background image

matycznie, niezależnie od grającej muzyki.

Możliwa jest jedynie zmiana prędkości,

przełączania przez kilkukrotne wciśnięcie przy-

cisku FUNCTION.
Aby powrócić do trybu

SOUND 1

, należy po-

nownie wcisnąć przycisk MODE.

7

Sterowanie przez kontroler światła

Urządzenie może być sterowane poprzez sterownik

światła z protokółem DMX512 (np. DMX-1440 lub

DMX-510USB marki “img Stage Line”), do tego celu

można wykorzystać cztery kanały sterujące. Funkcje

poszczególnych kanałów opisano w rozdz. 8.1.

7.1 Podłączanie

Do podłączania sygnału sterującego DMX do reflek-

tora służy 3-pinowe gniazdo XLR o następującej kon-

figuracji pinów:

1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Do podłączania należy wykorzystać specjalny kabel o

dużej przepływności danych, może to być kabel mikro-

fonowy ze standardowym ekranowaniem o przekroju

żył minimum 2 × 0,22 mm

2

, możliwie małej pojemności

i długości do 100 m. Jeżeli długość przewodu prze-

kracza 150 m, zalecane jest podłączenie wzmacni-

acza sygnału DMX (np. SR-103DMX marki “img Stage

Line”).
1) Połączyć wejście DMX INPUT (3) do wyjścia kon-

trolera DMX.

2) Połączyć wyjście DMX OUTPUT (4) do wejścia

DMX kolejnego efektu świetlnego; kolejne urządze-

nia podłączać analogicznie, aż wszystkie urządze-

nia zostaną połączone.

3) Na wyjście DMX ostatniego z podłączonych efek-

tów podłączyć opornik 120 Ω (> 0,3 W): Opornik

należy wlutować pomiędzy 2 i 3 pin we wtyku XLR i

następnie wpiąć go do wyjścia; można również

użyć gotowy wtyk terminujący (np. DLT-123 marki

“img Stage Line”)

7.2 Ustawianie adresu startowego

Podczas pracy z kontrolerem, należy ustawić adres

startowy DMX pierwszego kanału. Jeżeli np. adres 17

kontrolera jest przewidziany dla koloru czerwonego,

należy ustawić adres 17 na reflektorze. Pozostałym

funkcjom reflektora (zielony, niebieski, ściemniacz)

zostaną przypisane automatycznie kolejne trzy adresy

(w tym przypadku 18 do 20). Jako adres startowy

kolejnego urządzenia można wówczas ustawić 21.
Istnieją trzy metody ustawiania adresu:

7.2.1 Automatyczne ustawianie adresu

Metoda ta ma zastosowanie w przypadku gdy połą-

czono kilka reflektorów PARL-56PDX lub PARL-

64PDX i przewidziano dla nich niskie adresy startowe:

1) Ustawić wszystkie przełączniki DIP (7) na każdym z

reflektorów w górną pozycję (OFF).

2) Odłączyć wejście DMX (3) pierwszego reflektora od

kontrolera lub wyłączyć kontroler, aby na wejściu

reflektora nie było sygnału DMX.

3) Wcisnąć przycisk DMX ADDRESS SETTING (10)

na pierwszym reflektorze na 5 sekund. Wszystkie

połączone reflektory będą zgaszone.

4) Podłączyć ponownie lub włączyć kontroler.
Adres startowy pierwszego reflektora zostanie usta-

wiony na 1; adresy kolejnych na 5, 9, 13, itd.

7.2.2 Ustawianie adresów poprzez kontroler

Dzięki tej metodzie, każdy adres startowy może być

łatwo przypisany do reflektora:
1) Ustawić wszystkie przełączniki DIP (7) na każdym z

reflektorów w górną pozycję (OFF).

2) Na kontrolerze, ustawić wartość DMX odpowie-

dniego kanału zgodnie z adresem startowym

(max 255). Ustawić wartość pozostałych kanałów

DMX na zero. Przykładowo w celu ustawienia

adresu 17, otworzyć kanał 17 na kontrolerze a

pozostałe ustawić na zero.

3) Na pozostałych reflektorach nacisnąć na krótko

przycisk DMX ADDRESS SETTING (10).

Powtórzyć kroki 2) i 3) aż wszystkim reflektorom zos-

taną przypisane adresy.

7.2.3 Ustawianie adresów przełącznikami DIP

Dodatkowo, adres startowy DMX można również usta-

wić jako liczbę binarną, za pomocą przełączników DIP

(7) nr 1 do 9 (przełącznik 10 nie ma przypisanej

funkcji).

Adres startowy uzyskujemy przez dodawanie war-

tości bitowych przełączników (1, 2, 4, ... 128, 256)

ustawionych w dolną pozycję ON, np.:

Ž

Adres startowy DMX 1



Adres startowy DMX 6 = wybrane wartości 4 + 2



Adres startowy DMX 104 = 64 + 32 + 8

Wartość

Numer przełącznika

Wartość

Numer przełącznika

Wartość

Numer przełącznika

30

PL

Summary of Contents for PARL-56PDX/CR

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 3...

Page 2: ...recchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stess...

Page 3: ...3 1 2 4 8 16 32 64 128 256 No Function 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIP ON F USE FUSE ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING DMX INPUT DMX OUTPUT 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 4: ...ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzanschl...

Page 5: ...tage Line mit dem Anschluss DMX INPUT 3 des ersten Nebenger tes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben ger tes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebenger tes verbinden usw 6 2 Fernb...

Page 6: ...entspre chenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r de...

Page 7: ...5 9 13 max 61 einstel len Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56P...

Page 8: ...ains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any cas...

Page 9: ...several spotlights Several PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the...

Page 10: ...the DMX output or use a corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start addres...

Page 11: ...LEDs red 50 green 53 blue 53 PARL 64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight...

Page 12: ...40 C G Ne faites pas fonctionner le projecteur ou d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un...

Page 13: ...ier appareil auxi liaire Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire la connexion DMX INPUT du deuxi me appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 T l commande LC 3 Via la t l command...

Page 14: ...iche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 R glage de l adresse de d marrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contr leur il faut r gler...

Page 15: ...1 max voir chapitre 7 2 Reportez vous la notice du LED 4C pour plus de d tails 8 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extr me ment cl...

Page 16: ...a alta umidit dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei d...

Page 17: ...ecc 6 2 Telecomando tramite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la p...

Page 18: ...l indirizzo di start Per poter usare il faretto con un unit di comando luce occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sull unit di comando previsto l indirizzo...

Page 19: ...dirizzo di start dei faretti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni pi particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimenta...

Page 20: ...mijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker...

Page 21: ...het eerste randapparaat Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren...

Page 22: ...en lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur...

Page 23: ...max 61 in hoofdstuk 7 2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 sup...

Page 24: ...l aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de da o visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si s...

Page 25: ...TPUT de la primera uni dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y as sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funcione...

Page 26: ...cci n de inicio Para el funcionamiento del proyector con un controla dor de luces ajuste la direcci n DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la direcci n 17 del contro lador es para controlar...

Page 27: ...o 7 2 Puede encontrar informaci n deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminaci n PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran br...

Page 28: ...nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dze nia lub kabla zasilaj cego 2 je li urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na sku tek upad...

Page 29: ...ji 1 Pod czy pilot do gniazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wej cie DMX INPUT 3 urz dzenia nie mo e by podawany w tym czasie aden sygna 3 Po pod czeniu na wyj cie DMX OUTPUT 4 kolejne urz dzenia podrz dne PAR...

Page 30: ...tan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urz dzenia mo na w wczas ustawi 21 Istniej trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne usta...

Page 31: ...ie 53 PARL 64PDX 212 super jasnych 5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 K t wiecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5...

Page 32: ...tation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Str lkas...

Page 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0798 99 02 04 2009...

Reviews: