background image

4

Montaż

G

Reflektor należy zamontować w takim miejscu, aby

zapewnić dostateczną cyrkulację powietrza wokół

niego. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych

na obudowie (np. zasłoną).

G

Minimalny dystans od oświetlanego obiektu powi-

nien wynosić 10 cm.

Urządzenie może być montowane z wykorzystaniem

jego uchwytu (2) na stałe lub przez dodatkowe

zaczepy do świateł (uchwyt C) na poziomym ramieniu

statywu.

Dla uzyskania żądanej pozycji, poluzować regulatory

(1) przy uchwycie montażowym. Ustawić żądaną

pozycję i dokręcić je.

5

Przygotowanie urządzenia do pracy

Aby włączyć reflektor należy podłączyć wtyczkę kabla

zasilającego (5) do gniazdka sieciowego (230 V~/

50 Hz); aby wyłączyć – odłączyć wtyczkę od gniazdka.

Aby ułatwić obsługę zaleca się podłączenie

urządzenia do gniazdka, które będzie włączane i

wyłączane razem z oświetleniem.

Uwaga:

Nie wolno

podłączać reflektora do zasilania

poprzez dimer (ściemniacz)!

6

Praca bez kontrolera DMX

Jeżeli do reflektora nie jest podawany sygnał sterujący

DMX, przechodzenie z jednego koloru w inny odbywa

się płynnie.

Jeżeli grająca w pomieszczeniu muzyka posiada

odpowiedni poziom głośności oraz wyraźny rytm

niskich częstotliwości, zmiana kolorów będzie z nim

synchronizowana poprzez wbudowany mikrofon.

Dioda (8) będzie migać przy każdej zmianie koloru.

W przypadku słabej synchronizacji z muzyką, należy

zwiększyć poziom głośności lub zmniejszyć dystans

między reflektorem a głośnikiem.

6.1 Łączenie kilku reflektorów

Pojedyncze reflektory PARL-56PDX lub PARL-64PDX

(również oba typy na raz) mogą zostać połączone aby

umożliwić jednoczesne sterowanie wszystkich po-

drzędnych zgodnie z rytmem nadrzędnego.

W tym celu, należy połączyć wyjście DMX OUTPUT

(4) reflektora nadrzędnego, 3-pinowym kablem XLR

(np. serii MEC-… lub MECN-… marki “img Stage

Line”), do wejścia DMX INPUT (3) podrzędnego.

Kolejne reflektory podłączać analogicznie, łącząc

wyjścia DMX z wejściami DMX kolejnych urządzeń.

6.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3

Pilot zdalnego sterowania LC-3, dostępny w opcji,

pozwala na wywoływanie różnych funkcji.
1) Podłączyć pilot do gniazda REMOTE CONTROL

(9).

2) Na wejście DMX INPUT (3) urządzenia nie może

być podawany w tym czasie żaden sygnał.

3) Po podłączeniu na wyjście DMX OUTPUT (4),

kolejne urządzenia podrzędne PARL-56PDX lub

PARL-64PDX mogą być sterowane (

rozdz. 6.1)

równocześnie z pierwszym.

4) Przycisk STAND BY (11) pozwala na włączanie/

wyłączanie funkcji wygaszania Blackout. Gdy

funkcja ta zostanie wywołana, zostaje wyłączone

światło i zapala się dioda obok przycisku.

5) Wybrać tryb pracy przyciskiem MODE (13):

a) Po włączeniu, reflektor ustawia się w tryb

SOUND 1

. Dioda obok przycisku MODE nie

świeci się. Po wciśnięciu i przytrzymaniu przy-

cisku FUNCTION (12), uruchomiony zostanie

efekt stroboskopu, pracujący w rytm muzyki. Po

każdym kolejnym wciśnięciu, nastąpi zmiana z

białego na inny kolor (jeżeli podłączono więcej

reflektorów, jeden błysk każdego reflektora; w

tym samym kolorze), i zmiana kolorów z różnymi

kolorami na poszczególnych reflektorach, jeśli

połączono ich kilka.

b) Aby przejść do trybu

MANUAL

, należy wcisnąć

przycisk MODE jeden raz. Zapali się dioda obok

przycisku. Wykorzystać przycisk FUNCTION

aby wybrać jeden z kolorów:

biały, czerwony, niebieski, purpurowy, poma-

rańczowy, zielony, żółty, karmazynowy, turku-

sowy.

c) Aby włączyć tryb

SOUND 2

, wcisnąć jeszcze raz

przycisk MODE. Dioda obok przycisku będzie

wolno migać. Wybór jednej z pięciu, sterowa-

nych muzycznie, sekwencji zmian kolorów

następuje poprzez sekwencyjne naciskanie

przycisku FUNCTION. Funkcja ta ma zastoso-

wanie tylko po połączeniu kilku reflektorów.

d) Kolejne wciśnięcie przycisku MODE przełączy

reflektor w tryb

AUTO

. Dioda obok przycisku

będzie migać szybko. W tym trybie, przechodze-

nie między kolorami będzie następowało auto-

OSTRZEŻENIE

Nie należy patrzeć bezpośrednio na

diody, silne światło może uszkodzić

wzrok.

Efekt stroboskopu i szybkie zmiany

światła mogą być groźne dla osób

wrażliwych na światło oraz chorych

na epilepsję!

OSTRZEŻENIE

Urządznie musi być zamontowane w

sposób bezpieczny i fachowy. Jeśli

ma pracować ponad ludźmi, należy

je dodatkowo zabezpieczyć przed

upadkiem (np. wykorzystując linki

zabezpieczające. Długość takich li-

nek należy tak dobrać aby w przy-

padku ich wykorzystania urządzenie

maksymalnie spadło o 20 cm).

29

PL

Summary of Contents for PARL-56PDX/CR

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 3...

Page 2: ...recchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stess...

Page 3: ...3 1 2 4 8 16 32 64 128 256 No Function 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIP ON F USE FUSE ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING DMX INPUT DMX OUTPUT 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzanschl...

Page 5: ...tage Line mit dem Anschluss DMX INPUT 3 des ersten Nebenger tes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben ger tes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebenger tes verbinden usw 6 2 Fernb...

Page 6: ...entspre chenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r de...

Page 7: ...5 9 13 max 61 einstel len Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56P...

Page 8: ...ains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any cas...

Page 9: ...several spotlights Several PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the...

Page 10: ...the DMX output or use a corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start addres...

Page 11: ...LEDs red 50 green 53 blue 53 PARL 64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight...

Page 12: ...40 C G Ne faites pas fonctionner le projecteur ou d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un...

Page 13: ...ier appareil auxi liaire Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire la connexion DMX INPUT du deuxi me appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 T l commande LC 3 Via la t l command...

Page 14: ...iche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 R glage de l adresse de d marrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contr leur il faut r gler...

Page 15: ...1 max voir chapitre 7 2 Reportez vous la notice du LED 4C pour plus de d tails 8 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extr me ment cl...

Page 16: ...a alta umidit dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei d...

Page 17: ...ecc 6 2 Telecomando tramite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la p...

Page 18: ...l indirizzo di start Per poter usare il faretto con un unit di comando luce occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sull unit di comando previsto l indirizzo...

Page 19: ...dirizzo di start dei faretti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni pi particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimenta...

Page 20: ...mijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker...

Page 21: ...het eerste randapparaat Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren...

Page 22: ...en lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur...

Page 23: ...max 61 in hoofdstuk 7 2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 sup...

Page 24: ...l aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de da o visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si s...

Page 25: ...TPUT de la primera uni dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y as sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funcione...

Page 26: ...cci n de inicio Para el funcionamiento del proyector con un controla dor de luces ajuste la direcci n DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la direcci n 17 del contro lador es para controlar...

Page 27: ...o 7 2 Puede encontrar informaci n deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminaci n PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran br...

Page 28: ...nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dze nia lub kabla zasilaj cego 2 je li urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na sku tek upad...

Page 29: ...ji 1 Pod czy pilot do gniazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wej cie DMX INPUT 3 urz dzenia nie mo e by podawany w tym czasie aden sygna 3 Po pod czeniu na wyj cie DMX OUTPUT 4 kolejne urz dzenia podrz dne PAR...

Page 30: ...tan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urz dzenia mo na w wczas ustawi 21 Istniej trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne usta...

Page 31: ...ie 53 PARL 64PDX 212 super jasnych 5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 K t wiecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5...

Page 32: ...tation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Str lkas...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0798 99 02 04 2009...

Reviews: