background image

4

Montage

G

Placez toujours lʼappareil de telle sorte quʼune circu-

lation dʼair suffisante soit assurée pendant le fonc-

tionnement. En aucun cas les ouïes de ventilation

sur le boîtier ne doivent être obturées (par exemple

par des rideaux).

G

La distance minimale avec lʼobjet à éclairer doit être

de 10 cm.

Fixez le projecteur via lʼétrier de montage (2), sur une

traverse avec par exemple une vis de montage solide

ou un support pour projecteur (crochet C).

Pour orienter lʼappareil, desserrez les deux vis de blo-

cage (1) sur lʼétrier de montage. Réglez lʼinclinaison

voulue puis revissez les vis.

5

Mise en service

Pour allumer le projecteur, mettez la fiche du cordon

secteur (5) dans une prise secteur 230 V~/50 Hz. Pour

lʼéteindre, débranchez le cordon secteur.

Pour un meilleur confort dʼutilisation, il est recom-

mandé de relier le projecteur à une prise secteur pou-

vant être allumée et éteinte via un interrupteur.

Attention :

Le projecteur

ne

doit

pas

être relié à lʼali-

mentation secteur via un dimmer!

6

Fonctionnement sans contrôleur

Si le récepteur ne reçoit aucun signal de commande

DMX, il change tout seul la couleur avec des transi-

tions lentes.

Si la musique va à un rythme marqué dans la plage

des graves, à un volume suffisant, le projecteur

change la couleur au rythme de la musique, géré par

un microphone interne. La LED (8) clignote chaque

fois que la couleur est modifiée par le son. Si la ges-

tion par la musique ne fonctionne pas de manière opti-

male, augmentez le volume ou diminuez la distance

entre la source sonore et le projecteur.

6.1 Fonctionnement combiné de plusieurs

projecteurs

Il est possible de faire fonctionner ensemble plusieurs

PARL-56PDX et PARL-64PDX (même combinés)

pour changer les couleurs de manière synchrone ou

pour contrôler les appareils auxiliaires au même

rythme via le microphone interne de lʼappareil princi-

pal.

Reliez la connexion DMX OUTPUT (4) de lʼappareil

principal via un cordon XLR 3 pôles (par exemple

MEC-… ou MECN-… de la gamme “img Stage Line”)

à lʼentrée DMX INPUT (3) du premier appareil auxi-

liaire.

Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier

appareil auxiliaire à la connexion DMX INPUT du

deuxième appareil auxiliaire et ainsi de suite.

6.2 Télécommande LC-3

Via la télécommande LC-3 disponible en option, diver-

ses fonctions peuvent être gérées en plus de la ges-

tion par la musique.
1) Reliez la télécommande à la prise REMOTE

CONTROL (9).

2) Aucun signal DMX ne doit être présent à lʼentrée

DMX INPUT (3).

3) Via la sortie DMX OUTPUT (4), on peut brancher

dʼautres PARL-56PDX ou PARL-64PDX (voir chapi-

tre 6.1) pour les gérer de manière synchrone à lʼap-

pareil principal avec la télécommande.

4) Avec la touche STAND BY (11), la fonction Blackout

peut être activée ou éteinte. Si la fonction est acti-

vée, la lumière est coupée et la LED à côté de la

touche brille.

5) Avec la touche MODE (13), sélectionnez le mode

de fonctionnement :
a) Après lʼallumage du projecteur, le mode

SOUND 1

est activé. La LED à côté de la touche

MODE ne brille pas. Si la touche FUNCTION

(12) est maintenue enfoncée, un effet strobo-

scopique dépendant de la musique est créé. A

chaque nouvelle pression sur la touche, il passe

de lumière blanche, lumière de couleur chan-

geante (pour plusieurs projecteurs sous forme

de courte séquence avec uniquement un éclair

par projecteur ; la couleur est identique sur tous

les projecteurs) à lumière de couleur change-

ante avec différentes couleurs sur plusieurs pro-

jecteurs.

b) Pour commuter sur le mode

MANUAL

, appuyez

une fois sur la touche MODE. La LED à côté de

la touche brille. Avec la touche FUNCTION, on

peut sélectionner une des couleurs suivantes :

blanc, rouge, bleu, violet, orange, vert, jaune,

magenta, cyan.

AVERTISSEMENT

Ne regardez jamais directement

les LEDs, cela pourrait générer

des troubles de la vision.

Faites attention : des change-

ments très rapides de lumière

peuvent déclencher chez les per-

sonnes photosensibles et les épi-

leptiques des crises dʼépilepsie.

AVERTISSEMENT

Lʼappareil doit être monté de

manière professionnelle et sûre.

Si lʼappareil doit est installé au-

dessus de personnes, il doit être

en plus assuré (par exemple

avec une corde de sécurité sur

lʼétrier de montage. Fixez la

corde de telle sorte que la dis-

tance de chute de lʼappareil ne

puisse pas être supérieure à

20 cm).

13

F
B

CH

Summary of Contents for PARL-56PDX/CR

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 3...

Page 2: ...recchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stess...

Page 3: ...3 1 2 4 8 16 32 64 128 256 No Function 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIP ON F USE FUSE ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING DMX INPUT DMX OUTPUT 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzanschl...

Page 5: ...tage Line mit dem Anschluss DMX INPUT 3 des ersten Nebenger tes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben ger tes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebenger tes verbinden usw 6 2 Fernb...

Page 6: ...entspre chenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r de...

Page 7: ...5 9 13 max 61 einstel len Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56P...

Page 8: ...ains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any cas...

Page 9: ...several spotlights Several PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the...

Page 10: ...the DMX output or use a corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start addres...

Page 11: ...LEDs red 50 green 53 blue 53 PARL 64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight...

Page 12: ...40 C G Ne faites pas fonctionner le projecteur ou d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un...

Page 13: ...ier appareil auxi liaire Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire la connexion DMX INPUT du deuxi me appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 T l commande LC 3 Via la t l command...

Page 14: ...iche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 R glage de l adresse de d marrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contr leur il faut r gler...

Page 15: ...1 max voir chapitre 7 2 Reportez vous la notice du LED 4C pour plus de d tails 8 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extr me ment cl...

Page 16: ...a alta umidit dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei d...

Page 17: ...ecc 6 2 Telecomando tramite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la p...

Page 18: ...l indirizzo di start Per poter usare il faretto con un unit di comando luce occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sull unit di comando previsto l indirizzo...

Page 19: ...dirizzo di start dei faretti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni pi particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimenta...

Page 20: ...mijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker...

Page 21: ...het eerste randapparaat Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren...

Page 22: ...en lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur...

Page 23: ...max 61 in hoofdstuk 7 2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 sup...

Page 24: ...l aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de da o visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si s...

Page 25: ...TPUT de la primera uni dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y as sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funcione...

Page 26: ...cci n de inicio Para el funcionamiento del proyector con un controla dor de luces ajuste la direcci n DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la direcci n 17 del contro lador es para controlar...

Page 27: ...o 7 2 Puede encontrar informaci n deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminaci n PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran br...

Page 28: ...nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dze nia lub kabla zasilaj cego 2 je li urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na sku tek upad...

Page 29: ...ji 1 Pod czy pilot do gniazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wej cie DMX INPUT 3 urz dzenia nie mo e by podawany w tym czasie aden sygna 3 Po pod czeniu na wyj cie DMX OUTPUT 4 kolejne urz dzenia podrz dne PAR...

Page 30: ...tan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urz dzenia mo na w wczas ustawi 21 Istniej trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne usta...

Page 31: ...ie 53 PARL 64PDX 212 super jasnych 5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 K t wiecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5...

Page 32: ...tation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Str lkas...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0798 99 02 04 2009...

Reviews: