπούν µε ένα ψαλίδι.Η ανάρ-
τησή τους µπορεί να γίνει στην επάνω εσοχή στο
κέντρο του φακού.Με την προσαρµογή της
διακοσµητικής µάσκας µε το γυαλί λαµπτήρα 

επιτυγχάνεται η τελική σταθεροποίησή τους.

(Απεικ.

δείχνει παραδείγµατα µείωσης της γωνίας

κάλυψης και της εµβέλειας.)

Λειτουργία / συντήρηση

Ο Λαµπτήρας Αισθητήρας είναι κατάλληλος για αυτ-
µατο άναµµα φωτς.Οι καιρικές συνθήκες µπορεί να
επηρεάσουν τη λειτουργία του Λαµπτήρα Αισθητήρα.
Οταν επικρατεί ισχυρς άνεµος, χιονίζει, βρέχει ή
ρίχνει χαλάζι, µπορεί να προκληθεί εσφαλµένη ενεργο-
ποίηση, διτι δεν είναι εφικτή η διαφοροποίηση µεταξύ
ξαφνικών διακυµάνσεων θερµοκρασίας και πηγών θερ-
µτητας.Ο φακς ανίχνευσης µπορεί να καθαρίζεται
ταν είναι ακάθαρτος µε νωπ πανί (χωρίς απορρυπαν-
τικ).

Αν εγκατασταθεί διακπτης δικτύου στον αγωγ τροφο-
δοσίας, εκτς απ την απλή ενεργοποίηση και απενερ-
γοποίηση είναι εφικτές και οι ακλουθες λειτουργίες:

Λειτουργία αισθητήρα 
1) Ενεργοποίηση φωτς:

∆ιακπτης 1 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ.
Λαµπτήρας παραµένει αναµµένος για τη ρυθµισµένη
διάρκεια.

2) Απενεργοποίηση φωτς:

∆ιακπτης 1 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ.
Ο λαµπτήρας σβήνει ή περνάει σε λειτουργία
αισθητήρα.

Λειτουργία συνεχούς φωτισµού
1) Αναµµα συνεχούς φωτισµού:

∆ιακπτης 2 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ.Ο Λαµπτήρας περνάει
για 4 ώρες σε συνεχή φωτισµ (κκκινη φωτοδίοδος
LED ανάβει πίσω απ το φακ).Κατπιν ο Λαµπτήρας
περνάει αυτµατα πάλι σε λειτουργία αισθητήρα
(κκκινη φωτοδίοδος LED σβήνει).

2) Σβήσιµο συνεχούς φωτισµού:

∆ιακπτης 1 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ.Ο λαµπτήρας σβήνει
ή περνάει σε λειτουργία αισθητήρα.

Προσοχή:

Η επανειληµµένη δραστικοποίηση του διακπτη θα
πρέπει να γίνεται αλλεπάλληλα και γρήγορα (σε ρια
0,5 – 1 δευτ.).

Βασική ρύθµιση εµβέλειας 

Ο φακς του αισθητήρα είναι διαιρεµένος σε δύο περιο-
χές κάλυψης.Με το ένα ήµισυ καλύπτεται εµβέλεια
έως το µέγ.5 m, µε το άλλο καλύπτεται εµβέλεια έως
το µέγ.12 m (σε ύψος εγκατάστασης περ.2 m).Μετά
την τοποθέτηση του φακού (φακς ασφαλίζεται σταθε-
ρά στην προβλεπµενη  εγκοπή) ένα µικρ  βέλος
σηµειώνει την επιλεγµένη µέγ.εµβέλεια 12 m ή 5 m
(βέλος αριστερά = 5 µέτρα, βέλος δεξιά = 12 µέτρα).

Ο φακς µπορεί να λυθεί πλευρικά απ την ασφάλισή
του µε τη βοήθεια κατσαβιδιού και να αναπροσαρµοσ-
τεί ανάλογα µε την επιθυµητή εµβέλεια.

 

GR

Serie L 890_24spr  13.07.2006  18:00 Uhr  Seite 51

Summary of Contents for L 890 Series

Page 1: ...si 659 Sokak No 510 TR 06370 Bati Sitesi Ankara Tel 90 3 12 2 57 12 33 Fax 90 3 12 2 5560 41 ege aydinlatma superonline com www egeaydinlatma com TR IT und R GmbH Kuibyshev Str 78 RUS 620026 Ekaterinb...

Page 2: ...8 12 9 5 m 12 m 1 2 5 m 12 m 6 5 4 3 7 10 11 140 12 m 70 12 m 15 140 12 m 12m 12 5 m 12m 5m 12m 5m 12 5 m 140 5 m 12m 12 m 5 m 14 12m 5m 12m 5m 5m 12 5 m 2 x 4 h 1 x 13 5 sec 15 min Serie L 890_24spr...

Page 3: ...ein Netzschalter zum Ein und Ausschalten montiert sein F r die Funktion Dauerlicht ist dies Voraussetzung s Kapitel Dauerlichtfunktion 7 Sensor Linse aufsetzen Reichweite wahlweise max 5 m oder 12 m...

Page 4: ...ie Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG und die EMV Richtlinie 89 336 EWG 6 7 Individuellen Dimmwert einstellen Taster gedr ckt halten bis LED in Linse blinkt Taster weiter gedr ckt halten der Dimmbere...

Page 5: ...f course be installed in the power supply lead A mains switch is required for the manual override function see Manual override function 7 Fit sensor lens reach either 5 m max or 12 m see Reach setting...

Page 6: ...goes out or switches over to sensor mode Manual override 1 Activate manual override Turn switch OFF and ON twice The light is set to stay ON for 4 hours red LED lights up behind lens Then it returns...

Page 7: ...sur la conduite secteur un interrupteur permettant la mise en ou hors cir cuit de l appareil C est la condition requise pour permettre le fonctionnement de l clairage permanent voir chapitre Fonction...

Page 8: ...re Actionner l interrupteur 1 x ARR T MARCHE La lampe s teint ou bien repasse en mode d tection clairage permanent 1 Activer l clairage permanent Actionner l interrupteur 2 x ARR T MARCHE La lampe est...

Page 9: ...ijk een netschakelaar voor IN en UIT schakelen worden gemonteerd Voor de functie permanente verlichting is dit zelfs noodzakelijk zie hoofdstuk Permanente verlichting 7 Sensorlens plaatsen reikwijdte...

Page 10: ...chakelen Schakelaar 1 x UIT en AAN De lamp gaat uit resp schakelt over op sensormodus Permanente verlichting 1 Permanente verlichting inschakelen Schakelaar 2 x UIT en AAN De lamp schakelt gedu rende...

Page 11: ...isolante Avvertenze Ovviamente nella linea di alimentazione della rete pu essere installato un interruttore di rete per accen dere e spegnere Per la funzione luce continua questa una condizione indi...

Page 12: ...nsione Interruttore 1 x OFF e ON La lampada rimane accesa per il periodo impostato 2 Spegnimento Interruttore 1 x OFF e ON La lampada si spegne ossia passa in esercizio sensore Funzionamento a luce co...

Page 13: ...n Naturalmente el cable de alimentaci n de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensi n Es requisito indispensable para la funci n de alumbrado per manente v cap tulo...

Page 14: ...na vez La l mpara queda encendida durante el tiempo definido 2 Para apagar la luz Pulse el interruptor OFF y ON una vez La l mpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor Alumbrado permanente 1 Con...

Page 15: ...Para poder usar a fun o de luz permanente at impres cind vel ter este interruptor v cap tulo fun o de ilumi na o permanente 7 Colocar a lente sens rica alcance opcional m x 5 m ou 12 m v cap tulo ajus...

Page 16: ...esa durante o tempo predefinido 2 Desligar a luz Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA A l mpada desliga se ou passa para o funcionamento de sensor Funcionamento de luz permanente 1 Ligar a luz permanente...

Page 17: ...tledningen kan sj lvklart en str mbrytare f r till och fr nslagning vara monterad Detta r f ruts ttning f r att funktionen med permanent ljus ska fungera se kapital om permanent ljus 7 S tt dit linsen...

Page 18: ...opplas f re lampan r f ljande funk tioner m jliga Sensordrift 1 T nda lampan Man vrera brytaren 1 x AV och P Lampan lyser lika l nge som den inst llda efterlystiden 2 Sl cka ljuset Man vrera brytaren...

Page 19: ...akt Dette er en foruds tning for funktionen permanent belysning se kapitlet Funktionen permanent belys ning 7 S t linsen p r kkevidde maks 5 eller 12 m se kapitlet R kkeviddeindstilling Monter evt bl...

Page 20: ...ed ningen er f lgende funktioner mulige foruden t nd og sluk Sensorstyring 1 Tilkobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen er t ndt i den indstillede periode 2 Frakobling af lys Kontakt 1 x FRA og T...

Page 21: ...voidaan luonnollisestikin asen taa virtakytkin virran kytkemiseksi ja katkaisemiseksi Jatkuvan kytkenn n k ytt on mahdollista vain jos verkkojohtoon on asennettu katkaisin katso luku Jatkuva kytkent 7...

Page 22: ...jaksi 2 Valon kytkeminen pois p lt Katkaisin 1 x POIS ja P LLE Valo kytkeytyy pois ja valaisin siirtyy tunnistink ytt n Jatkuva kytkent 1 Jatkuvan kytkenn n kytkeminen Katkaisin 2 x POIS ja P LLE Vala...

Page 23: ...ter p nettledningen til sl AV og P Dette er en forutsetning for funksjonen permanent lys se kapittel Permanent lys 7 Sett p sensorlinse valgfri rekkevidde maks 5 m eller 12 m se kapittel Rekkeviddeinn...

Page 24: ...r til nettledningen f r man f lg ende funksjoner i tillegg til enkel tenning og slukking av lampen Sensordrift 1 Tenne lys Bryter 1 x AV og P Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt 2 Slukke l...

Page 25: ...2 m 2 m 1 2 3 6 mm 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 m 12 m 8 9 10 49 STEINEL STEINEL T GR 100 Watt 230 240 V 50 Hz 140 90 1 5 m 2 12 m 1 12 m 5 15 2 2000 Lux 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 800...

Page 26: ...NEL STEINEL 36 51 LED E 5 50 0 5 2000 Lux 10 3 LED 5 100 73 23 E 89 336 E 50 LED 0 50 LED 5 1 1 x 2 1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 5 m 12 m 2 m 12 m 5 m 5 12 GR Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 00 Uhr...

Page 27: ...k kablosuna a ma ve kapama i lemini ger ekle tirmek i in bir alter tak labilir S rekli k fonksiyonu i in bu bir ko uldur s rekli k fonksiyonu b l m ne bak n z 7 Sens r merce ini tak n eri im mesafesin...

Page 28: ...hatt na bir alter monte edildi inde basit a p kapatma fonksiyonlar n n yan nda u fonksiyonlar da m mk nd r Sens r i letmesi 1 I Yakma alter 1 x KAPALI ve A IK pozisyona getirilecek Lamba ayarlanan s...

Page 29: ...os vil g t s funkci nak ez el felt tele ld a Folyamatos vil g t si funkci fejezet 7 Helyezze fel az rz kel lencs t a hat t vols g v laszthat an max 5 m vagy 12 m ld a Hat t vols g be ll t s c fejezete...

Page 30: ...t kbe kapcsol t iktat az egyszer be s kikapcsol son k v l a k vetkez funkci k v lnak lehets gess rz kel zemm d 1 A l mpa bekapcsol sa A kapcsol t 1 x KI s BE kapcsolni A l mpa a k v nt id re bekapcsol...

Page 31: ...t zabezpe en izola n p skou Upozorn n V p vodn m s ov m veden m e b t samoz ejm za azen b n s ov vyp na Co je p edpokladem funkce trval ho osv tlen viz kapitolu Funkce trval ho osv tlen 7 Nasa te o ku...

Page 32: ...tane po nastavenou dobu zapnuto 2 Vypnut sv tla Vyp na 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne pop p ejde do senzorov ho provozu Provoz trval ho osv tlen 1 Zapnut trval ho osv tlen Vyp na 2 x VYPNOUT a ZAP...

Page 33: ...ou p skou Upozornenie K sie ov mu pr vodu mo no samozrejme namontova sie ov sp na na zap nanie a vyp nanie Pre funkciu nepretr it ho svietenia je toto nevyh nutn m predpokladom pozri kapitolu Funkcia...

Page 34: ...e svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo ostane po as nastavenej doby zapnut 2 Vypnutie svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo sa vypne resp prejde do senzorovej prev dzky Prev dzka nepretr it ho svie...

Page 35: ...oczywi cie zainstalowa wy cznik sieciowy do r cznego w czania wy czania o wietlenia Jest to warunkiem dla funkcji sta ego wiecenia lampy p rozdzia Funkcja sta ego wiecenia 7 Za o y soczewk czujnika z...

Page 36: ...to opr cz zwyk ego za czania i wy czania lampy mo na ustawia nast puj ce funkcje Tryb pracy czujnika 1 W czanie wiat a 1 x wy czy i w czy wy cznik Lampa b dzie wieci w zaprogramowanym czasie 2 Wy cza...

Page 37: ...re ea pentru pornire i oprire Acest lucru e necesar pentru iluminatul continuu a se vedea capitolul iluminat continuu 7 Se monteaz lentila senzorului raza de acoperire la alegere max 5 m sau 12 m a s...

Page 38: ...nci n afar de opera ia simpl PORNIT OPRIT sunt posibile i urm toarele func ii Regim de func ionare senzorial 1 Activarea iluminatului ntrerup torul 1 x OPRIT i PORNIT Lumina r m ne activat pentru inte...

Page 39: ...te omre no stikalo za vklop in izklop Za funkcijo trajne osvetlitve je to predpogoj gl poglavje funkcija trajne osvetlitve 7 Namestite le o senzorja doseg po izbiri maks 5 m ali 12 m gl poglavje Nasta...

Page 40: ...omre no stikalo so poleg enostavnega vklopa in izklopa mo ne nas lednje funkcije Senzorski pogon 1 Vklop lu i Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Lu je za nastavljen as vklopljena 2 Izklop lu i Stikalo 1 x IZ...

Page 41: ...funkciju stalnog svjetla v pog lavlje Funkcija stalnog svjetla 7 Stavite senzorsku le u domet prema odabiru maks 5 m ili 12 m v poglavlje Pode avanje dometa Eventualno stavite pokrovne zaslone 8 Umet...

Page 42: ...a Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo ostaje uklju eno tijekom pode enog vremena 2 Isklju ivanje svjetla Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo se gasi odnosno prelazi u pogon senzora Pogon...

Page 43: ...eks loomulikult paigaldada ka v rgul liti Pideva valgustuse funktsiooni jaoks on see kohustus lik vt peat kki pideva valgustuse funktsioon 7 Paigaldage anduri l ts ulatuspiirkond valikuli selt maks 5...

Page 44: ...Anduri kasutus 1 Valguse sissel litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti j b seadistatud ajaks sissel litatuks 2 Valguse v ljal litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti l litub v lja v i mber a...

Page 45: ...t pastovaus vietimo funkcija r skyri Pastovaus vietimo funkcija 7 Sumontuokite sensoriaus linz jautrumo zona pasirinktinai maks 5 m arba 12 m r skyri Jautrumo zonos nustatymas Jei reikia u d kite deng...

Page 46: ...nis re imas 1 viesos jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI Lemput vie ia nustatyt laiko tarp 2 viesos i jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI viestuvas i sijungia arba pereina sensorin re im Pasto...

Page 47: ...ad var ier kot t kla sl dzi str vas ie un izsl g anai Ilgsto am apgaismojumam tas ir priek nosac jums skat sada u Ilgsto ais apgaismojums 7 J uzliek sensorl ca sniedzam ba p c izv les max 5 vai 12m sk...

Page 48: ...tiv ts iek jais dro in t js Sensorlampa ir j izsl dz un p c 5 sek atkal j iesl dz C lonis K mes nov r ana Ilgsto ais apgaismojums Ja str vas pievadvad ir ier kots t kla sl dzis bez parast s ie un izsl...

Page 49: ...2 1 2 3 6 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 12 8 9 10 97 STEINEL STEINEL RUS 100 230 240 50 140 90 1 5 2 12 1 12 5 15 2 2000 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 8001 1 SEV 1000 5 12 Watt o matic 120...

Page 50: ...e STEINEL STEINEL 36 99 5 50 0 5 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2000 10 5 73 23 EWG 89 336 EWG 98 0 50 5 5 12 2 12 5 5 12 RUS Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 01 Uhr Seite 99...

Reviews: