background image

Page 10

0

10

4

1

2

3

5

8

6

7

USING THE FOLIO F1

Mono Input Channel

Mic Input

The mic input accepts XLR-type connectors and is designed to suit a wide

range  of  BALANCED  or  UNBALANCED  signals.    Professional  dynamic,

condenser  or  ribbon  mics  are  best  because  these  will  be  LOW  IMPED-

ANCE.  You can use low-cost HIGH IMPEDANCE mics, but the level of

background noise will be higher.  If you press the 48V switch down (top

right-hand side of the mixer) the socket provides a suitable powering volt-

age for professional condenser mics (this is also known as Phantom Power).  

ONLY connect condenser microphones with the 48V 

powering OFF (switch UP), and ONLY turn the 48V

powering on or off with all output faders DOWN, to

prevent damage to the mixer or external devices.

TAKE CARE when using unbalanced sources, which

may be damaged by the phantom power voltage on

pins 2 & 3 of the XLR connector.

Unplug any mics if you want to use the LINE Input. The input level is set

using the SENS knob.

LINE INPUT

Accepts 3-pole `A’ gauge (TRS) jacks.  Use this high impedance input for

sources other than mics, such as keyboards, drum machines, synths, tape

machines or guitars.  The input is BALANCED for low noise and top quali-

ty from professional equipment, but you can use UNBALANCED sources

by  wiring  up  the  jacks  as  shown,  although  you  should  then  keep  cable

lengths as short as possible.  Unplug anything in the MIC input if you want

to use this socket.  Set the input level using the SENS knob.

INSERT POINT

The unbalanced, 

pre-EQ

insert point is a break in the channel signal path,

allowing limiters, compressors, special EQ or other signal processing units

to be added in the signal path.  The Insert is a 3-pole ‘A’ gauge jack socket

which is normally bypassed.  When a jack is inserted, the signal path is bro-

ken, just before the EQ section.  The Send may be tapped off as an alter-

native pre-fade, pre-EQ direct output if required, using a lead with tip and

ring shorted together so that the signal path is not interrupted (see left).

SENS (Sensitivity)

This  knob  sets  how  much  of  the  source  signal  is  sent  to  the  rest  of  the

mixer.  Too high, and the signal will distort as it overloads the channel.  Too

low, and the level of any background hiss will be more noticeable and you

may not be able to get enough signal level to the output of the mixer.  

Setting the knob to the `U’ mark gives unity gain for the LINE input.  Note

that  some  sound  equipment,  particularly  that  intended  for  domestic  use,

operates  at  a  lower  level  (-10dBV)  than  professional  equipment  and  will

therefore need a higher gain setting to give the same output level.

See `Setting Up & Troubleshooting’ on page 20 to learn how to set SENS

correctly.

ANSCHLÜSSE

MONO   EINGANG

Mikrofon Anschluß (MIC)

Am MIC-Eingang können symmetrische und unsymmetrische XLR Stecker

angeschlossen werden. Professionelle Dynamik- oder Bändchenmikrofone

eignen sich hevorragend wegen ihrer niedrigen Impedanz. Es können auch

preiswerte Mikrofone mit hoher Impedanz angeschlossen werden, hier ist

jedoch  das  Hintergrundrauschen  höher.  Werden  professionelle

Kondensator  Mikrofone  eingesetzt,  muß  die  erforderliche  PHANTOM

SPANNUNG (48V) rechts auf der Mastersektion (siehe Abschnitt Master

Sektion) eingeschaltet werden. 

ACHTUNG: Kondensator-Mikrofone nur anschließen,

wenn +48V ausgeschaltet ist. Bei Einschalten der

+48V Spannung alle Fader herunterpegeln.

Bei  unsymmetrischen  Quellen  ist  Vorsicht  geboten,  da  die

Phantomspannung  am  Pin2  und  3  des  XLR-Anschlusses  anliegt.  Die  XLR

Anschlüsse müssen nicht abgezogen werden, wenn Sie den LINE Eingang

des entsprechenden Anschlusses verwenden möchten.

LINE Anschluß

Der LINE Eingang ist für 3polige 6,3mm Klinkenstecker vorgesehen. Die

6,3mm Klinkenstecker-Buchse eignet sich für Eingangsquellen mit höherer

Impedanz,  wie  z.B.  Keyboards,  Drum  Computer,  Synthesizer,

Bandmaschinen oder Gitarren. Der Eingang ist symmetrisch, geeignet für

professionelles  Equipment  mit  niedrigem  Rauschen  und  Top  Qualität.  Es

können  jedoch  auch  unsymmetrische  Quellen  angeschlossen  werden.

Hierbei sollte die Kabellänge so kurz wie möglich gewählt werden. Wird ein

6,3mm Klinkenstecker in den LINE Eingang gesteckt, so wird automatisch

der  XLR  Eingang  unterbrochen.  Dies  bedeutet,  daß  Sie  das  am  XLR-

Eingang  angeschlossene  Mikrofon  nicht  abziehen  müssen,  wenn  Sie  den

LINE  Eingang  nutzen  möchten.  Die  Empfindlichkeitseinstellung  des  LINE

Eingangs erfolgt mit dem SENS Regler.

INS (Insert Anschluß)

Der  unsymmetrische  Insert-Anschluß  (Einschleifpunkt)  ist  eine

Unterbrechung im Kanal-Signalweg. Über diesen 6,3mm Anschluß können

Audiosignale direkt zu externen Geräten, wie Effektgeräte usw. ausgespielt

und  gleichzeitig  wieder  über  diesen  Anschluß  eingespielt  werden.  Diese

Geräte  werden  somit  zusätzlich  in  den  Signalweg  eingeschleift,  der

Signalweg  wird  an  dieser  Stelle  im  Mischpult  unterbrochen.  Ist  kein

Klinkenstecker  eingesteckt,  ist  der  Signalweg  an  dieser  Stelle  ‘bypass’ 

(= durchlaß) geschaltet.

SENS (Empfindlichkeit)

Mit  diesem  Regler  wird  die  optimale  Signalverstärkung  der  an  MIC  und

LINE angeschlossenen Quelle voreingestellt. Mit diesem Signalpegel wird

die entsprechende Quelle im weiteren Signalweg des Mischpultes ‘weiter-

verarbeitet’. Bei zu hoch eingestellter Empfindlichkeit wird der Kanal ‘über-

steuert’,  das  Signal  verzerrt.  Bei  zu  niedrig  eingestellter  Empfindlichkeit

kann ‘Hintergrund-Zischen’ hörbar werden. Zum weiteren ergibt sich dann

ein zu geringer Signal-Ausgangspegel am Mischpult.

Summary of Contents for Spirit F1

Page 1: ...Troubleshooting 24 Erste Einstellungen am Mischpult 24 R glages st probl mes de foncionnement 25 Set Up Individuzione dei guasti 25 Ajuste y Soluci n de Problemas 25 Applications 26 Anwendungen 26 App...

Page 2: ...ions 5 Defects arising as a result of the following are not covered by this Warranty faulty or negligent handling chemical or electro chemical or electrical influ ences accidental damage Acts of God n...

Page 3: ...contains no user serviceable parts Refer all ser vicing to a qualified service engineer through the appro priate Soundcraft dealer Clean only with a damp cloth DO Install in accordance with the manufa...

Page 4: ...die vom Anwender ausge tauscht werden k nnen Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Soundcraft H ndler bzw an qualifiziertes Fachpersonal Reinigen Sie das Ger t nur mit einem trockenen Tuch F HREN...

Page 5: ...onnecteurs et accessoires recommand s par le fabricant D branchez l appareil en cas d orage ou d inutilisation pro long e Adressez vous un technicien qualifi pour toute r paration La maintenance et le...

Page 6: ...nutali calpestii ed evitare di strappare il cavo dalla presa Usare solo cavi indicati dal fabbricante Scollegare l alimentazione durante i temporali o quando l ap parecchio non viene utilizzato per lu...

Page 7: ...calor incluyendo amplificadores No usar este aparato cerca del agua Proteger el cable de alimentaci n para que no sea pisado o pel lizcado especialmente en los conectores y en el punto de la sal ida d...

Page 8: ...Page 8 GETTING STARTED Overview bersicht D marrage Per Iniziare Puesta en Marcha...

Page 9: ...Page 9 Connecting Up Anschl sse Raccordement Collegamento Conexiones...

Page 10: ...Setting Up Troubleshooting on page 20 to learn how to set SENS correctly ANSCHL SSE MONO EINGANG Mikrofon Anschlu MIC Am MIC Eingang k nnen symmetrische und unsymmetrische XLR Stecker angeschlossen we...

Page 11: ...sor genti diverse dai microfoni ad esempio tastiere drum machines sintetizza tori registratori o chitarre L ingresso BILANCIATO per ottenere un basso rumore e la massima qualit dalle apparecchiature...

Page 12: ...mix 0 1 0 4 1 2 3 5 8 6 7 Ab der U Markierung wird die Empfindlichkeit f r den LINE Eingang eingestellt HINWEIS Beachten Sie da Sound Equipment f r den h uslichen Bereich i d Regel mit geringerem Pege...

Page 13: ...ti con certi tipi di microfoni Quando non ne richiesto l uso posizionare il controllo al centro EQUALIZZATORE FREQUENZE MEDIE Ci sono due manopole che operano insieme per formare un EQUALIZZA TORE DEI...

Page 14: ...PRE AUX 1 ist auf allen Kan len PRE FADE POST EQ und damit auch entsprechend geeignet f r Kontroll bzw Monitor Abmischungen d h AUX 1 ist abh ngig vom EQ jedoch nicht vom Fader AUX 2 POST PRE AUX 2 i...

Page 15: ...ontrollo uniforme del segnale per mette un preciso bilanciamento dei diversi segnali che vengono mixati sulla Sezione Master Si ottiene un controllo adeguato quando la Sensibilit del l ingresso SENSIT...

Page 16: ...witch is released AUX SEND 1 This is always PRE FADE POST EQ and therefore most appropriate for foldback or monitor mixes STEREO EINGANG Jeder Stereo Eingangskanal hat 2 Eingangspaare Unsymmetrische E...

Page 17: ...in senso antiorario le diminuisce fino a 15dB riducendo il fruscio o il sibilo eccessivo presenti con certi tipi di microfoni Quando non ne richiesto l uso posizionare il controllo al cen tro Ha una r...

Page 18: ...nd damit f r Monitore ausgelegt AUX 2 POST PRE AUX 2 ist normalerweise POST FADE d h der AUX 2 wird beispielsweise f r Effektger te genutzt Global kann der AUX 2 auf der Mastersektion mit dem PRE POST...

Page 19: ...gnali che vengono mixati sulla Sezione Master E importante che il livello d ingresso delle varie sorgenti sia impostato cor rettamente cos da lasciare la massima escursione al fader che dovrebbe esser...

Page 20: ...outputs and Headphones is switched to the mono PFL AFL signal without inter rupting the other outputs from the mixer to allow individual signals to be monitored The PFL AFL LED illuminates to show tha...

Page 21: ...dicatori a barre a tre colori seguono solitamente la selezione Monitor per mostrare il livello di uscita del MIX DESTRO e MIX SINISTRO o l in gresso 2TK se il tasto MIX 2TK 6 premuto avvertendo in cas...

Page 22: ...hest control 2TK Durch Dr cken des Schalters wird anstelle des MIX Signales das 2TK Signal als Monitorquelle angew hlt 2TK LEVEL Mit dem 2TK LEVEL Regler wird der Pegel einer 2 Spur Band Maschine eing...

Page 23: ...ota il segnale d uscita AUX su MONITOR o PHONES sostituendo ogni segnale esistente nor malmente il Monitor riceve MIX SUB o 2TK cfr sopra Anche i METERS commutano dalla sorgente selezionata per indica...

Page 24: ...und nicht etwa wie beim Radio oder TV Ger t die 0 Stellung niedrigste Stellung l F hren Sie diese Einstellungen auf allen Kan len durch die belegt sind Sobald mehrere Kan le auf den Mix gelegt werden...

Page 25: ...ta el ejercicio Si la realimentaci n persiste puede ser necesario usar un ecualizador gr fico para reducir la respuesta del sistema a frecuencias resonantes particulares Nota Los ajustes iniciales s l...

Page 26: ...Page 26 Live Applications Live Sound Sonorisation Applicazioni LIve Directo APPLICATIONS Anwendungen Applications Applicazioni Aplicaciones...

Page 27: ...Multitrack Record Playback Mehrspur Aufnahme und Playback Enregistrement et mixage multipiste Registrazione Riproduzione Multitraccia Grabaci n y Reproducci n de Multipistas Page 27 Multimedia...

Page 28: ...Page 28 DJ Mixing DJ Mixing Discoth que DJ Mixing Mezcla de DJ s Places of Worship Kirchen Lieux de culte Luoghi di culto Iglesias...

Page 29: ...Page 29 Conferencing Konferenzen Conferences Conferenze Conferencias Video Editing Video Vertonung Post Production Video Editing Edici n de Video...

Page 30: ...Page 30 Submixing Submixing Pr m lange Submixing Submezclas Connecting 2 Folio F1s Verbinden zweier Folio F1 Raccordement de 2 Folio F1 Collegamento di 2 Folio F1 Conectando 2 Folios F1...

Page 31: ...MIX LEFT FADER FADER MONO INPUTS MASTER STEREO INPUTS LOWER BALANCED A GAUGE JACK L R PFL ENABLE GAIN LEVEL ON HF LF EQ HF LF EQ BAL FADER PFL AFL PHONES MONITOR L MONITOR R L METER PFL AFL MONITOR PH...

Page 32: ...Page 32 Connecting Leads Ideale kabel und kabel verbindungen Connexions Collegamenti Conectando los cables...

Page 33: ...Page 33 Y Leads Unbalanced Y Leads Balanced Headphone Splitter...

Page 34: ...n in ein Rack Montage en rack de la Folio F1 Montaggio a rack del mixer Folio F1 Montaje del la Folio F1 en rack Normal Rack Mount Power Connector REAR PANEL REAR PANEL REAR PANEL REAR PANEL REAR PANE...

Page 35: ...06 Input Output Impedance Mic Input 1 8kW Line Input 10kW Stereo Input Unbalanced RCA Phono 12kW Stereo Input Balanced Jack 10kW Mix Aux Outputs Insert Sends 75W Insert Returns 10kW Input Output Level...

Page 36: ...Page 36...

Page 37: ...Page 37 16 2 version shown 14 2 version also available...

Page 38: ...Part No ZM0177 Issue 2...

Reviews: