background image

FUNCTION herhaald in te drukken, kunt u tus-

sen vijf verschillende muziekgestuurde kleurwis-

selingsopties en sequenties selecteren. Deze

opties hebben alleen zin als er meerdere

schijnwerper aaneengeschakeld zijn.

d) Om naar de modus

AUTO

te wisselen, drukt u

nogmaals op de toets MODE. De LED naast de

toets knippert snel. In deze bedrijfsmodus gaan

de kleuren automatisch in elkaar over. De

momenteel gespeelde muziek heeft hierop geen

invloed. Door herhaald op de toets FUNCTION

te drukken, kunt u kiezen uit drie verschillende

overgangssnelheden.
Om terug te schakelen naar de modus

SOUND 1

, drukt u opnieuw op de toets MODE.

7

Bediening via een lichtregelaar

Voor de bediening via een lichtregelaar met DMX512-

protocol (b.v. DMX-1440 of DMX-510USB van “img

Stage Line”) beschikt de schijnwerper over vier bestu-

ringskanalen. De functies van de kanalen en de DMX-

waarden vindt u terug in het hoofdstuk 8.1.

7.1 Aansluiting

Als DMX-interface heeft de schijnwerper 3-polige

XLR-aansluitingen met volgende penconfiguratie:

1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Voor de aansluiting moeten speciale kabels voor hoge

gegevensstromen worden gebruikt. Normale afge-

schermde microfoonkabels met een leidingdiameter

van ten minste 2 × 0,22 mm

2

en een zo gering moge-

lijke capaciteit zijn alleen bij een totale kabellengte tot

100 m aan te bevelen. Bij kabellengten vanaf 150 m

wordt het tussenschakelen van een DMX-ophaalver-

sterker aanbevolen (b.v. SR-103DMX van “img Stage

Line”).
1) Verbind de DMX-ingang (3) met de DMX-uitgang

van de lichtregelaar.

2) Verbind de DMX-uitgang (4) met de DMX-ingang

van de volgende lichtregelaar. Verbind de uitgang

hiervan opnieuw met de ingang van het nagescha-

kelde apparaat etc., tot alle lichteffectapparaten in

een kring zijn aangesloten.

3) Sluit de DMX-uitgang van het laatste DMX-appa-

raat van de ketting met een weerstand van 120 Ω

(> 0,3 W) af: Soldeer de weerstand vast aan de pin-

nen 2 en 3 van een XLR-stekker en plug de stekker

in de DMX-uitgang, of gebruik een overeenkom-

stige afsluitstekker (b.v. DLT-123 van “img Stage

Line”).

7.2 Het startadres instellen

Om de schijnwerper met een lichtregelaar te kunnen

bedienen, moet het DMX-startadres voor het 1ste

DMX-kanaal worden ingesteld. Als bijvoorbeeld op de

regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu-

ren van de rode kleur, stelt u het startadres 17 in op de

schijnwerper. De andere functies van de schijnwerper

(groen, blauw, dimmer) zijn dan automatisch aan de

drie volgende kanalen (in dit voorbeeld 18 – 20) toege-

wezen. Als volgend mogelijk startadres voor het vol-

gende DMX-gestuurde apparaat zou in dit voorbeeld

het adres 21 kunnen worden gebruikt.
Voor het instellen van het adres staan de volgende drie

methoden ter beschikking:

7.2.1 Automatische adresinstelling

Deze methode is nuttig als er meerdere PARL-56PDX-

of PARL-64PDX-schijnwerpers worden gebruikt en de

adressen ervan in het onderste bereik moeten liggen:
1) Schakel alle DIP-schakelaar (7) van alle in te stel-

len schijnwerpers in de bovenste stand (OFF).

2) Koppel de DMX-ingang (3) van de eerste schijnwer-

per los van het besturingsapparaat of schakel het

besturingsapparaat uit, zodat er geen DMX-signaal

op de ingang van de schijnwerper is.

3) Houd de toets DMX ADDRESS SETTING (10) op

de eerste schijnwerper vijf seconden ingedrukt. De

schijnwerper en de schijnwerper die erop is aan-

gesloten worden dan donker.

4) Maak opnieuw de verbinding met het besturingsap-

paraat resp. schakel het besturingsapparaat

opnieuw in.

Het startadres van de eerste schijnwerper is nu op 1

ingesteld, de startadressen van de volgende schijn-

werpers op 5, 9, 13 etc.

7.2.2 Het adres via het besturingsapparaat instellen

Met deze methode kunt u op zeer eenvoudige wijze

een willekeurig startadres aan een schijnwerper toe-

wijzen:
1) Schakel alle DIP-schakelaar (7) van alle in te stel-

len schijnwerpers in de bovenste stand (OFF).

2) Op het besturingsapparaat stelt u de DMX-waarde

van het kanaal, dat overeenstemt met het in te stel-

len startadres, in op de maximumwaarde (255). Stel

de waarden van alle andere DMX-kanalen in op nul.

Als b.v. startadres 17 moet worden ingesteld, schuif

dan kanaal 17 op het besturingspaneel volledig

open en plaats alle andere kanalen in de nulstand.

3) Bij alle schijnwerpers die dit startadres moeten ont-

vangen, drukt u even op de toets DMX ADDRESS

SETTING (10).

Herhaal stappen 2) en 3) tot elke schijnwerper zijn

adres heeft gekregen.

22

NL

Summary of Contents for PARL-56PDX/CR

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 3...

Page 2: ...recchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stess...

Page 3: ...3 1 2 4 8 16 32 64 128 256 No Function 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIP ON F USE FUSE ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING DMX INPUT DMX OUTPUT 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzanschl...

Page 5: ...tage Line mit dem Anschluss DMX INPUT 3 des ersten Nebenger tes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben ger tes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebenger tes verbinden usw 6 2 Fernb...

Page 6: ...entspre chenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r de...

Page 7: ...5 9 13 max 61 einstel len Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56P...

Page 8: ...ains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any cas...

Page 9: ...several spotlights Several PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the...

Page 10: ...the DMX output or use a corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start addres...

Page 11: ...LEDs red 50 green 53 blue 53 PARL 64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight...

Page 12: ...40 C G Ne faites pas fonctionner le projecteur ou d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un...

Page 13: ...ier appareil auxi liaire Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire la connexion DMX INPUT du deuxi me appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 T l commande LC 3 Via la t l command...

Page 14: ...iche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 R glage de l adresse de d marrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contr leur il faut r gler...

Page 15: ...1 max voir chapitre 7 2 Reportez vous la notice du LED 4C pour plus de d tails 8 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extr me ment cl...

Page 16: ...a alta umidit dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei d...

Page 17: ...ecc 6 2 Telecomando tramite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la p...

Page 18: ...l indirizzo di start Per poter usare il faretto con un unit di comando luce occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sull unit di comando previsto l indirizzo...

Page 19: ...dirizzo di start dei faretti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni pi particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimenta...

Page 20: ...mijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker...

Page 21: ...het eerste randapparaat Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren...

Page 22: ...en lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur...

Page 23: ...max 61 in hoofdstuk 7 2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 sup...

Page 24: ...l aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de da o visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si s...

Page 25: ...TPUT de la primera uni dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y as sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funcione...

Page 26: ...cci n de inicio Para el funcionamiento del proyector con un controla dor de luces ajuste la direcci n DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la direcci n 17 del contro lador es para controlar...

Page 27: ...o 7 2 Puede encontrar informaci n deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminaci n PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran br...

Page 28: ...nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dze nia lub kabla zasilaj cego 2 je li urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na sku tek upad...

Page 29: ...ji 1 Pod czy pilot do gniazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wej cie DMX INPUT 3 urz dzenia nie mo e by podawany w tym czasie aden sygna 3 Po pod czeniu na wyj cie DMX OUTPUT 4 kolejne urz dzenia podrz dne PAR...

Page 30: ...tan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urz dzenia mo na w wczas ustawi 21 Istniej trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne usta...

Page 31: ...ie 53 PARL 64PDX 212 super jasnych 5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 K t wiecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5...

Page 32: ...tation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Str lkas...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0798 99 02 04 2009...

Reviews: