background image

Page 15

retours  il  est  important  que  le  départ  soit  indépendant  du  fader  (PRE-

FADE). Tous les départs Aux sont coupés lorsque la voie n’est pas en ser-

vice (touche ON relâchée).

DEPART AUX 1

Il est toujours PRE-FADE et donc plus approprié pour les retours de scène

ou départs casque.

DEPART AUX 2

Il est normalement POST-FADE, et est utilisé comme départ effets, mais

peut  être  commuté  globalement  PRE-FADE  en  utilisant  la  touche

POST/PRE  sur  la  section  principale,  fournissant  un  deuxième  retour  de

scène s’il y a lieu.

DEPART AUX 3

Il est toujours POST-FADE pour des départs effets,  sous-groupe externe,

cluster central de voix ou mélange mono destiné à l’enregistrement.

PANORAMIQUE

Ce potentiomètre dose la proportion de signal de voie entre les côtés droit

et gauche, vous permettant de déplacer le signal au sein de l’image stéréo.

Quand le potentiomètre est tourné entièrement à droite ou à gauche vous

pouvez diriger le signal vers les sorties droite ou gauche individuellement.

TOUCHE ON

Toutes les sorties de voie sauf les inserts sont  coupées quand la touche ON

est relâchée et actives quand la touche est enfoncée, permettant de pré-

régler le niveau avant que le signal soit activé.

FADER

La tirette, d’une course de 100mm, permet un contrôle du niveau global de

signal  dans  la  voie.  Elle  permet  l’équilibrage  précis  des  divers  signaux  de

source  mélangés  dans  le  mixage  final.  Vous  avez  un  meilleur  contrôle

lorsque  la  SENSIBILITE  d’entrée  est  réglée  correctement,  utilisant  ainsi

toute la course de la tirette. Voir la section réglages Initiaux à la page 21

pour le réglage correct du niveau de signal.

PFL

Quand la touche PFL est enfoncée, le signal est envoyé au casque, à la sor-

tie  Control  Room  et  aux  afficheurs,  où  il  remplace  la  source  choisie

(MELANGE ou 2 PISTES).  La Led PFL/AFL sur la section principale s’illu-

mine  pour  avertir  qu’une  pré-écoute  est  activée.  Cela  permet  d’écouter

n’importe quel signal d’entrée sans interrompre le mélange principal, faire

des réglages ou repérer des problèmes. 

MANDATA AUSILIARIA 1 (AUX SEND 1) 

Questa è sempre PRE-FADE, POST-EQ e quindi più adatta per foldback,

monitor o submix esterni.

MANDATA AUSILIARIA 2 (AUX SEND 2) 

Questa è generalmente POST-FADE, POST-EQ e viene usata tipicamente

come mandata effetti (effects send), ma può essere commutata globalmente

PRE-FADE,  POST-EQ  con  l’interruttore  POST/PRE  nella  sezione  Master,

fornendo un secondo foldback o mandata monitor se necessario.

MANDATA AUSILIARIA 3 (AUX SEND 3) 

Questa è sempre POST-FADE, POST-EQ per un uso come mandata effet-

ti, submix esterno (o per un cluster centrale di rinforzo o uscita mono).

PAN

Controlla la quantità di segnale del canale che viene mandata ai bus MIX

destro e sinistro, permettendo così di muovere la sorgente all’interno del-

l’immagine stereo. Quando la manopola è completamente a destra o com-

pletamente a sinistra il segnale può essere indirizzato individualmente alle

uscite destra o sinistra. 

ON

Tutte le uscite dal canale, eccetto gli insert, sono in modalitࠓmute” quan-

do il tasto ON è rilasciato, mentre sono attive quando il tasto è premuto,

lasciando che i livelli siano pre-impostati prima che il segnale sia richiesto.

FADER

Il FADER da 100mm, progettato per un controllo uniforme del segnale, per-

mette un preciso bilanciamento dei diversi segnali che vengono mixati sulla

Sezione Master. Si ottiene un controllo adeguato quando la Sensibilità del-

l’ingresso  (SENSITIVITY)  è  impostata  correttamente,  così  da  lasciare  la

massima  escursione  al  fader.    Consultare  la  sezione  “Set  Up  &

Individuazione dei guasti” a pagina 21 per la corretta impostazione dei para-

metri.

PFL

Quando il tasto PFL è premuto, il segnale pre-fade, post-EQ è mandato in

cuffia, all’uscita della regia e ai meter, dove sostituisce la sorgente monitor

selezionata (MIX o 2TK).  Il LED PFL/AFL nella Sezione Master si illumina

per avvertire che un PFL è attivo. Questo è un modo utile di ascoltare ogni

segnale in ingresso senza interrompere l’insieme sonoro, per fare le rego-

lazioni necessarie o individuare problemi.

ENVIOS AUXILIARES

Se utilizan para crear mezclas  independientes para monitorización, efectos

o grabación, y la combinación de todos los envíos auxiliares se mezcla sobre

la  correspondiente  salida  auxiliar,  situada  en  la  parte  posterior    del  mez-

clador.Para efectos es útil que la señal suba o baje de nivel con el fader (esto

se llama post-fader), pero para foldback o monitoraje es importante que el

envío sea independiente del fader (esto se llama pre-fader). Todos los envíos

auxiliares quedan silenciados junto a las demás salidas del canal al soltar el

botón ON.

AUX SEND 1

Es siempre pre-fader y post-ecualización, lo cual lo hace  ideal para envíos

a monitores, mezcla de monitores o submezcla externa.

AUX SEND 2

Es normalmente post-fader, post-EQ y se usaría típicamente para envío a

efectos, pero puede conmutarse globalmente a pre-fader, post-EQ usando

el botón POST/PRE en la sección master, ofreciendo un envío adicional para

foldback o monitores si se requiere.

AUX SEND 3

Es siempre post-fader, post-EQ para ser usado como envío a efectos, sub-

mezcla externa (o para un cluster central de voces o mezcla mono para

cinta).

PAN

Este control ajusta la cantidad de señal del canal que ataca los buses de mez-

cla  izquierdo  y  derecho,  permitiéndole  mover  suavemente  la  fuente  a

través de la imagen estéreo. Cuando el control se encuentra  totalmente

girado a la izquierda o a la derecha, podrá colocar la  señal con ganancia

unidad individualmente tanto en las salidas  izquierda o derecha respectiva-

mente.

ON

Todas  las  salidas  del  canal  excepto  los  puntos  de  inserción  quedan  silen-

ciadas al soltar el botón ON, permitiendo el ajuste de los niveles.

FADER

El fader lineal de 100mm, con una norma especial de diseño le proporciona

un suave control sobre el nivel general de la señal en el canal, permitiendo

un preciso  balanceado de las diferentes señales fuente que se están  mez-

clando sobre la sección master. Conseguirá mayor control  cuando la sensi-

bilidad de entrada se encuentre ajustada  correctamente, que proporciona

una generosa gama de control. Consulte la sección “Ajuste inicial” en la pági-

na 21 para  informarse de como conseguir un nivel de señal adecuado.

PFL

Cuando se pulsa el botón PFL, la señal pre-fader, post-EQ se envía a los

auriculares,  salidas  de  control  y  medidores,  donde  reemplaza  a  la  fuente

seleccionada de monitorización (MIX o 2TK). El LED PFL/AFL en la sección

master se ilumina para avisar que un PFL está activo. Este es un modo útil

de  escuchar  cualquier  entrada  sin  interrumpir  la  mezcla  principal,  para

hacer ajustes o hallar problemas.

Summary of Contents for Spirit F1

Page 1: ...Troubleshooting 24 Erste Einstellungen am Mischpult 24 R glages st probl mes de foncionnement 25 Set Up Individuzione dei guasti 25 Ajuste y Soluci n de Problemas 25 Applications 26 Anwendungen 26 App...

Page 2: ...ions 5 Defects arising as a result of the following are not covered by this Warranty faulty or negligent handling chemical or electro chemical or electrical influ ences accidental damage Acts of God n...

Page 3: ...contains no user serviceable parts Refer all ser vicing to a qualified service engineer through the appro priate Soundcraft dealer Clean only with a damp cloth DO Install in accordance with the manufa...

Page 4: ...die vom Anwender ausge tauscht werden k nnen Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Soundcraft H ndler bzw an qualifiziertes Fachpersonal Reinigen Sie das Ger t nur mit einem trockenen Tuch F HREN...

Page 5: ...onnecteurs et accessoires recommand s par le fabricant D branchez l appareil en cas d orage ou d inutilisation pro long e Adressez vous un technicien qualifi pour toute r paration La maintenance et le...

Page 6: ...nutali calpestii ed evitare di strappare il cavo dalla presa Usare solo cavi indicati dal fabbricante Scollegare l alimentazione durante i temporali o quando l ap parecchio non viene utilizzato per lu...

Page 7: ...calor incluyendo amplificadores No usar este aparato cerca del agua Proteger el cable de alimentaci n para que no sea pisado o pel lizcado especialmente en los conectores y en el punto de la sal ida d...

Page 8: ...Page 8 GETTING STARTED Overview bersicht D marrage Per Iniziare Puesta en Marcha...

Page 9: ...Page 9 Connecting Up Anschl sse Raccordement Collegamento Conexiones...

Page 10: ...Setting Up Troubleshooting on page 20 to learn how to set SENS correctly ANSCHL SSE MONO EINGANG Mikrofon Anschlu MIC Am MIC Eingang k nnen symmetrische und unsymmetrische XLR Stecker angeschlossen we...

Page 11: ...sor genti diverse dai microfoni ad esempio tastiere drum machines sintetizza tori registratori o chitarre L ingresso BILANCIATO per ottenere un basso rumore e la massima qualit dalle apparecchiature...

Page 12: ...mix 0 1 0 4 1 2 3 5 8 6 7 Ab der U Markierung wird die Empfindlichkeit f r den LINE Eingang eingestellt HINWEIS Beachten Sie da Sound Equipment f r den h uslichen Bereich i d Regel mit geringerem Pege...

Page 13: ...ti con certi tipi di microfoni Quando non ne richiesto l uso posizionare il controllo al centro EQUALIZZATORE FREQUENZE MEDIE Ci sono due manopole che operano insieme per formare un EQUALIZZA TORE DEI...

Page 14: ...PRE AUX 1 ist auf allen Kan len PRE FADE POST EQ und damit auch entsprechend geeignet f r Kontroll bzw Monitor Abmischungen d h AUX 1 ist abh ngig vom EQ jedoch nicht vom Fader AUX 2 POST PRE AUX 2 i...

Page 15: ...ontrollo uniforme del segnale per mette un preciso bilanciamento dei diversi segnali che vengono mixati sulla Sezione Master Si ottiene un controllo adeguato quando la Sensibilit del l ingresso SENSIT...

Page 16: ...witch is released AUX SEND 1 This is always PRE FADE POST EQ and therefore most appropriate for foldback or monitor mixes STEREO EINGANG Jeder Stereo Eingangskanal hat 2 Eingangspaare Unsymmetrische E...

Page 17: ...in senso antiorario le diminuisce fino a 15dB riducendo il fruscio o il sibilo eccessivo presenti con certi tipi di microfoni Quando non ne richiesto l uso posizionare il controllo al cen tro Ha una r...

Page 18: ...nd damit f r Monitore ausgelegt AUX 2 POST PRE AUX 2 ist normalerweise POST FADE d h der AUX 2 wird beispielsweise f r Effektger te genutzt Global kann der AUX 2 auf der Mastersektion mit dem PRE POST...

Page 19: ...gnali che vengono mixati sulla Sezione Master E importante che il livello d ingresso delle varie sorgenti sia impostato cor rettamente cos da lasciare la massima escursione al fader che dovrebbe esser...

Page 20: ...outputs and Headphones is switched to the mono PFL AFL signal without inter rupting the other outputs from the mixer to allow individual signals to be monitored The PFL AFL LED illuminates to show tha...

Page 21: ...dicatori a barre a tre colori seguono solitamente la selezione Monitor per mostrare il livello di uscita del MIX DESTRO e MIX SINISTRO o l in gresso 2TK se il tasto MIX 2TK 6 premuto avvertendo in cas...

Page 22: ...hest control 2TK Durch Dr cken des Schalters wird anstelle des MIX Signales das 2TK Signal als Monitorquelle angew hlt 2TK LEVEL Mit dem 2TK LEVEL Regler wird der Pegel einer 2 Spur Band Maschine eing...

Page 23: ...ota il segnale d uscita AUX su MONITOR o PHONES sostituendo ogni segnale esistente nor malmente il Monitor riceve MIX SUB o 2TK cfr sopra Anche i METERS commutano dalla sorgente selezionata per indica...

Page 24: ...und nicht etwa wie beim Radio oder TV Ger t die 0 Stellung niedrigste Stellung l F hren Sie diese Einstellungen auf allen Kan len durch die belegt sind Sobald mehrere Kan le auf den Mix gelegt werden...

Page 25: ...ta el ejercicio Si la realimentaci n persiste puede ser necesario usar un ecualizador gr fico para reducir la respuesta del sistema a frecuencias resonantes particulares Nota Los ajustes iniciales s l...

Page 26: ...Page 26 Live Applications Live Sound Sonorisation Applicazioni LIve Directo APPLICATIONS Anwendungen Applications Applicazioni Aplicaciones...

Page 27: ...Multitrack Record Playback Mehrspur Aufnahme und Playback Enregistrement et mixage multipiste Registrazione Riproduzione Multitraccia Grabaci n y Reproducci n de Multipistas Page 27 Multimedia...

Page 28: ...Page 28 DJ Mixing DJ Mixing Discoth que DJ Mixing Mezcla de DJ s Places of Worship Kirchen Lieux de culte Luoghi di culto Iglesias...

Page 29: ...Page 29 Conferencing Konferenzen Conferences Conferenze Conferencias Video Editing Video Vertonung Post Production Video Editing Edici n de Video...

Page 30: ...Page 30 Submixing Submixing Pr m lange Submixing Submezclas Connecting 2 Folio F1s Verbinden zweier Folio F1 Raccordement de 2 Folio F1 Collegamento di 2 Folio F1 Conectando 2 Folios F1...

Page 31: ...MIX LEFT FADER FADER MONO INPUTS MASTER STEREO INPUTS LOWER BALANCED A GAUGE JACK L R PFL ENABLE GAIN LEVEL ON HF LF EQ HF LF EQ BAL FADER PFL AFL PHONES MONITOR L MONITOR R L METER PFL AFL MONITOR PH...

Page 32: ...Page 32 Connecting Leads Ideale kabel und kabel verbindungen Connexions Collegamenti Conectando los cables...

Page 33: ...Page 33 Y Leads Unbalanced Y Leads Balanced Headphone Splitter...

Page 34: ...n in ein Rack Montage en rack de la Folio F1 Montaggio a rack del mixer Folio F1 Montaje del la Folio F1 en rack Normal Rack Mount Power Connector REAR PANEL REAR PANEL REAR PANEL REAR PANEL REAR PANE...

Page 35: ...06 Input Output Impedance Mic Input 1 8kW Line Input 10kW Stereo Input Unbalanced RCA Phono 12kW Stereo Input Balanced Jack 10kW Mix Aux Outputs Insert Sends 75W Insert Returns 10kW Input Output Level...

Page 36: ...Page 36...

Page 37: ...Page 37 16 2 version shown 14 2 version also available...

Page 38: ...Part No ZM0177 Issue 2...

Reviews: