background image

c) Zum Umschalten auf den Modus

SOUND 2

die

Taste MODE ein weiteres Mal drücken. Die LED

neben der Taste blinkt langsam. Mit der Taste

FUNCTION kann durch wiederholtes Drücken

zwischen fünf verschiedenen musikgesteuerten

Farbwechseloptionen und Sequenzen gewählt

werden. Diese Optionen sind nur mit mehreren

zusammengeschalteten Scheinwerfern sinnvoll.

d) Zum Umschalten auf den Modus

AUTO

die

Taste MODE ein weiteres Mal drücken. Die LED

neben der Taste blinkt schnell. In dieser

Betriebsart werden die Farben automatisch

durch Überblenden gewechselt. Laufende Musik

hat hierauf keinen Einfluss. Mit der Taste

FUNCTION kann durch wiederholtes Drücken

zwischen drei verschiedenen Überblendge-

schwindigkeiten gewählt werden.
Zum Zurückschalten auf den Modus

SOUND 1

die Taste MODE erneut drücken.

7

Bedienung über ein Lichtsteuergerät

Zur Bedienung über ein Lichtsteuergerät mit DMX512-

Protokoll (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB von

„img Stage Line“) verfügt der Scheinwerfer über vier

Steuerkanäle. Die Funktionen der Kanäle und die

DMX-Werte finden Sie im Kapitel 8.1.

7.1 Anschluss

Als DMX-Schnittstelle besitzt der Scheinwerfer 3-po-

lige XLR-Anschlüsse mit folgender Kontaktbelegung:

1 = Masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Zum Anschluss sollten spezielle Kabel für hohen

Datenfluss verwendet werden. Normale abgeschirmte

Mikrofonkabel mit einem Leitungsquerschnitt von min-

destens 2 × 0,22 mm

2

und möglichst geringer Kapazi-

tät sind nur bei einer Gesamtkabellänge bis 100 m zu

empfehlen. Bei Leitungslängen ab 150 m wird das Zwi-

schenschalten eines DMX-Aufholverstärkers empfoh-

len (z. B. SR-103DMX von „img Stage Line“).
1) Den DMX-Eingang (3) mit dem DMX-Ausgang des

Lichtsteuergerätes verbinden.

2) Den DMX-Ausgang (4) mit dem DMX-Eingang des

nächsten Lichteffektgerätes verbinden. Dessen

Ausgang wieder mit dem Eingang des nachfolgen-

den Gerätes verbinden usw., bis alle Lichteffektge-

räte in einer Kette angeschlossen sind.

3) Den DMX-Ausgang des letzten DMX-Geräts der

Kette mit einem 120-Ω-Widerstand (> 0,3 W)

abschließen: An die Pins 2 und 3 eines XLR-Ste-

ckers den Widerstand anlöten und den Stecker in

den DMX-Ausgang stecken oder einen entspre-

chenden Abschlussstecker (z. B. DLT-123 von „img

Stage Line“) verwenden.

7.2 Startadresse einstellen

Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuergerät

bedienen zu können, muss die DMX-Startadresse für

den 1. DMX-Kanal eingestellt werden. Ist z. B. am

Steuergerät die Adresse 17 zum Steuern der Farbe

Rot vorgesehen, am Scheinwerfer die Startadresse 17

einstellen. Die anderen Funktionen des Scheinwerfers

(Grün, Blau, Dimmer) sind dann automatisch den drei

folgenden Kanälen (in diesem Beispiel 18 – 20) zuge-

ordnet. Als nächstmögliche Startadresse für das fol-

gende DMX-gesteuerte Gerät könnte dann bei diesem

Beispiel die Adresse 21 verwendet werden.
Zum Einstellen der Adresse stehen die folgenden drei

Methoden zur Verfügung:

7.2.1 Automatische Adresseneinstellung

Diese Methode ist sinnvoll, wenn mehrere PARL-

56PDX oder PARL-64PDX verwendet werden und

deren Adressen im unteren Bereich liegen sollen:
1) Alle DIP-Schalter (7) aller einzustellenden Schein-

werfer in die obere Position (OFF) schalten.

2) Den DMX-Eingang (3) des ersten Scheinwerfers

vom Steuergerät trennen oder das Steuergerät

ausschalten, sodass kein DMX-Signal am Eingang

des Scheinwerfers anliegt.

3) Die Taste DMX ADDRESS SETTING (10) am ers-

ten Scheinwerfer fünf Sekunden lang drücken. Der

Scheinwerfer und die an ihm angeschlossenen

Scheinwerfer werden dann dunkel.

4) Die Verbindung zum Steuergerät wiederherstellen

bzw. das Steuergerät wiedereinschalten.

Die Startadresse des ersten Scheinwerfers ist nun auf

1 eingestellt, die Startadressen der folgenden Schein-

werfer auf 5, 9, 13 usw.

7.2.2 Adresseneinstellung über das Steuergerät

Mit dieser Methode kann einem Scheinwerfer auf ein-

fache Weise eine beliebige Startadresse zugewiesen

werden:
1) Alle DIP-Schalter (7) aller einzustellenden Schein-

werfer in die obere Position (OFF) schalten.

2) Am Steuergerät den DMX-Wert des Kanals, der der

einzustellenden Startadresse entspricht, auf das

Maximum (255) stellen. Die Werte aller anderen

DMX-Kanäle auf Null stellen. Soll z. B. die Start-

adresse 17 eingestellt werden, den Kanal 17 am

Steuerpult voll aufziehen und alle anderen Kanäle

auf Null stellen.

3) Bei allen Scheinwerfern, die diese Startadresse

erhalten sollen, kurz die Taste DMX ADDRESS

SETTING (10) drücken.

Die Schritte 2) und 3) wiederholen, bis jeder Schein-

werfer seine Adresse erhalten hat.

6

D
A

CH

Summary of Contents for PARL-56PDX/CR

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 3...

Page 2: ...recchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stess...

Page 3: ...3 1 2 4 8 16 32 64 128 256 No Function 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIP ON F USE FUSE ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING DMX INPUT DMX OUTPUT 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzanschl...

Page 5: ...tage Line mit dem Anschluss DMX INPUT 3 des ersten Nebenger tes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben ger tes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebenger tes verbinden usw 6 2 Fernb...

Page 6: ...entspre chenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r de...

Page 7: ...5 9 13 max 61 einstel len Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56P...

Page 8: ...ains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any cas...

Page 9: ...several spotlights Several PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the...

Page 10: ...the DMX output or use a corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start addres...

Page 11: ...LEDs red 50 green 53 blue 53 PARL 64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight...

Page 12: ...40 C G Ne faites pas fonctionner le projecteur ou d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un...

Page 13: ...ier appareil auxi liaire Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire la connexion DMX INPUT du deuxi me appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 T l commande LC 3 Via la t l command...

Page 14: ...iche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 R glage de l adresse de d marrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contr leur il faut r gler...

Page 15: ...1 max voir chapitre 7 2 Reportez vous la notice du LED 4C pour plus de d tails 8 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extr me ment cl...

Page 16: ...a alta umidit dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei d...

Page 17: ...ecc 6 2 Telecomando tramite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la p...

Page 18: ...l indirizzo di start Per poter usare il faretto con un unit di comando luce occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sull unit di comando previsto l indirizzo...

Page 19: ...dirizzo di start dei faretti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni pi particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimenta...

Page 20: ...mijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker...

Page 21: ...het eerste randapparaat Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren...

Page 22: ...en lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur...

Page 23: ...max 61 in hoofdstuk 7 2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 sup...

Page 24: ...l aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de da o visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si s...

Page 25: ...TPUT de la primera uni dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y as sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funcione...

Page 26: ...cci n de inicio Para el funcionamiento del proyector con un controla dor de luces ajuste la direcci n DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la direcci n 17 del contro lador es para controlar...

Page 27: ...o 7 2 Puede encontrar informaci n deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminaci n PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran br...

Page 28: ...nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dze nia lub kabla zasilaj cego 2 je li urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na sku tek upad...

Page 29: ...ji 1 Pod czy pilot do gniazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wej cie DMX INPUT 3 urz dzenia nie mo e by podawany w tym czasie aden sygna 3 Po pod czeniu na wyj cie DMX OUTPUT 4 kolejne urz dzenia podrz dne PAR...

Page 30: ...tan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urz dzenia mo na w wczas ustawi 21 Istniej trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne usta...

Page 31: ...ie 53 PARL 64PDX 212 super jasnych 5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 K t wiecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5...

Page 32: ...tation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Str lkas...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0798 99 02 04 2009...

Reviews: