background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua-

liser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face arrière

1

Vis de blocage pour lʼétrier de montage (2)

2

Etrier de montage

3

Entrée signal DMX (XLR, 3 pôles) :

1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

4

Sortie signal DMX (XLR 3 pôles) pour brancher à

lʼentrée DMX dʼun autre jeu de lumière DMX :

1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

5

Cordon secteur à relier à une prise secteur

230 V~/50 Hz

6

Porte-fusible : tout fusible fondu doit impérative-

ment être remplacé par un fusible de même type

7

Interrupteurs DIP (N° 1 à 9) pour régler lʼadresse

de démarrage DMX

8

LED : clignote lors de la réception dʼun signal de

commande DMX ou au rythme de la musique

9

Prise de branchement pour la télécommande LC-3

10

Touche pour déclencher lʼattribution automatique

des adresses

1.2 Télécommande LC-3

La télécommande est disponible en option mais nʼest

pas livrée avec le projecteur à LEDs.

11

Touche STAND BY pour la fonction Blackout

(lumière éteinte)

12

Touche FUNCTION pour sélectionner différentes

fonctions de changement de lumière selon le mode

de fonctionnement sélectionné avec la touche

MODE

13

Touche MODE pour commuter entre

Mode Sound 1 (la LED ne brille pas)

Mode Manuel

(la LED brille)

Mode Sound 2 (la LED clignote lentement)

Mode Auto

(la LED clignote vite)

Conseil : Pour une gestion via la télécommande,

aucun signal DMX ne doit pas être présent à lʼentrée

DMX INPUT (3).

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Le projecteur répond à toutes les directives nécessaires

de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Le projecteur nʼest conçu que pour une utilisation en

intérieur. Protégez-le de tout type de projections

dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée

dʼair et de la chaleur (plage de température de

fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

Ne faites pas fonctionner le projecteur ou débran-

chez-le immédiatement du secteur lorsque :

1. des dommages visibles apparaissent sur lʼappa-

reil ou sur le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un

doute sur lʼétat de lʼappareil,

3. des dysfonctionnements apparaissent.

Dans tous les cas, les dommages doivent être répa-

rés par un technicien spécialisé.

G

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-

placé que par un technicien habilité.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cor-

don secteur ; retirez toujours le cordon secteur en

tirant la fiche.

G

Pour le nettoyage, utilisez seulement un chiffon sec

et doux, en aucun cas, de produits chimiques ou

dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-

mages matériels ou corporels résultants si le pro-

jecteur est utilisé dans un but autre que celui pour

lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas monté de manière

sûre, nʼest pas correctement utilisé ou nʼest pas

réparé par une personne habilitée, en outre, la

garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Le projecteur est conçu pour une utilisation sur scène,

en discothèque et dans des salles de fêtes ou pour

décorer. Il crée une lumière de couleur via 156 (PARL-

56PDX) ou 212 (PARL-64PDX) LEDs 5 mm extrême-

ment claires, brillant en bleu, rouge et vert. Ainsi, des

changements de couleur gérés par la musique, des

transitions lentes de couleurs et des effets strobosco-

piques sont possibles.

Le projecteur est configuré pour être géré via un

contrôleur DMX (4 canaux de commande DMX) ; il

peut également fonctionner sans contrôleur ou avec la

télécommande LC-3, disponible en option.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du

service, vous devez le déposer dans une

usine de recyclage adaptée pour contribuer à

son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

Le projecteur est alimenté par

une tension dangereuse 230 V~.

Ne touchez jamais lʼintérieur de

lʼappareil et ne faites rien tomber

dans les ouïes de ventilation !

Risque de décharge électrique.

12

F
B

CH

Summary of Contents for PARL-56PDX/CR

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 3...

Page 2: ...recchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stess...

Page 3: ...3 1 2 4 8 16 32 64 128 256 No Function 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIP ON F USE FUSE ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING DMX INPUT DMX OUTPUT 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzanschl...

Page 5: ...tage Line mit dem Anschluss DMX INPUT 3 des ersten Nebenger tes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben ger tes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebenger tes verbinden usw 6 2 Fernb...

Page 6: ...entspre chenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r de...

Page 7: ...5 9 13 max 61 einstel len Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56P...

Page 8: ...ains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any cas...

Page 9: ...several spotlights Several PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the...

Page 10: ...the DMX output or use a corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start addres...

Page 11: ...LEDs red 50 green 53 blue 53 PARL 64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight...

Page 12: ...40 C G Ne faites pas fonctionner le projecteur ou d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un...

Page 13: ...ier appareil auxi liaire Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire la connexion DMX INPUT du deuxi me appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 T l commande LC 3 Via la t l command...

Page 14: ...iche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 R glage de l adresse de d marrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contr leur il faut r gler...

Page 15: ...1 max voir chapitre 7 2 Reportez vous la notice du LED 4C pour plus de d tails 8 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extr me ment cl...

Page 16: ...a alta umidit dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei d...

Page 17: ...ecc 6 2 Telecomando tramite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la p...

Page 18: ...l indirizzo di start Per poter usare il faretto con un unit di comando luce occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sull unit di comando previsto l indirizzo...

Page 19: ...dirizzo di start dei faretti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni pi particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimenta...

Page 20: ...mijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker...

Page 21: ...het eerste randapparaat Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren...

Page 22: ...en lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur...

Page 23: ...max 61 in hoofdstuk 7 2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 sup...

Page 24: ...l aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de da o visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si s...

Page 25: ...TPUT de la primera uni dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y as sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funcione...

Page 26: ...cci n de inicio Para el funcionamiento del proyector con un controla dor de luces ajuste la direcci n DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la direcci n 17 del contro lador es para controlar...

Page 27: ...o 7 2 Puede encontrar informaci n deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminaci n PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran br...

Page 28: ...nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dze nia lub kabla zasilaj cego 2 je li urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na sku tek upad...

Page 29: ...ji 1 Pod czy pilot do gniazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wej cie DMX INPUT 3 urz dzenia nie mo e by podawany w tym czasie aden sygna 3 Po pod czeniu na wyj cie DMX OUTPUT 4 kolejne urz dzenia podrz dne PAR...

Page 30: ...tan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urz dzenia mo na w wczas ustawi 21 Istniej trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne usta...

Page 31: ...ie 53 PARL 64PDX 212 super jasnych 5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 K t wiecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5...

Page 32: ...tation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Str lkas...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0798 99 02 04 2009...

Reviews: