background image

 

 

 

 

 

Highline rund

 | 2016_V1

 

 

 

Pagina 18 di 

50 

 

IT 

Applicare uno strato di pietrisco di al massimo 3 cm e comprimerlo. 
Poi posizionare l`isolamento del fondo nel letto di pietrisco. 
Figura 9 

1)  Isolamento del fondo stabile 
2)  Letto di pietrisco di max. 3 cm 
3)  Scavo zolla erbosa 

Figura 10 

4)  Scavo 
5)  Letto di pietrisco 
6)  Posare l’isolamento del fondo in modo sfalsato 

 
Nel  caso  di  base  di  calcestruzzo  valgono  le  stesse  indicazioni, 
l’unica differenza è che il letto di pietrisco viene sostituito dal basa-
mento di calcestruzzo (lo spessore dipende delle situazioni locali ed 
è di ca. 15 – 20 cm con armatura di ferro). 
 

 Incasso a terra 

Nel caso di piscine interrate, bisogna garantire una buona protezio-
ne contro la pressione della zona attorno a esse. La protezione può 
essere  fatta  di  calcestruzzo  leggero,  calcestruzzo  magro  oppure  si 
può erigere un muro tutt'attorno. 
Perché?  La  pressione  del  materiale  di  riempimento  con  terreno  o 
pietrisco è un moltiplicatore della pressione dell’acqua. Se non viene 
utilizzato calcestruzzo leggero o calcestruzzo magro come materiale 
di riempimento per la stabilizzazione, quando la piscina viene svuo-
tata potrebbe rompersi. 
 

 Montaggio della piscina senza isolamento del fondo 

Il basamento di calcestruzzo sotto gli elementi di giunzione del bina-
rio non è indispensabile, tuttavia viene da noi consigliato per motivi 
di  stabilità  e  di  sicurezza.  In  caso  contrario,  eventuali  assestamenti 
possono comportare il danneggiamento della piscina.  Il basamento 
in calcestruzzo deve essere ancorato saldamente nel punto di posi-
zionamento dellla piscina. Figura 38, 39, 40 
 

 Montaggio dei binari 

Congiungere i singoli binari con gli elementi di giunzione dei binari. 
Fare attenzione che tra i binari rimanga una distanza di ca. 1 cm. Fi-
gura 41, 42 

Per  essere  sicuri  che  la  piscina  sia  posizionata  con  forma  rotonda, 
controllare  la  misura  R,  la  distanza  dal  centro  della  piscina  fino  al 
centro di ogni elemento di giunzione dei binari. Figura 43 

 Installazione del rivestimento di acciaio 

 
Posizionare la parete in acciaio della piscina in modo perpendicolare 
su un cartone nel centro della circonferenza. La parte viene srotolata 
completamente lungo tutta la circonferenza nel profilo interno. Figura 
13 

Completare  la  circonferenza  della  parete  e  stringere  con  le  viti,  fa-
cendo attenzione che le teste delle viti si trovino nella parete interio-
re e che le rondelle e i dadi nella parete esterna. È importante che 
ogni foro delle due file, con eccezione dell’ultima, presenti una vite, 
in caso contrario la piscina si potrebbe rompere quando viene riem-
pita.  Assicurarsi  che  tutti  i  profili  inferiori  siano  posizionati  corretta-
mente. Ora è possibile tagliare su misura l’ultimo profilo con una se-
ga per metalli. Per fare ciò è sufficiente sollevare solo un po' la pare-
te di acciaio. Non dimenticarsi degli elementi di giunzione di plastica. 
Figura 14 

Coprire la testa delle viti con strisce in PVC (sul lato interno della pi-
scina)  per  proteggere  la  pellicola  dallo  sfregamento  contro  oggetti 
che potrebbero danneggiarla. Questo nastro deve essere molto ade-
rente e se necessario va utilizzato un adesivo PVC. Dopodiché, pri-
ma  di  passare  alla  fase  successiva,  assicurarsi  che  tutti  i  bordi  ta-
glienti e le viti siano completamente coperte. Figura 15 
 
Controllare nuovamente se la piscina è rotonda. Figura 16 

 Se non si utilizza alcun isolamento del fondo 

Coprire il fondo con sabbia pulita (senza pietre e altri corpi estranei) 
per circa 1-2 cm e comprimere il tutto. Sulla parete della piscina de-
ve essere creato tutt’attorno un cuneo a forma di triangolo (scanala-
tura) che non deve superare i 7 cm. Con questo espediente si evita 
che la pressione dell’acqua danneggio la pellicola e che essa scivoli 
sotto la parete di metallo. Per evitare una fuoriuscita della sabbia bi-
sogna  applicare  una  pellicola  di  plastica  aggiuntiva  lungo  il  fondo 
della piscina come illustrato sotto.  

Figura 17 

1)  Scanalatura 

2)  Nastro adesivo 

3)  Pellicola di plastica 

4)  Rivestimento di acciaio 

Figura 18 

 Se si utilizza un isolamento del fondo 

In questo caso è possibile utilizzare opzionalmente il cuneo in polisti-
rolo  disponibile  presso  di  noi.  Esso  viene  incollato  con  un  adesivo 
sull’isolamento del fondo lungo la piscina. 

In alternativa è anche possibile creare una scanalatura con sabbia. 

Indipendentemente da come si crea la scanalatura, bisogna applica-
re un vello per piscina sull’isolamento del fondo e sulla scanalatura 
altrimenti l’isolamento del fondo toglierebbe il plastificante e la pelli-
cola della piscina diventerebbe fragile riducendo così notevolmente 
la su durata. 

 Installazione della pellicola della piscina 

La pellicola utilizzata è stata sviluppata per essere esposta al calore 
e ai raggi ultravioletti per molto tempo. Nonostante ciò le caratteristi-
che  della  pellicola  possono  cambiare  leggermente  in  determinate 
condizioni climatiche. 

Non calpestare mai la pellicola della piscina quando s’indossano le 

scarpe. 

La pellicola è la parte più importante e delicata della piscina. Non uti-
lizzare un coltello o un altro oggetto tagliente per aprire la scatola di 
cartone  della  pellicola.  Conservare  la  pellicola  separatamente  dalle 
altre parti in un luogo sicuro al fine di evitare danni indesiderati, cau-
sati sia da attrezzi che dalla parete di metallo. 

Posizionare la pellicola in una giornata soleggiata (ad almeno 20°C) 
in modo che durante l’installazione si adatti correttamente alla pisci-
na.  La  pellicola  è  stata  creata  su  una  base  di  materiale  in  vinile  e 
presenta un certo grado di flessibilità.  

1. Posizionare la pellicola in mezzo alla piscina e srotolarla verso i la-

ti. Rivolgere la parte ruvida verso l’interno. La saldatura della pelli-
cola deve essere rivolta verso il fondo e la parete della piscina. Il 
cordone  di  saldatura  che  unisce  la  base  del  liner  con  i  lati  deve 
trovarsi  perfettamente  sui  binari  del  e  sulla  parete  lungo  tutto  il 
diametro del fondo della piscina. Figura 19 

2. Individuare  il  cordone  di  saldatura  e  posizionarlo  perpendicolar-

mente  al  fondo.  Ciò  aiuterà  a  posare  la  pellicola  senza  formare 
piegature. 

3. Sollevare  il  lato  che  copre  i  bordi  della  piscina  e  sostenerlo  con 

delle  mollette  da  bucato.  Rimuovere  le  pieghe  superflue  tirando 
leggermente  verso  l’esterno  e  adattando  la  pellicola.  Tirare  con 
cautela la pellicola evitando forti strattoni. Figura 20 

4. È  importante  che  la  pellicola  sia  ben  centrata,  distesa  e  che  non 

presenti pieghe. Riempire con circa 2-3 cm di acqua ed eliminare 
poi tutte le pieghe ancora presenti. Tuttavia non distendere troppo 
la pellicola. Assicurarsi che la parete della piscina sia piana. Se il 
dislivello supera il diametro di 25 mm della piscina, procedere allo 
svuotamento, smontare le pareti e rimettere la base allo stesso li-
vello.  
Figura 21 

Summary of Contents for Highline 012610

Page 1: ...de service P 11 IT Istruzioni per l uso P 16 SL Navodila za uporabo S 20 RO Manual de utilizare P 24 CS N vod k obsluze S 28 HR Pute za uporabu S 32 HU Kezel si tmutat S 36 SK N vod na pou itie S 40...

Page 2: ...werden vorbeugen kann Halten Sie das Wasser sauber so sch tzen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten Der Pool ist ein Gebrauchsobjekt Achten Sie auf die richtige Wartung Ihres Pools Oft kann ein...

Page 3: ...ei der Wahl des Standortes f r Ihr Schwimmbecken sollten Sie auf mehrere Faktoren r cksichtnehmen Um eine ordnungsgem e Montage des Schwimmbeckens zu er m glichen ist unbedingt ein fester tragf higer...

Page 4: ...achten ist dass die Schraubenk pfe sich an der Innenwand und die Unterlegscheiben und Muttern an der Au en wand befinden Es ist wichtig dass jedes Loch der zwei Reihen mit Ausnahme des letzten eine Sc...

Page 5: ...t worden sind Abbildung 36 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 mit allen Handlaufschienen 4 Bilden Sie einen perfekten Kreis 5 Justieren Sie die Handlaufschienen so dass sie alle dieselbe Ent fernu...

Page 6: ...r Einlaufd se abgesenkt werden Zus tzlich m ssen die Verbindungsschl uche zur Filteranlage de montiert werden Die Filteranlage bzw die Filterpumpe wird durch ffnen der Entleerungsschrauben entleert Fi...

Page 7: ...o be completely emptied then you must make sure that the steel wall is secured since this will otherwise fall over SAFETY BARRIERS OR POOL COVERS CANNOT REPLACE THE CONTINUOUS AND COMPETENT SUPERVISIO...

Page 8: ...tones in the selected area including those under the ground The weight of the water will compress these elements between the liner and the earth under the swimming pool resulting in damages Grass left...

Page 9: ...bottom of the pool liner insulation deprives the plasticizers the film becomes brittle and thus significantly reduces the lifetime Installation of the swimming pool liner The liner used has been devel...

Page 10: ...2 seals individually or 1 lip seal included Assembly with two skimmer seals Take the skimmer flange and a seal and plug one screw at each top on the right and left Now scan the both openings in the f...

Page 11: ...a b che celle ci ne permettant aucune visibilit Veillez ne pas recouvrir la piscine lorsque celle ci est en cours d utilisation Veillez maintenir les abords de la piscine toujours propres afin d viter...

Page 12: ...e disponible dans les magasins de bricolage Les b ches ou autres couvertures pour piscine n of frent pas de s curit enfant Ainsi ne comptez pas sur les couver tures pour piscine peu importe de quelle...

Page 13: ...les crous sur la paroi ext rieure Il est important que chaque trou des deux s ries l exception du dernier dispose d une vis sinon la piscine pourrait rompre lors du remplissage Assurez vous que tous...

Page 14: ...Figure 37 Montage de la buse de refoulement et du skimmer Ouvertures de connexion pour les l ments monter cumoire et buse Les trous pour les l ments monter sont pr d coup s en usine mais pas d coup s...

Page 15: ...doivent tre d mont s Le syst me de filtration ou bien la pompe de filtration sont vid s en ouvrant les vis de vidange En hiver les syst mes de filtration qui sont l ext rieur doivent tre gard s dans...

Page 16: ...enere pulita l acqua in modo da proteggere contro le malattie tutti gli utilizzatori della piscina La piscina un oggetto d uso Effettuare la corretta manutenzione della piscina Spesso un peggioramento...

Page 17: ...un posto protetto dal vento Una piscina esposta al vento senza protezione soggetta a un elevata dispersione termica a causa della convezione o dell evaporazione La piscina non va posizionata direttam...

Page 18: ...rollare nuovamente se la piscina rotonda Figura 16 Se non si utilizza alcun isolamento del fondo Coprire il fondo con sabbia pulita senza pietre e altri corpi estranei per circa 1 2 cm e comprimere il...

Page 19: ...una guarnizione dal lato interno della piscina verso l esterno I triangoli di pellicola che si ottengono nel lato esterno devono essere tagliati in modo netto e preciso attor no alla bocchetta Ora pr...

Page 20: ...Bodite pozorni na pravilno vzdr evan je bazena Pogosto lahko prekomerno ali hitro napredujo e poslab anje kvalitete vode pripelje do kode na bazenu Ta bazen je primeren samo za uporabo na prostem Da b...

Page 21: ...taviti pod daljnovode ali na prostor pod katerim so vkopane razne napeljave plin telefon elektri ni tok Prostor za filtrirno napravo Va bazen je najverjetneje opremljen s pe enim filtrom Pri prostosto...

Page 22: ...izolacijo ob celotnem spodnjem robu bazena Lahko pa naredite tudi zagozde iz peska Neodvisno od tega kako naredite zagozde morate talno izolacijo prekriti s filcem iz mineralnih vlaken Brez te za ite...

Page 23: ...avilno namestili doto no obo nadaljujte s polnjenjem bazena do 5 cm pod izsekom za skimer Najprej vstavite loputo v ohi je skimerja Glede na razli no izvedbo skimerja je ta lahko opremljen z dvema tes...

Page 24: ...care sau c derea n untru P stra i apa curat n acest mod proteja i de boli to i utilizatorii piscinei Piscina este un obiect de folosit Ave i grij la ntre inerea corect a piscinei Deseori nr ut irea pe...

Page 25: ...mai mare suprafa a n jurul piscinei cu at t mai bine Trebuie s ave i de jur mprejurul piscinei o suprafa de cel pu in aprox 90 cm Dac exist posibilitatea de a avea un loc ferit de v nt atunci acesta...

Page 26: ...a a pe o n l ime de aprox 1 2 cm i etan a i o Pe peretele piscinei trebuie f cut o pan n form triunghiular o canelur i aceasta nu trebuie s dep easc 7 cm Cu acest sfat evita i ca ntreaga presiune a ap...

Page 27: ...o cu o piuli din plastic Str nge i duza de admisie aten ie nu roti i n exces Figura 28 1 Garnituri 2 Folie din tabl 3 Folie pentru piscin Dac duza de admisie este prev zut cu o pies de conexiune pent...

Page 28: ...ov p edm t Dbejte na spr vnou dr bu Va eho baz nu Nadm rn nebo rychle postupuj c zhor en kvality vody m e asto po kodit baz n Tento baz n je ur en k pou it venku Aby se zajistilo e voda v baz nu minim...

Page 29: ...vbu baz nu R di bychom aby V m baz n dlouho slou il k Va spokojenosti a proto pros m dbejte pe liv na v b r a v stavbu baz nu m l pe a pe liv ji je p ipraveno m sto k um st n Va eho baz nu t m d le V...

Page 30: ...nila mus b t vy f lie svisle k podlaze 3 Zvedn te st nu k horn stran baz nu a zachy te kol ky M rn zvrasn n f lie odstran te povyt hnut m f lie nahoru Vyhn te se siln mu tahu za f lii Zobrazen 20 4 Je...

Page 31: ...ch otvorech na stran ch sb race P edt m zkontrolujte spr vn nasazen klapky ve vstupn p rub t lesa a sb ra e Klapka se mus voln pohybovat Nyn nainstalujte baz novou f lii a napus te vodou tak aby hlad...

Page 32: ...tetiti bazen Ovaj je bazen prikladan samo za kori tenje na otvorenom pro storu Kako bi bilo zajam eno da e se voda u bazenu profiltrirati najmanje jednom dnevno preporu amo da pumpu s filtrom uklju u...

Page 33: ...ljenost od bazena Ostale upute mo ete dobiti u uputama isporu enim uz filtarski ure aj Priprema prostora za postavljenje elimo da bi vama bazen slu io dugi niz godina tako da je obavezno da temeljito...

Page 34: ...Umjesto klinova iz stiropora mo ete napraviti klinove iz pijeska Nezavisno od toga na koji na in ete napraviti klinove morate obavezno izolaciju za dno bazena prekriti sa filcem iz mineralnih vlakana...

Page 35: ...bavo priklju ena na cijev crpke treba je navoj dodatno zabrtviti sa teflonskom trakom Nakon to ste uredno montirali ulaznu mlaznicu napunite bazen do 5 cm ispod isje enog mjesta za skimer Najprije u k...

Page 36: ...edence viz t tartsa tiszt n gy meg vja a medence valamen nyi haszn l j t a betegs gekt l A medence haszn lati t rgy gyeljen a medence helyes karbantart s ra Gyakran a v zmin s g t ls gos vagy gyors le...

Page 37: ...lyet v lasszon Ha a medence nem sz lv dett helyen van nagy lesz a p rolg sb l ad d h vezstes ge Ne telep tse a mecenc t fa vagy bokor mell nagy a tiszt t si ig ny Ne telep tse a medenc t fels vezet k...

Page 38: ...hungarocell k haszn lat ra vonatkoznak Az ket hungarocell ragaszt val tudja az aljzatszigete l shez s a medence fal hoz r gz teniHier k nnen Alternativ k nnen Sie aber auch die Hohlkehle aus Sand her...

Page 39: ...illessze a furatokhoz bel lr l vatosan kezdje el felr gz teni H zza meg a csavarokat de gyeljen arra hogy a szkimmer karima ne repedjen el Ha r gz tette a szkimmert v gja ki a f li t s helyezze el a...

Page 40: ...ch pou vate ov baz nu chr nite pred ochoreniami Baz n je itkov objekt Dbajte na spr vnu dr bu svojho baz nu Nadmern alebo r chlo postupuj ce zhor enie kvality vody m e asto po kodi baz n Tento baz n...

Page 41: ...resp odparovan m Baz n by ste nemali umiestni priamo pod stromy kr ky at alebo ved a nich ve k n ro nos na dr bu V iadnom pr pade by ste nemali baz n umiestni pod vonkaj ie vedenie Sna te sa vyhn umi...

Page 42: ...ov pl Aby ste zabr nili vys paniu piesku mali by ste na dno baz na prest rie plastov f liu ako je zobrazen ni ie Obr zok 17 1 ab 2 Lepiaca p ska 3 Plastov f lia 4 Oce ov pl Obr zok 18 Ak pou vate izo...

Page 43: ...zok 28 1 Tesnenia 2 Oce ov pl 3 F lia baz na Ak by s as ou va ej vtokovej d zy bol prip jac diel pre erpadlo je potrebn z vit utesni tefl novou p skou Po spr vnom namontovan vtokovej d zy napl te baz...

Page 44: ...Highline rund 2016_V1 44 50 BG 2 3 366...

Page 45: ...Highline rund 2016_V1 45 50 BG 20 C 120 132 1 90 R R R 3 5 1 75 2 0 2 25 4 6 2 30 2 55 2 80 5 5 2 75 3 0 3 25 R 2 4...

Page 46: ...Highline rund 2016_V1 46 50 BG 5 6 7 3 9 1 2 3 3 10 4 Aushub 5 6 15 20 a 38 39 40 1 41 42 R 43 13 14 PVC PVC 15 16 1 2 7 17 18...

Page 47: ...Highline rund 2016_V1 47 50 BG 20 C 19 20 2 3 25 21 U 22 23 PCA PL 10 PCA 31 32 2 25 26 33 34 35 2 36 1 2 37 5 27 28 5 29 V 29 1 2 3 4...

Page 48: ...Highline rund 2016_V1 48 50 BG 30 12 C Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich e mail service steinbach at www steinbach at...

Page 49: ...Highline rund 2016_V1...

Page 50: ...Highline rund 2016_V1...

Reviews: