background image

b) To switch to the mode

MANUAL

, press the but-

ton MODE once. The LED next to the button will

light up. Use the button FUNCTION to select one

of the following colours:

white, red, blue, purple, orange, green, yellow,

magenta, cyan

c) To switch to the mode

SOUND 2

, press the but-

ton MODE once again. The LED next to the but-

ton will flash slowly. A selection of five music-

controlled colour change options and sequences

is available when the button FUNCTION is

pressed repeatedly. These options, however,

only make sense when several spotlights have

been interconnected.

d) To switch to the mode

AUTO

, press the button

MODE once again. The LED next to the button

will flash rapidly. In this operating mode, the

colours will change automatically by transition

from one colour to another. Any music played at

this stage will not affect this mode. A selection of

three different transition speeds is available when

the button FUNCTION is pressed repeatedly.
To return to the mode

SOUND 1

, press the

button MODE once again.

7

Operation via a Light Controller

For operation via a light controller with DMX512 proto-

col (e. g. DMX-1440 or DMX-510USB by “img Stage

Line”), the spotlight is equipped with four control chan-

nels. The functions of the channels and the DMX

values can be found in chapter 8.1.

7.1 Connection

As a DMX interface, the spotlight is provided with 3-

pole XLR jacks of the following pin configuration:

1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+

For connection, special cables for high data flow

should be used. Microphone cables with standard

screening and a minimum cross section of 2 ×

0.22 mm

2

and with a capacity as low as possible can

only be recommended for a total cable length of up to

100 m. For cable lengths exceeding 150 m it is recom-

mended to insert a DMX level matching amplifier (e. g.

SR-103DMX by “img Stage Line”).
1) Connect the DMX INPUT (3) to the DMX output of

the light controller.

2) Connect the DMX OUTPUT (4) to the DMX input of

the following light effect unit; connect its output

again to the input of the following unit, etc. until all

light effect units have been connected in a chain.

3) Terminate the DMX output of the last DMX unit in

the chain with a 120 Ω resistor (> 0.3 W): Solder the

resistor to the pins 2 and 3 of an XLR plug and con-

nect the plug to the DMX output or use a corre-

sponding terminating plug (e. g. DLT-123 by “img

Stage Line”).

7.2 Adjusting the start address

For operation of the spotlight with a light controller,

adjust the DMX start address for the first DMX chan-

nel. If e. g. address 17 on the controller is provided for

controlling the colour red, adjust the start address 17

on the spotlight. The other functions of the spotlight

(green, blue, dimmer) will then automatically be as-

signed to the three following channels (in this example

18 to 20). As the next possible start address for the fol-

lowing DMX-controlled unit, address 21 could be used

in this example.
There are three methods for adjusting the address:

7.2.1 Automatic address adjustment

This method makes sense when several PARL-56PDX

or PARL-64PDX units are used for which addresses of

low range are desired:
1) Set all DIP switches (7) of all spotlights to be ad-

justed to the upper position (OFF).

2) Disconnect the DMX input (3) of the first spotlight

from the controller or switch off the controller so that

there is no DMX signal at the input of the spotlight.

3) Press the button DMX ADDRESS SETTING (10) on

the first spotlight for five seconds. The spotlight and

the spotlights connected to it will then be dark.

4) Reconnect the controller or switch on the controller

again.

The start address of the first spotlight is now set to 1;

the start addresses of the following spotlights to 5, 9,

13, etc.

7.2.2 Address adjustment via the controller

With this method, any start address desired can easily

be assigned to a spotlight:
1) Set all DIP switches (7) of all spotlights to be ad-

justed to the upper position (OFF).

2) At the controller, set the DMX value of the channel

corresponding to the start address to be adjusted to

the maximum (255). Set the values of all other DMX

channels to zero. For adjusting, e. g. start address

17, fully advance channel 17 on the controller and

set all other channels to zero.

3) On all spotlights to which this start address is to be

assigned, shortly press the button DMX ADDRESS

SETTING (10).

Repeat steps 2) and 3) until an address has been

assigned to each spotlight.

7.2.3 Address adjustment via DIP switches

As an alternative, the DMX start address is adjustable

as a binary number via the DIP switches (7) with the

Nos. 1 to 9 (switch No. 10 is without function).

The start address will result when adding the place

values of the DIP switches (1, 2, 4, ... 128, 256) set to

ON shown in the figures below, e. g.:

10

GB

Summary of Contents for PARL-56PDX/CR

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 3...

Page 2: ...recchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stess...

Page 3: ...3 1 2 4 8 16 32 64 128 256 No Function 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIP ON F USE FUSE ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING DMX INPUT DMX OUTPUT 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzanschl...

Page 5: ...tage Line mit dem Anschluss DMX INPUT 3 des ersten Nebenger tes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben ger tes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebenger tes verbinden usw 6 2 Fernb...

Page 6: ...entspre chenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r de...

Page 7: ...5 9 13 max 61 einstel len Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56P...

Page 8: ...ains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any cas...

Page 9: ...several spotlights Several PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the...

Page 10: ...the DMX output or use a corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start addres...

Page 11: ...LEDs red 50 green 53 blue 53 PARL 64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight...

Page 12: ...40 C G Ne faites pas fonctionner le projecteur ou d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un...

Page 13: ...ier appareil auxi liaire Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire la connexion DMX INPUT du deuxi me appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 T l commande LC 3 Via la t l command...

Page 14: ...iche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 R glage de l adresse de d marrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contr leur il faut r gler...

Page 15: ...1 max voir chapitre 7 2 Reportez vous la notice du LED 4C pour plus de d tails 8 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extr me ment cl...

Page 16: ...a alta umidit dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei d...

Page 17: ...ecc 6 2 Telecomando tramite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la p...

Page 18: ...l indirizzo di start Per poter usare il faretto con un unit di comando luce occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sull unit di comando previsto l indirizzo...

Page 19: ...dirizzo di start dei faretti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni pi particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimenta...

Page 20: ...mijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker...

Page 21: ...het eerste randapparaat Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren...

Page 22: ...en lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur...

Page 23: ...max 61 in hoofdstuk 7 2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 sup...

Page 24: ...l aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de da o visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si s...

Page 25: ...TPUT de la primera uni dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y as sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funcione...

Page 26: ...cci n de inicio Para el funcionamiento del proyector con un controla dor de luces ajuste la direcci n DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la direcci n 17 del contro lador es para controlar...

Page 27: ...o 7 2 Puede encontrar informaci n deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminaci n PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran br...

Page 28: ...nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dze nia lub kabla zasilaj cego 2 je li urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na sku tek upad...

Page 29: ...ji 1 Pod czy pilot do gniazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wej cie DMX INPUT 3 urz dzenia nie mo e by podawany w tym czasie aden sygna 3 Po pod czeniu na wyj cie DMX OUTPUT 4 kolejne urz dzenia podrz dne PAR...

Page 30: ...tan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urz dzenia mo na w wczas ustawi 21 Istniej trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne usta...

Page 31: ...ie 53 PARL 64PDX 212 super jasnych 5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 K t wiecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5...

Page 32: ...tation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Str lkas...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0798 99 02 04 2009...

Reviews: