background image

 

 

 

Highline rund

 | 2016_V1

 

 

 

Page 13 de 50 

FR 

 
R+ désigne le rayon de la surface de l'emplacement nécessaire. 
Figures 2, 4 
3. Retirez maintenant l'humus, tous les objets pointus, les cailloux et 

les racines à l'intérieur de cette surface marquée. Figure 5 
 

 Aplanissement de l'emplacement pour l'installation 

Avec une latte droite, un jalon (barre en alu) serait encore mieux, sur 
laquelle  vous  mettez  un  niveau  à  bulle,  vous  commencez  mainte-
nant  à  aplanir  votre  emplacement  à  partir  du  point  le  plus  profond. 
Creusez  les  endroits  élevés.  Ne  remblayez  en  aucun  cas  les  en-
droits profonds, cela pourrait provoquer des affaissements 
Figures 6, 7 

 

Aplanissez  maintenant  l'emplacement  pour  l'installation,  jusqu'à  ce 
qu'il  soit  parfaitement  plat.  Seule  une  préparation  correcte  de  l'em-
placement  est  une  condition  préalable  pour  une  piscine  fonction-
nelle. 
Utilisation d'une isolation de sol : 
Si vous devez isoler le fond du bassin avec des panneaux Styropore 
ou  Styrodur,  il  faut  nécessairement  mettre  une  isolation  sur  l'en-
semble de la piscine.  
Appliquez  avec  cela  une  couche  plate  de  gravillons  de  3  cm  maxi-
mum et comprimez-la. Ensuite, déposez l'isolation de sol sur le lit de 
gravillons. 
Figure 9 

1)  Isolation de sol tassée 
2)  Lit de gravillons maxi 3 cm 
3)  Excavation de la pelouse 

Figure 10 

4)  Excavation 
5)  Lit de gravillons 
6)  Déplacement de l'isolation de sol 

 
Dans  le  cas  d'une  fondation  en  béton,  les  mêmes  instructions  sont 
valables, cependant la plaque de béton remplace le lit de gravillons 
(l'épaisseur est déterminée en fonction des données locales, environ 
15 à 20 cm avec une armature en fer) 

 Installation enterrée 

En cas d'installation de la piscine enterrée, vous devez vous occuper 
d'une  protection  appropriée  contre  la  pression  autour  du  bassin. 
Celle-ci peut être en béton léger, un béton maigre ou assurée par la 
réalisation d'un mur périphérique. 
Pourquoi ? La pression du terre-plein avec la terre ou le gravât am-
plifie  la  pression  de  l'eau.  Si  aucun  terre-plein  en  béton  léger  ou 
maigre  n'est  réalisé  pour  la  stabilisation,  la  piscine  peut  s'effondrer 
lorsqu'elle est vidée. 

 Montage du bassin sans l'isolation de sol 

Des plaques de béton en dessous des embouts des rails au sol ne 
sont pas absolument nécessaires, mais pour des raisons de stabilité 
et de sécurité, nous recommandons leur installation. Sinon, des af-
faissements  peuvent  se  produire  et  endommager  la  piscine  par  la 
suite.  Les  plaques  de  béton  doivent  être  alignées  avec  l'emplace-
ment. Figure 38, 39, 40 

 Montage des rails au sol 

Raccordez  maintenant  les  différents  rails  de  sol  avec  les  embouts. 
Veillez  à  garder  une  distance  d'environ  1  cm  entre  les  rails  au  sol. 
Figure 41, 42 

Vérifiez la mesure R, la distance du milieu du bassin jusqu'au milieu 
de chaque embout de rail au sol, afin de vous assurer que le bassin 
de votre piscine soit monté de façon circulaire. Figure 43 

 Montage de l'enveloppe en acier 

Posez la paroi en acier de la piscine verticalement sur un carton au 
centre  du  rayon.  La  paroi  est  complètement  déroulée  dans  le  sens 
des aiguilles d'une montre sur toute la longueur du cercle dans les 
profilés internes. Figure 13 

Terminez  le  cercle  formé  par  la  paroi  et  fermez-le  avec  les  vis,  en 
tenant  bien  compte  du  fait  que  les  têtes  des  vis  se  trouvent  sur  la 

paroi intérieure et les rondelles et les écrous sur la paroi extérieure. 
Il  est  important  que  chaque  trou  des  deux  séries,  à  l'exception  du 
dernier,  dispose  d'une  vis,  sinon  la  piscine  pourrait  rompre  lors  du 
remplissage.  Assurez-vous  que  tous  les  profilés  inférieurs  soient 
ajustés  correctement.  Maintenant,  vous  pouvez  couper  le  dernier 
profilé selon les mesures avec une scie à métaux. Pour cela, il vous 
suffit  de  relever  légèrement  la  paroi  en  acier.  N'oubliez  pas  ici  non 
plus les embouts en plastique. Figure 14 

Recouvrez les têtes des vis avec les bandes de PVC (à l'intérieur de 
la piscine), pour protéger le liner contre le frottement sur des objets, 
ce  qui  représente  la  principale  cause  des  dommages  sur  les  liners 
de piscines. Cette bande doit adhérer solidement, utilisez si néces-
saire  une  colle  pour  PVC  à  cet  effet,  et  assurez-vous  ensuite  que 
l'ensemble  du  bord  pointu  ainsi  que  les  vis  soient  complètement 
couverts, avant que vous ne passiez à l'étape suivante. Figure 15 
Vérifiez une nouvelle fois, que la piscine est ronde. Figure 16 

 Si vous n'utilisez pas d'isolation de sol 

Recouvrez la partie inférieure avec un genre de sable propre (sans 
pierres, ni autres corps étrangers) d'une hauteur d'environ 1 à 2 cm 
et  tassez-le.  Une  cale  en  forme  de  triangle  entourant  la  paroi  du 
bassin doit être faite (cannelure) et ne doit pas dépasser 7 cm. Avec 
cette petite astuce, vous évitez que la pression totale de l'eau n'en-
dommage le liner et ne glisse sous la paroi en métal. Pour éviter les 
fuites de sable, vous devriez ajouter en plus un film plastique le long 
du bassin, comme illustré ci-dessous.  

Figure 17 

1)  Cannelure 

2)  Bande adhésive 

3)  Film plastique 

4)  Enveloppe en acier 

Figure 18 

 Si vous utilisez une isolation de sol 

Vous pouvez utiliser ici les cales en Styropore disponibles chez nous 
en option. Celles-ci sont alors collées avec une colle forte le long de 
l'isolation de sol autour de la paroi du bassin. 

À  la  place,  vous  pouvez  aussi  confectionner  la  cannelure  avec  du 
sable. 

Indépendamment de la façon dont vous avez confectionné la canne-
lure,  vous  devez  maintenant  ajouter  un  rembourrage  pour  piscine 
sur l'isolation de sol et la cannelure parce que sinon l'isolation de sol 
du liner retire le plastifiant, le liner devient ainsi friable, et la durée de 
vie est considérablement réduite. 

 Installation du liner de la piscine 

Le liner utilisé est conçu pour être longuement exposé à la chaleur 
et aux rayons ultraviolets. C'est pourquoi les propriétés du liner peu-
vent légèrement changer sous certaines conditions climatiques. 

Ne posez jamais les pieds sur le liner de la piscine avec des chaus-
sures. 

Le  liner  est  la  partie  la  plus importante  et  la  plus  sensible  de  votre 
piscine. N'utilisez pas de couteau ou autre objet pointu pour ouvrir le 
carton du liner. Gardez le liner séparé des autres éléments dans un 
endroit sûr pour éviter des dommages non souhaités, aussi bien par 
un outil, que par la paroi en métal. 

Posez  le  liner  lors  d'une  journée  ensoleillée  (par  au  moins  20ºC), 
afin  qu'il  puisse  s'ajuster  correctement  durant  l'installation  dans  la 
piscine. Il est fabriqué à base d'un matériau en vinyle avec un cer-
tain degré de flexibilité.  

1. Présentez le liner au milieu de la piscine et dépliez-le vers les cô-

tés. Dirigez le côté rugueux vers l'intérieur. La jonction du liner doit 
être tournée vers le fond et la paroi de la piscine. La soudure qui 
relie la base du liner aux côtés doit être parfaitement contiguë aux 
rails au sol et à la paroi sur le diamètre total du fond de la piscine. 
Figure 19 

Summary of Contents for Highline 012610

Page 1: ...de service P 11 IT Istruzioni per l uso P 16 SL Navodila za uporabo S 20 RO Manual de utilizare P 24 CS N vod k obsluze S 28 HR Pute za uporabu S 32 HU Kezel si tmutat S 36 SK N vod na pou itie S 40...

Page 2: ...werden vorbeugen kann Halten Sie das Wasser sauber so sch tzen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten Der Pool ist ein Gebrauchsobjekt Achten Sie auf die richtige Wartung Ihres Pools Oft kann ein...

Page 3: ...ei der Wahl des Standortes f r Ihr Schwimmbecken sollten Sie auf mehrere Faktoren r cksichtnehmen Um eine ordnungsgem e Montage des Schwimmbeckens zu er m glichen ist unbedingt ein fester tragf higer...

Page 4: ...achten ist dass die Schraubenk pfe sich an der Innenwand und die Unterlegscheiben und Muttern an der Au en wand befinden Es ist wichtig dass jedes Loch der zwei Reihen mit Ausnahme des letzten eine Sc...

Page 5: ...t worden sind Abbildung 36 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 mit allen Handlaufschienen 4 Bilden Sie einen perfekten Kreis 5 Justieren Sie die Handlaufschienen so dass sie alle dieselbe Ent fernu...

Page 6: ...r Einlaufd se abgesenkt werden Zus tzlich m ssen die Verbindungsschl uche zur Filteranlage de montiert werden Die Filteranlage bzw die Filterpumpe wird durch ffnen der Entleerungsschrauben entleert Fi...

Page 7: ...o be completely emptied then you must make sure that the steel wall is secured since this will otherwise fall over SAFETY BARRIERS OR POOL COVERS CANNOT REPLACE THE CONTINUOUS AND COMPETENT SUPERVISIO...

Page 8: ...tones in the selected area including those under the ground The weight of the water will compress these elements between the liner and the earth under the swimming pool resulting in damages Grass left...

Page 9: ...bottom of the pool liner insulation deprives the plasticizers the film becomes brittle and thus significantly reduces the lifetime Installation of the swimming pool liner The liner used has been devel...

Page 10: ...2 seals individually or 1 lip seal included Assembly with two skimmer seals Take the skimmer flange and a seal and plug one screw at each top on the right and left Now scan the both openings in the f...

Page 11: ...a b che celle ci ne permettant aucune visibilit Veillez ne pas recouvrir la piscine lorsque celle ci est en cours d utilisation Veillez maintenir les abords de la piscine toujours propres afin d viter...

Page 12: ...e disponible dans les magasins de bricolage Les b ches ou autres couvertures pour piscine n of frent pas de s curit enfant Ainsi ne comptez pas sur les couver tures pour piscine peu importe de quelle...

Page 13: ...les crous sur la paroi ext rieure Il est important que chaque trou des deux s ries l exception du dernier dispose d une vis sinon la piscine pourrait rompre lors du remplissage Assurez vous que tous...

Page 14: ...Figure 37 Montage de la buse de refoulement et du skimmer Ouvertures de connexion pour les l ments monter cumoire et buse Les trous pour les l ments monter sont pr d coup s en usine mais pas d coup s...

Page 15: ...doivent tre d mont s Le syst me de filtration ou bien la pompe de filtration sont vid s en ouvrant les vis de vidange En hiver les syst mes de filtration qui sont l ext rieur doivent tre gard s dans...

Page 16: ...enere pulita l acqua in modo da proteggere contro le malattie tutti gli utilizzatori della piscina La piscina un oggetto d uso Effettuare la corretta manutenzione della piscina Spesso un peggioramento...

Page 17: ...un posto protetto dal vento Una piscina esposta al vento senza protezione soggetta a un elevata dispersione termica a causa della convezione o dell evaporazione La piscina non va posizionata direttam...

Page 18: ...rollare nuovamente se la piscina rotonda Figura 16 Se non si utilizza alcun isolamento del fondo Coprire il fondo con sabbia pulita senza pietre e altri corpi estranei per circa 1 2 cm e comprimere il...

Page 19: ...una guarnizione dal lato interno della piscina verso l esterno I triangoli di pellicola che si ottengono nel lato esterno devono essere tagliati in modo netto e preciso attor no alla bocchetta Ora pr...

Page 20: ...Bodite pozorni na pravilno vzdr evan je bazena Pogosto lahko prekomerno ali hitro napredujo e poslab anje kvalitete vode pripelje do kode na bazenu Ta bazen je primeren samo za uporabo na prostem Da b...

Page 21: ...taviti pod daljnovode ali na prostor pod katerim so vkopane razne napeljave plin telefon elektri ni tok Prostor za filtrirno napravo Va bazen je najverjetneje opremljen s pe enim filtrom Pri prostosto...

Page 22: ...izolacijo ob celotnem spodnjem robu bazena Lahko pa naredite tudi zagozde iz peska Neodvisno od tega kako naredite zagozde morate talno izolacijo prekriti s filcem iz mineralnih vlaken Brez te za ite...

Page 23: ...avilno namestili doto no obo nadaljujte s polnjenjem bazena do 5 cm pod izsekom za skimer Najprej vstavite loputo v ohi je skimerja Glede na razli no izvedbo skimerja je ta lahko opremljen z dvema tes...

Page 24: ...care sau c derea n untru P stra i apa curat n acest mod proteja i de boli to i utilizatorii piscinei Piscina este un obiect de folosit Ave i grij la ntre inerea corect a piscinei Deseori nr ut irea pe...

Page 25: ...mai mare suprafa a n jurul piscinei cu at t mai bine Trebuie s ave i de jur mprejurul piscinei o suprafa de cel pu in aprox 90 cm Dac exist posibilitatea de a avea un loc ferit de v nt atunci acesta...

Page 26: ...a a pe o n l ime de aprox 1 2 cm i etan a i o Pe peretele piscinei trebuie f cut o pan n form triunghiular o canelur i aceasta nu trebuie s dep easc 7 cm Cu acest sfat evita i ca ntreaga presiune a ap...

Page 27: ...o cu o piuli din plastic Str nge i duza de admisie aten ie nu roti i n exces Figura 28 1 Garnituri 2 Folie din tabl 3 Folie pentru piscin Dac duza de admisie este prev zut cu o pies de conexiune pent...

Page 28: ...ov p edm t Dbejte na spr vnou dr bu Va eho baz nu Nadm rn nebo rychle postupuj c zhor en kvality vody m e asto po kodit baz n Tento baz n je ur en k pou it venku Aby se zajistilo e voda v baz nu minim...

Page 29: ...vbu baz nu R di bychom aby V m baz n dlouho slou il k Va spokojenosti a proto pros m dbejte pe liv na v b r a v stavbu baz nu m l pe a pe liv ji je p ipraveno m sto k um st n Va eho baz nu t m d le V...

Page 30: ...nila mus b t vy f lie svisle k podlaze 3 Zvedn te st nu k horn stran baz nu a zachy te kol ky M rn zvrasn n f lie odstran te povyt hnut m f lie nahoru Vyhn te se siln mu tahu za f lii Zobrazen 20 4 Je...

Page 31: ...ch otvorech na stran ch sb race P edt m zkontrolujte spr vn nasazen klapky ve vstupn p rub t lesa a sb ra e Klapka se mus voln pohybovat Nyn nainstalujte baz novou f lii a napus te vodou tak aby hlad...

Page 32: ...tetiti bazen Ovaj je bazen prikladan samo za kori tenje na otvorenom pro storu Kako bi bilo zajam eno da e se voda u bazenu profiltrirati najmanje jednom dnevno preporu amo da pumpu s filtrom uklju u...

Page 33: ...ljenost od bazena Ostale upute mo ete dobiti u uputama isporu enim uz filtarski ure aj Priprema prostora za postavljenje elimo da bi vama bazen slu io dugi niz godina tako da je obavezno da temeljito...

Page 34: ...Umjesto klinova iz stiropora mo ete napraviti klinove iz pijeska Nezavisno od toga na koji na in ete napraviti klinove morate obavezno izolaciju za dno bazena prekriti sa filcem iz mineralnih vlakana...

Page 35: ...bavo priklju ena na cijev crpke treba je navoj dodatno zabrtviti sa teflonskom trakom Nakon to ste uredno montirali ulaznu mlaznicu napunite bazen do 5 cm ispod isje enog mjesta za skimer Najprije u k...

Page 36: ...edence viz t tartsa tiszt n gy meg vja a medence valamen nyi haszn l j t a betegs gekt l A medence haszn lati t rgy gyeljen a medence helyes karbantart s ra Gyakran a v zmin s g t ls gos vagy gyors le...

Page 37: ...lyet v lasszon Ha a medence nem sz lv dett helyen van nagy lesz a p rolg sb l ad d h vezstes ge Ne telep tse a mecenc t fa vagy bokor mell nagy a tiszt t si ig ny Ne telep tse a medenc t fels vezet k...

Page 38: ...hungarocell k haszn lat ra vonatkoznak Az ket hungarocell ragaszt val tudja az aljzatszigete l shez s a medence fal hoz r gz teniHier k nnen Alternativ k nnen Sie aber auch die Hohlkehle aus Sand her...

Page 39: ...illessze a furatokhoz bel lr l vatosan kezdje el felr gz teni H zza meg a csavarokat de gyeljen arra hogy a szkimmer karima ne repedjen el Ha r gz tette a szkimmert v gja ki a f li t s helyezze el a...

Page 40: ...ch pou vate ov baz nu chr nite pred ochoreniami Baz n je itkov objekt Dbajte na spr vnu dr bu svojho baz nu Nadmern alebo r chlo postupuj ce zhor enie kvality vody m e asto po kodi baz n Tento baz n...

Page 41: ...resp odparovan m Baz n by ste nemali umiestni priamo pod stromy kr ky at alebo ved a nich ve k n ro nos na dr bu V iadnom pr pade by ste nemali baz n umiestni pod vonkaj ie vedenie Sna te sa vyhn umi...

Page 42: ...ov pl Aby ste zabr nili vys paniu piesku mali by ste na dno baz na prest rie plastov f liu ako je zobrazen ni ie Obr zok 17 1 ab 2 Lepiaca p ska 3 Plastov f lia 4 Oce ov pl Obr zok 18 Ak pou vate izo...

Page 43: ...zok 28 1 Tesnenia 2 Oce ov pl 3 F lia baz na Ak by s as ou va ej vtokovej d zy bol prip jac diel pre erpadlo je potrebn z vit utesni tefl novou p skou Po spr vnom namontovan vtokovej d zy napl te baz...

Page 44: ...Highline rund 2016_V1 44 50 BG 2 3 366...

Page 45: ...Highline rund 2016_V1 45 50 BG 20 C 120 132 1 90 R R R 3 5 1 75 2 0 2 25 4 6 2 30 2 55 2 80 5 5 2 75 3 0 3 25 R 2 4...

Page 46: ...Highline rund 2016_V1 46 50 BG 5 6 7 3 9 1 2 3 3 10 4 Aushub 5 6 15 20 a 38 39 40 1 41 42 R 43 13 14 PVC PVC 15 16 1 2 7 17 18...

Page 47: ...Highline rund 2016_V1 47 50 BG 20 C 19 20 2 3 25 21 U 22 23 PCA PL 10 PCA 31 32 2 25 26 33 34 35 2 36 1 2 37 5 27 28 5 29 V 29 1 2 3 4...

Page 48: ...Highline rund 2016_V1 48 50 BG 30 12 C Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich e mail service steinbach at www steinbach at...

Page 49: ...Highline rund 2016_V1...

Page 50: ...Highline rund 2016_V1...

Reviews: