background image

d) Per passare al modo

AUTO

premere unʼaltra

volta il tasto MODE. Il LED vicino al tasto lam-

peggia velocemente. In questo modo i colori

cambiano automaticamente con dissolvenze. La

musica non influisce sul cambio. Con il tasto

FUNCTION si possono scegliere, premendo

ripetutamente, tre differenti velocità per le dis-

solvenze.
Per ritornare nel modo

SOUND 1

premere

ancora il tasto MODE.

7

Funzionamento attraverso

unʼunità di comando luce

Per il funzionamento attraverso unʼunità di comando

luce con protocollo DMX512 (p. es. DMX-1440 o DMX-

510USB di “img Stage Line”), il faretto dispone di quat-

tro canali di comando. Le funzioni dei canali e i valori

DMX si trovano nel capitolo 8.1.

7.1 Collegamento

Come interfaccia DMX, il faretto possiede delle prese

XLR a 3 poli con i seguenti contatti:

1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Per il collegamento si dovrebbero usare cavi per un

forte flusso di dati. Lʼimpiego di normali cavi schermati

per microfoni con sezione minima di 2 × 0,22 mm

2

e

con capacità possibilmente ridotta è consigliabile solo

nel caso di una lunghezza complessiva inferiore a

100 m. Nel caso di lunghezze oltre i 150 m si consiglia

lʼimpiego di un amplificatore DMX (p. es. SR-103DMX

di “img Stage Line”).
1) Collegare lʼingresso DMX (3) con lʼuscita DMX

dellʼunità di comando.

2) Collegare lʼuscita DMX (4) con lʼingresso DMX della

successiva unità per effetti luce. Quindi collegare

lʼuscita di questʼultima con lʼingresso dellʼappa-

recchio a valle ecc. fino al collegamento di tutte le

unità in una catena.

3) Terminare lʼuscita DMX dellʼultima unità DMX della

catena con un resistenza 120 Ω (> 0,3 W): saldare

la resistenza ai pin 2 e 3 di un connettore XLR ed

inserire il connettore nellʼuscita DMX, oppure usare

un relativo connettore terminatore (p. es. DLT-123

di “img Stage Line”).

7.2 Impostare lʼindirizzo di start

Per poter usare il faretto con unʼunità di comando luce,

occorre impostare lʼindirizzo di start DMX per il primo

canale DMX. Se, per esempio, sullʼunità di comando è

previsto lʼindirizzo 17 per il comando del colore rosso,

si deve impostare sul faretto lʼindirizzo di start 17. Le

altre funzioni del faretto (verde, blu, dimmer) saranno

assegnati automaticamente ai tre canali successivi

(nel nostro esempio 18 – 20). Un altro possibile indi-

rizzo di start per lʼapparecchio successivo comandato

da DMX, potrebbe essere nel nostro esempio lʼindi-

rizzo 21.
Per impostare lʼindirizzo sono disponibili i seguenti tre

metodi:

7.2.1 Impostazione automatica dellʼindirizzo

Questo metodo ha senso se si impiegano più PARL-

56PDX o PARL-64PDX e se i loro indirizzi devono

essere bassi:
1) Mettere tutti i dip-switch (7) di tutti i faretti da rego-

lare in posizione superiore (OFF).

2) Staccare dallʼunità di comando lʼingresso DMX (3)

del primo faretto oppure spegnere lʼunità di

comando in modo che allʼingresso del faretto non

sia presente nessun segnale DMX.

3) Premere per cinque secondi il tasto DMX

ADDRESS SETTING (10) sul primo faretto. Il

faretto e i faretti collegati con lo stesso diventano

bui.

4) Ripristinare il collegamento con lʼunità di comando

oppure riaccendere detta unità.

Lʼindirizzo di start del primo faretto è ora messo su 1,

gli indirizzi di start dei faretti seguenti sono 5, 9, 13 ecc.

7.2.2 Impostazione dellʼindirizzo attraverso lʼunità

di comando

Con questo metodo è semplice assegnare ad un

faretto un qualsiasi indirizzo di start:
1) Mettere tutti i dip-switch (7) di tutti di faretti da rego-

lare in posizione superiore (OFF).

2) Sullʼunità di comando mettere il valore DMX del

canale che corrisponde allʼindirizzo da impostare

sul massimo (255). Mettere sullo zero i valori di tutti

gli altri canali DMX. Se si deve impostare per esem-

pio lʼindirizzo di start 17, aprire completamente il

canale 17 sullʼunità di comando e mettere tutti gli

altri canali sullo zero.

18

I

Summary of Contents for PARL-56PDX/CR

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 3...

Page 2: ...recchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stess...

Page 3: ...3 1 2 4 8 16 32 64 128 256 No Function 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIP ON F USE FUSE ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING DMX INPUT DMX OUTPUT 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzanschl...

Page 5: ...tage Line mit dem Anschluss DMX INPUT 3 des ersten Nebenger tes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben ger tes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebenger tes verbinden usw 6 2 Fernb...

Page 6: ...entspre chenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r de...

Page 7: ...5 9 13 max 61 einstel len Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56P...

Page 8: ...ains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any cas...

Page 9: ...several spotlights Several PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the...

Page 10: ...the DMX output or use a corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start addres...

Page 11: ...LEDs red 50 green 53 blue 53 PARL 64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight...

Page 12: ...40 C G Ne faites pas fonctionner le projecteur ou d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un...

Page 13: ...ier appareil auxi liaire Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire la connexion DMX INPUT du deuxi me appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 T l commande LC 3 Via la t l command...

Page 14: ...iche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 R glage de l adresse de d marrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contr leur il faut r gler...

Page 15: ...1 max voir chapitre 7 2 Reportez vous la notice du LED 4C pour plus de d tails 8 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extr me ment cl...

Page 16: ...a alta umidit dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei d...

Page 17: ...ecc 6 2 Telecomando tramite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la p...

Page 18: ...l indirizzo di start Per poter usare il faretto con un unit di comando luce occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sull unit di comando previsto l indirizzo...

Page 19: ...dirizzo di start dei faretti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni pi particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimenta...

Page 20: ...mijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker...

Page 21: ...het eerste randapparaat Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren...

Page 22: ...en lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur...

Page 23: ...max 61 in hoofdstuk 7 2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 sup...

Page 24: ...l aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de da o visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si s...

Page 25: ...TPUT de la primera uni dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y as sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funcione...

Page 26: ...cci n de inicio Para el funcionamiento del proyector con un controla dor de luces ajuste la direcci n DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la direcci n 17 del contro lador es para controlar...

Page 27: ...o 7 2 Puede encontrar informaci n deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminaci n PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran br...

Page 28: ...nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dze nia lub kabla zasilaj cego 2 je li urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na sku tek upad...

Page 29: ...ji 1 Pod czy pilot do gniazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wej cie DMX INPUT 3 urz dzenia nie mo e by podawany w tym czasie aden sygna 3 Po pod czeniu na wyj cie DMX OUTPUT 4 kolejne urz dzenia podrz dne PAR...

Page 30: ...tan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urz dzenia mo na w wczas ustawi 21 Istniej trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne usta...

Page 31: ...ie 53 PARL 64PDX 212 super jasnych 5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 K t wiecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5...

Page 32: ...tation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Str lkas...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0798 99 02 04 2009...

Reviews: