background image

 

 

 

Highline rund

 | 2016_V1

 

 

 

Page 11 de 50 

FR 

  

Introduction : 

Nous tenons à vous féliciter pour votre achat d’une piscine en kit is-
sue de notre gamme de produits. Veuillez prendre quelques minutes 
afin  de  prendre  connaissance  de  la  présente  notice  de  montage 
avant  de  commencer  à  installer  votre  piscine.  Vous  y  trouverez 
l’ensemble des informations nécessaires afin d’optimiser la durée de 
vie  de  votre  piscine,  de  même  que  votre  sécurité,  et  pourrez  ainsi 
profiter pleinement de vos instants de baignade.  

Si  la  présence  de  2  personnes  est  nécessaire  pour  le  montage,  la 
présence  d’une  personne  supplémentaire  permettra  bien  évidem-
ment de gagner du temps. Durée de montage, sans préparation du 
support de pose et sans remplissage : environ 3 heures 

Certains  outils  ou  matériaux  supplémentaires  sont  nécessaires  au 
montage (non compris dans la livraison) : 

  Tournevis 

  Ruban isolant 

  Longue planche de bois (droit!) 

  Ruban à mesurer 

  Scie à métaux 

  Gants de sécurité 

  Niveau à bulle 

  Non-tissé de piscine 

  

Informations importantes : 

Veillez à lire et à suivre l’ensemble des instructions suivantes avant 
de mettre le produit en service ! 

  Il  est  important  de  veiller  à  ce  que  les  enfants  et  personnes  pré-

sentant  un  handicap  soient  soumis  à  la  surveillance  permanente 
d’adultes. 

  Veillez à prendre les mesures de sécurité adéquates afin d’éviter 

toute utilisation inappropriée de la piscine. 

  Veillez à prendre également des mesures préventives de sécurité 

afin  d’assurer  la  protection  des  enfants  et,  le  cas  échéant,  des 
animaux domestiques. 

  La  piscine  et  ses  accessoires  peuvent  seulement  être  montés  et 

démontés par des adultes. 

  Veillez à ne jamais sauter ou plonger dans la piscine. 

  Afin d’assurer un montage sûr, veillez à installer la piscine sur un 

support stable et compact. Dans le cas contraire, la piscine pour-
rait se replier, entraînant ainsi la « noyade » d’une personne alors 
présente dans le bassin, voire certains risques de blessures. 

  N’autorisez personne à rester assis ou à monter sur le bord de la 

piscine. 

  Veillez  à  retirer  l’ensemble  de  vos  jouets  aquatiques  présents 

dans  la  piscine,  ou  à  proximité  de  celle-ci,  dès  lors  qu’elle  n’est 
plus utilisée ; ces jouets sont en effet susceptibles d’attirer les en-
fants en bas âge. 

  Veillez à retirer l’ensemble des sièges, tables ou accessoires per-

mettant de grimper dans la piscine après utilisation. 

  Veillez  à  ce  que  les  équipements  de  sécurité  nécessaires  soient 

toujours présents à proximité de la piscine, et à ce que les numé-
ros d’urgence soient notés à côté du téléphone le plus proche. Ex-
emple d’équipement de secours :  
Bouée circulaire, dotée d’une corde et homologuée par les garde-
côtés, avec perche de sauvetage d’une longueur minimum de 366 
cm. 

  Veillez  à  ce  que  votre  piscine  reste  toujours  propre  et  bien  en-

tretenue.  Le  fond  du  bassin  doit  toujours  rester  visible  de 
l’extérieur. 

  Si  vous  souhaitez  utiliser  votre  piscine  de  nuit,  veillez  à  ce  que 

l’ensemble  des  avertissements  de  sécurité  et  des  échelles,  ainsi 
que le fond du bassin, soient suffisamment éclairés. 

  Veillez à ne jamais utiliser votre piscine sous l’emprise de drogues 

ou d’alcool ! 

  Attention  :  maintenez  les  enfants  à  l’écart  de  la  piscine,  dès  lors 

que  celle-ci  est  couverte,  ceux-ci  étant  susceptibles  de  rester 
bloqués  dans  la  bâche,  ce  qui  entraîne  un  risque  de  blessures 
graves, voire de noyade. 

  L’ensemble des bâches doivent être retirées avant toute utilisation 

de la piscine. Veillez ainsi à ce que personne, que ce soit adultes 
ou  enfants,  ne  se  retrouve  sous  la  bâche,  celle-ci  ne  permettant 

aucune visibilité. 

  Veillez  à  ne  pas  recouvrir  la  piscine  lorsque  celle-ci  est  en  cours 

d’utilisation. 

  Veillez  à  maintenir  les  abords  de  la  piscine  toujours  propres  afin 

d’éviter toute blessure liée aux glissades et aux chutes. 

  Veillez à maintenir la propreté de l’eau présente dans le bassin af-

in de protéger les utilisateurs de la piscine des maladies. 

  La piscine est un objet d’usage quotidien. Veillez à entretenir con-

venablement votre piscine. Toute dégradation excessive ou rapide 
de la qualité de l’eau peut en effet entraîner une détérioration de la 
piscine elle-même.  

  Cette piscine est exclusivement destinée à une utilisation en exté-

rieur. 

  Afin  d’assurer  que  l’eau  est  bien  renouvelée,  au  moins,  une  fois 

par jour, il est conseillé de maintenir la pompe de filtration allumée, 
y  compris  lorsque  la  piscine  est  en  cours  d’utilisation.  Vous 
retrouverez  des  informations  plus  détaillées  concernant  le  calcul 
de la durée de fonctionnement nécessaire de la pompe de filtration 
dans le mode d’emploi. 

  La piscine doit être remplie d’eau en permanence. Dans le cas où 

vous devriez vider intégralement votre bassin de son eau, veillez à 
ce que la paroi en acier reste stable, celle-ci étant alors suscepti-
ble de se renverser. 

 

LA  PRÉSENCE  DE  BARRIÈRES  DE  SÉCURITÉ  OU  DE  BÂCHES 
NE 

SAURAIT 

EN 

AUCUN 

CAS 

REMPLACER 

UNE 

SURVEILLANCE  CONTINUE  ET  ADAPTÉE,  ASSURÉE  PAR  DES 
ADULTES. LES ADULTES ASSURENT LA FONCTION DE MAÎTRE 
NAGEUR  ET  SONT  AINSI  RESPONSABLES  DE  LA  SÉCURITÉ 
DES PERSONNES EN TRAIN DE SE BAIGNER, EN PARTICULIER 
CELLE  DES  ENFANTS  SE  TROUVANT  À  L’INTÉRIEUR  ET  À 
PROXIMITÉ DU BASSIN. 

TOUT  NON-RESPECT  DE  CES  AVERTISSEMENTS  DE 
SÉCURITÉ EST SUSCEPTIBLE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES 
MATÉRIELS,  DES  BLESSURES  GRAVES,  VOIRE  UN  DANGER 
DE MORT ! 

Consignes de sécurité importantes

 : 

Veillez à lire et à suivre l’ensemble des instructions suivantes avant 
de  mettre  le  produit  en  service  !  Ces  avertissements,  consignes  et 
règles de sécurité visent à couvrir un certain nombre de risques gé-
néraux  susceptibles  de  survenir  lors  de  la  baignade,  mais  ne  pré-
tendent en aucun cas couvrir l’intégralité des dangers et risques po-
tentiels.  Veillez  à  rester  vigilant,  le  bon  sens  et  la  capacité 
d’anticipation sont en effet des valeurs capitales lors de la baignade. 
Il convient de conserver la présente notice pour pouvoir vous y réfé-
rer ultérieurement.  

Généralités 

  Veillez  à  vérifier  régulièrement  la  présence  éventuelle  de  rouille 

sur  les  pointes,  boulons  et  vis,  et  à  contrôler  l’absence de  débris 
ou d’arêtes tranchantes, afin d’éviter tout risque de blessure (sur-
tout au niveau des surfaces susceptibles d’entrer en contact avec 
les baigneurs). 

 

Sécurité des personnes ne sachant pas nager 

  La surveillance continue, active et attentive des nageurs inexpéri-

mentés  ou  des  personnes  ne  sachant  pas  nager  par  un  adulte 
compétent est obligatoire à tout instant (en gardant à l’esprit que le 
risque  de  noyade  est  le  plus  élevé  auprès  des  enfants  de  moins 
de cinq ans). 

  Veillez à désigner un adulte compétent, qui sera chargé de surveil-

ler les baigneurs à chaque utilisation de la piscine. 

  Les  nageurs  inexpérimentés  et  personnes  ne  sachant  pas  nager 

doivent  porter  des  équipements  de  protection  individuelle  à 
chaque utilisation de la piscine. 

 

Dispositifs de sécurité 

  Il  est  conseillé  d’installer  une  barrière  de  sécurité  (et  –  dans  la 

mesure  du  possible  –  de  sécuriser  l’intégralité  de  vos  portes  et 
fenêtres) afin d’éviter tout accès non autorisé à la piscine. 

  Si les barrières de sécurité, bâches, systèmes d’alarme ou autres 

dispositifs de sécurité similaires sont de bons moyens d’assurer la 
sécurité,  ils  ne  sauraient  en  aucun  cas  remplacer  la  surveillance 

Summary of Contents for Highline 012610

Page 1: ...de service P 11 IT Istruzioni per l uso P 16 SL Navodila za uporabo S 20 RO Manual de utilizare P 24 CS N vod k obsluze S 28 HR Pute za uporabu S 32 HU Kezel si tmutat S 36 SK N vod na pou itie S 40...

Page 2: ...werden vorbeugen kann Halten Sie das Wasser sauber so sch tzen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten Der Pool ist ein Gebrauchsobjekt Achten Sie auf die richtige Wartung Ihres Pools Oft kann ein...

Page 3: ...ei der Wahl des Standortes f r Ihr Schwimmbecken sollten Sie auf mehrere Faktoren r cksichtnehmen Um eine ordnungsgem e Montage des Schwimmbeckens zu er m glichen ist unbedingt ein fester tragf higer...

Page 4: ...achten ist dass die Schraubenk pfe sich an der Innenwand und die Unterlegscheiben und Muttern an der Au en wand befinden Es ist wichtig dass jedes Loch der zwei Reihen mit Ausnahme des letzten eine Sc...

Page 5: ...t worden sind Abbildung 36 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 mit allen Handlaufschienen 4 Bilden Sie einen perfekten Kreis 5 Justieren Sie die Handlaufschienen so dass sie alle dieselbe Ent fernu...

Page 6: ...r Einlaufd se abgesenkt werden Zus tzlich m ssen die Verbindungsschl uche zur Filteranlage de montiert werden Die Filteranlage bzw die Filterpumpe wird durch ffnen der Entleerungsschrauben entleert Fi...

Page 7: ...o be completely emptied then you must make sure that the steel wall is secured since this will otherwise fall over SAFETY BARRIERS OR POOL COVERS CANNOT REPLACE THE CONTINUOUS AND COMPETENT SUPERVISIO...

Page 8: ...tones in the selected area including those under the ground The weight of the water will compress these elements between the liner and the earth under the swimming pool resulting in damages Grass left...

Page 9: ...bottom of the pool liner insulation deprives the plasticizers the film becomes brittle and thus significantly reduces the lifetime Installation of the swimming pool liner The liner used has been devel...

Page 10: ...2 seals individually or 1 lip seal included Assembly with two skimmer seals Take the skimmer flange and a seal and plug one screw at each top on the right and left Now scan the both openings in the f...

Page 11: ...a b che celle ci ne permettant aucune visibilit Veillez ne pas recouvrir la piscine lorsque celle ci est en cours d utilisation Veillez maintenir les abords de la piscine toujours propres afin d viter...

Page 12: ...e disponible dans les magasins de bricolage Les b ches ou autres couvertures pour piscine n of frent pas de s curit enfant Ainsi ne comptez pas sur les couver tures pour piscine peu importe de quelle...

Page 13: ...les crous sur la paroi ext rieure Il est important que chaque trou des deux s ries l exception du dernier dispose d une vis sinon la piscine pourrait rompre lors du remplissage Assurez vous que tous...

Page 14: ...Figure 37 Montage de la buse de refoulement et du skimmer Ouvertures de connexion pour les l ments monter cumoire et buse Les trous pour les l ments monter sont pr d coup s en usine mais pas d coup s...

Page 15: ...doivent tre d mont s Le syst me de filtration ou bien la pompe de filtration sont vid s en ouvrant les vis de vidange En hiver les syst mes de filtration qui sont l ext rieur doivent tre gard s dans...

Page 16: ...enere pulita l acqua in modo da proteggere contro le malattie tutti gli utilizzatori della piscina La piscina un oggetto d uso Effettuare la corretta manutenzione della piscina Spesso un peggioramento...

Page 17: ...un posto protetto dal vento Una piscina esposta al vento senza protezione soggetta a un elevata dispersione termica a causa della convezione o dell evaporazione La piscina non va posizionata direttam...

Page 18: ...rollare nuovamente se la piscina rotonda Figura 16 Se non si utilizza alcun isolamento del fondo Coprire il fondo con sabbia pulita senza pietre e altri corpi estranei per circa 1 2 cm e comprimere il...

Page 19: ...una guarnizione dal lato interno della piscina verso l esterno I triangoli di pellicola che si ottengono nel lato esterno devono essere tagliati in modo netto e preciso attor no alla bocchetta Ora pr...

Page 20: ...Bodite pozorni na pravilno vzdr evan je bazena Pogosto lahko prekomerno ali hitro napredujo e poslab anje kvalitete vode pripelje do kode na bazenu Ta bazen je primeren samo za uporabo na prostem Da b...

Page 21: ...taviti pod daljnovode ali na prostor pod katerim so vkopane razne napeljave plin telefon elektri ni tok Prostor za filtrirno napravo Va bazen je najverjetneje opremljen s pe enim filtrom Pri prostosto...

Page 22: ...izolacijo ob celotnem spodnjem robu bazena Lahko pa naredite tudi zagozde iz peska Neodvisno od tega kako naredite zagozde morate talno izolacijo prekriti s filcem iz mineralnih vlaken Brez te za ite...

Page 23: ...avilno namestili doto no obo nadaljujte s polnjenjem bazena do 5 cm pod izsekom za skimer Najprej vstavite loputo v ohi je skimerja Glede na razli no izvedbo skimerja je ta lahko opremljen z dvema tes...

Page 24: ...care sau c derea n untru P stra i apa curat n acest mod proteja i de boli to i utilizatorii piscinei Piscina este un obiect de folosit Ave i grij la ntre inerea corect a piscinei Deseori nr ut irea pe...

Page 25: ...mai mare suprafa a n jurul piscinei cu at t mai bine Trebuie s ave i de jur mprejurul piscinei o suprafa de cel pu in aprox 90 cm Dac exist posibilitatea de a avea un loc ferit de v nt atunci acesta...

Page 26: ...a a pe o n l ime de aprox 1 2 cm i etan a i o Pe peretele piscinei trebuie f cut o pan n form triunghiular o canelur i aceasta nu trebuie s dep easc 7 cm Cu acest sfat evita i ca ntreaga presiune a ap...

Page 27: ...o cu o piuli din plastic Str nge i duza de admisie aten ie nu roti i n exces Figura 28 1 Garnituri 2 Folie din tabl 3 Folie pentru piscin Dac duza de admisie este prev zut cu o pies de conexiune pent...

Page 28: ...ov p edm t Dbejte na spr vnou dr bu Va eho baz nu Nadm rn nebo rychle postupuj c zhor en kvality vody m e asto po kodit baz n Tento baz n je ur en k pou it venku Aby se zajistilo e voda v baz nu minim...

Page 29: ...vbu baz nu R di bychom aby V m baz n dlouho slou il k Va spokojenosti a proto pros m dbejte pe liv na v b r a v stavbu baz nu m l pe a pe liv ji je p ipraveno m sto k um st n Va eho baz nu t m d le V...

Page 30: ...nila mus b t vy f lie svisle k podlaze 3 Zvedn te st nu k horn stran baz nu a zachy te kol ky M rn zvrasn n f lie odstran te povyt hnut m f lie nahoru Vyhn te se siln mu tahu za f lii Zobrazen 20 4 Je...

Page 31: ...ch otvorech na stran ch sb race P edt m zkontrolujte spr vn nasazen klapky ve vstupn p rub t lesa a sb ra e Klapka se mus voln pohybovat Nyn nainstalujte baz novou f lii a napus te vodou tak aby hlad...

Page 32: ...tetiti bazen Ovaj je bazen prikladan samo za kori tenje na otvorenom pro storu Kako bi bilo zajam eno da e se voda u bazenu profiltrirati najmanje jednom dnevno preporu amo da pumpu s filtrom uklju u...

Page 33: ...ljenost od bazena Ostale upute mo ete dobiti u uputama isporu enim uz filtarski ure aj Priprema prostora za postavljenje elimo da bi vama bazen slu io dugi niz godina tako da je obavezno da temeljito...

Page 34: ...Umjesto klinova iz stiropora mo ete napraviti klinove iz pijeska Nezavisno od toga na koji na in ete napraviti klinove morate obavezno izolaciju za dno bazena prekriti sa filcem iz mineralnih vlakana...

Page 35: ...bavo priklju ena na cijev crpke treba je navoj dodatno zabrtviti sa teflonskom trakom Nakon to ste uredno montirali ulaznu mlaznicu napunite bazen do 5 cm ispod isje enog mjesta za skimer Najprije u k...

Page 36: ...edence viz t tartsa tiszt n gy meg vja a medence valamen nyi haszn l j t a betegs gekt l A medence haszn lati t rgy gyeljen a medence helyes karbantart s ra Gyakran a v zmin s g t ls gos vagy gyors le...

Page 37: ...lyet v lasszon Ha a medence nem sz lv dett helyen van nagy lesz a p rolg sb l ad d h vezstes ge Ne telep tse a mecenc t fa vagy bokor mell nagy a tiszt t si ig ny Ne telep tse a medenc t fels vezet k...

Page 38: ...hungarocell k haszn lat ra vonatkoznak Az ket hungarocell ragaszt val tudja az aljzatszigete l shez s a medence fal hoz r gz teniHier k nnen Alternativ k nnen Sie aber auch die Hohlkehle aus Sand her...

Page 39: ...illessze a furatokhoz bel lr l vatosan kezdje el felr gz teni H zza meg a csavarokat de gyeljen arra hogy a szkimmer karima ne repedjen el Ha r gz tette a szkimmert v gja ki a f li t s helyezze el a...

Page 40: ...ch pou vate ov baz nu chr nite pred ochoreniami Baz n je itkov objekt Dbajte na spr vnu dr bu svojho baz nu Nadmern alebo r chlo postupuj ce zhor enie kvality vody m e asto po kodi baz n Tento baz n...

Page 41: ...resp odparovan m Baz n by ste nemali umiestni priamo pod stromy kr ky at alebo ved a nich ve k n ro nos na dr bu V iadnom pr pade by ste nemali baz n umiestni pod vonkaj ie vedenie Sna te sa vyhn umi...

Page 42: ...ov pl Aby ste zabr nili vys paniu piesku mali by ste na dno baz na prest rie plastov f liu ako je zobrazen ni ie Obr zok 17 1 ab 2 Lepiaca p ska 3 Plastov f lia 4 Oce ov pl Obr zok 18 Ak pou vate izo...

Page 43: ...zok 28 1 Tesnenia 2 Oce ov pl 3 F lia baz na Ak by s as ou va ej vtokovej d zy bol prip jac diel pre erpadlo je potrebn z vit utesni tefl novou p skou Po spr vnom namontovan vtokovej d zy napl te baz...

Page 44: ...Highline rund 2016_V1 44 50 BG 2 3 366...

Page 45: ...Highline rund 2016_V1 45 50 BG 20 C 120 132 1 90 R R R 3 5 1 75 2 0 2 25 4 6 2 30 2 55 2 80 5 5 2 75 3 0 3 25 R 2 4...

Page 46: ...Highline rund 2016_V1 46 50 BG 5 6 7 3 9 1 2 3 3 10 4 Aushub 5 6 15 20 a 38 39 40 1 41 42 R 43 13 14 PVC PVC 15 16 1 2 7 17 18...

Page 47: ...Highline rund 2016_V1 47 50 BG 20 C 19 20 2 3 25 21 U 22 23 PCA PL 10 PCA 31 32 2 25 26 33 34 35 2 36 1 2 37 5 27 28 5 29 V 29 1 2 3 4...

Page 48: ...Highline rund 2016_V1 48 50 BG 30 12 C Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse 2 4311 Schwertberg sterreich e mail service steinbach at www steinbach at...

Page 49: ...Highline rund 2016_V1...

Page 50: ...Highline rund 2016_V1...

Reviews: