background image

Page 24

Setting Up & Troubleshooting

Initial Set Up

Once you have connected up your system (see the sections on

connection and wiring earlier in this manual for guidance) you

are ready to set initial positions for the controls on your mixer.  

The front panel drawing inside the rear cover shows typ-

ical initial control positions which may serve as a useful

guide to setting up the mixer for the first time.

Set up individual input channel as follows:

l

Connect your sources (microphone, keyboard etc.) to

the required inputs and press the ON switches.  Note:

Phantom powered mics should be connected before the

48V is switched on.

l

Set Master faders at 0, input faders at 0, and set power

amplifier levels to about 70%.

l

Provide a typical performance level signal and press the

PFL button on the first channel, monitoring the level on

the bargraph meters.

l

Adjust the input gain until the meter display is in the

amber section, with occasional peaks to the first red

LED at a typical maximum source level.   This allows suf-

ficient headroom to accommodate peaks and establishes

the maximum level for normal operation (but see note

below).

l

Repeat this procedure on other channels as required.

As more channels are added to the mix, the meters may

move into the red section.  Adjust the overall level using

the Master Faders if necessary.

l

Listen carefully for the characteristic sound of `feed-

back’.  If you cannot achieve satisfactory input level set-

ting without feedback, check microphone and speaker

placement and repeat the exercise.  If feedback persists,

it may be necessary to use a Graphic Equaliser to reduce

the system response at particular resonant frequencies.

Note:  The initial settings should only be regarded as a starting

point for your mix.  It is important to remember that many factors

affect the sound during a live performance, for instance the chan-

nel EQ settings or even the size of the audience!

You are now ready to start building the mix and this should be

done progressively, listening carefully for each component in

the mix and watching the meters for any hint of overload.  If

this  occurs,  back  off  the  appropriate  Channel  Fader  slightly

until the level is out of the red segments, or adjust the Master
Faders.

Troubleshooting

No Power

l

Is the mains supply present?  Check the mains outlet

with another device.

l

Is the power lead firmly connected?

l

If appropriate, is the PortaPower unit connected cor-

rectly?

Condenser Mic Not Working

l

Is the 48V turned on?

l

Is the mic plugged into the Mic input?

l

Is the mic cable a balanced 3-wire type?

Meters not showing any signal

l

Has the input gain been set correctly (see above)?

l

Is the source connected to the appropriate input socket

for the level of signal?

l

Are the Mix faders set at max., and are input faders set

high enough?

l

Are the relevant channels turned ON?

l

If monitoring 2TK, is the Master Mix/2TK switch pressed

to select the 2TK input?

l

Is there a PFL/AFL pressed on another channel?

No Monitor output

l

Is a headphone jack plugged in?

l

Is the M Phones control set high enough?

Headphones Distorting

l

Are the headphones greater than 200

W

impedance?

l

Is the M Phones level set too high?

Erste Einstellungen am Mischpult

Wenn  Ihr  System  komplett  angeschlossen  ist,  können  die

ersten Einstellungen am Mischpult vorgenommen werden.  

Beachten  Sie  die  Abbildung  auf  der  Rückseite  dieses

Handbuches. Diese zeigt die typischen Anfangseinstellungen,

die beim Erstbetrieb des Mischpultes sehr nützlich sein kön-

nen.  Sie sollten daher jeden Eingangskanal folgendermaßen

einstellen:

l

Schließen Sie die Eingangsquellen, wie Mikrofone,

Keyboards etc. an die gewünschten Eingänge an.

ACHTUNG:  Mit  Phantom-Spannung  betriebene

Mikrofone sollten angeschlossen sein, bevor der +48V-

Schalter eingeschaltet wird. Weisen Sie den Kanal dem
MIX-Bus zu.

l

Master-Fader auf -5 dB bis 0 dB* pegeln, Kanal-Fader

auf 0* einstellen und die Verstärker-Lautstärke auf ca.

70% einstellen (Richtwert).

l

Drücken Sie den PFL-Schalter des „ersten“ Kanals, um

das Signal auf der LED-Anzeige angezeigt zu bekom-

men.

l

Stellen Sie die Eingangs-Vorverstärkung so ein, daß

beim Spitzensignal die erste rote LED auf der LED-

Anzeige gerade leuchtet. Dies ist die ideale

Vorverstärkungs-Einstellung. Diese Einstellung bietet

genügend Headroom und ist gleichzeitig die maximale

Aussteuerung.

* Die ‘0’ Stellung bedeutet 0 dB und nicht etwa - wie beim Radio-

oder TV-Gerät - die 0-Stellung (niedrigste Stellung).

l

Führen Sie diese Einstellungen auf allen Kanälen durch,

die belegt sind. Sobald mehrere Kanäle auf den Mix

gelegt werden, kann es sein, daß die LED-Kette in den

roten Bereich läuft. Nehmen Sie dann den Gesamtpegel

mit den Master-Fadern etwas zurück.

l

Treffen Sie Vorkehrungen vor ungewollten

Rückkopplungen.  Wenn Sie kein ausreichendes Signal

ohne Rückkopplung einstellen können, überprüfen Sie

die Mikrofon- und Lautsprecher-Aufstellung und

wiederholen den Einstellvorgang. 

Réglages et problèmes de fonction-

nement

Réglages initiaux

Une fois votre système connecté (voir plus haut les sections

concernant la connexion et le câblage), vous êtes prêts pour

les réglages initiaux. 

Le dessin de la face vous montre la position typique des

potentiomètres, cela peut être une aide précieuse pour

régler votre console la première fois.

Réglez les voies d’entrée comme suit :

l

Connectez l’entrée requise (microphones, claviers...).

Note : les micros alimentés en fantôme doivent être

connectés avant que le 48V soit mis en route. 

l

Réglez les généraux et les faders d’entrée à 0, réglez les

niveaux des amplificateurs de puissance à environ 70%.

l

Injectez un signal de niveau typique dans la source

choisie et appuyez sur la touche PFL de la première

voie d’entrée. Le niveau du signal sera visualisé sur l’af-

ficheur.

l

Ajustez le gain d’entrée jusqu’à ce que le VU-mètre

atteigne la partie orange (0dB) et ceci pour un niveau de

source maximum. Cela permet une dynamique suff-

isante pour que les crêtes soient supportées et que l’on

travaille à un niveau de fonctionnement normal (voir

note ci-dessous). 

l

Répétez cette procédure sur les autres voies utilisées.

Avec l’addition de nouvelles voies d’entrée, les VU-

mètres peuvent très bien atteindre la zône rouge. Dans

ce cas, ajustez le niveau général en utilisant les faders du

Master.

Set Up & Individuazione dei guasti

Set Up Iniziale 

Dopo aver collegato il vostro impianto  (Vd. i relativi capitoli

in questo manuale) sarete in grado di impostare le posizioni

iniziali dei controlli del mixer.  

Il diagramma del pannello frontale all’interno del pan-

nello posteriore mostra le posizioni iniziali che possono

servire da guida durante il primo set up.

Impostare il canale d’ingresso come segue:

l

Collegare le sorgenti (microfono, tastiere etc.) agli

ingressi desiderati e premere i tasti ON.  

Nota:    I  microfoni  con  alimentazione  Phantom  vanno

collegati prima che questa sia attivata .

l

Impostare i Master Faders a 0, i fader di ingresso 0,  e i

livelli dell’amplificatore a circa il 70%.

l

Immettere un segnale di riferimento dell’esecuzione e

premere il tasto PFL sul primo canale, controllando il

livello sull’indicatore.

l

Regolare il gain d’ingresso finchè l’indicatore raggiunge

la sezione arancione, con occasionali picchi sul primo

LED rosso.  Questo lascia abbastanza spazio per rego-

lare i picchi e stabilisce il livello massimo per il funzion-

amento normale (Vd. Nota sotto riportata).

l

Ripetere l’operazione per gli altri canali. Se vengono

aggiunti altri canali al mixer gli indicatori andranno nella

sezione rossa.  Se necessario, regolare il livello generale

con i Master Fader.

Ajustes y Solución de Problemas

Ajuste Inicial

Una  vez  haya  conectado  su  sistema  (vea  las  secciones  de

conexionado y cableado en este manual) ya está preparado

para ajustar los controles de su mezclador a sus posiciones

iniciales. 

El dibujo del panel frontal dentro de la tapa posterior

muestra las posiciones iniciales típicas de los controles,

lo que puede resultar una guía útil para ajustar el mez-

clador la primera vez.

Ajuste los canales de entrada como sigue:

l

Conecte sus fuentes (micrófono, teclado, etc.) a las

entradas y pulse los botones ON. Nota: Los micró-

fonos alimentados con phantom deben conectarse

antes de activar los 48V.

l

Sitúe los faders master a 0, los faders de entrada a 0 y los

niveles de la etapa de potencia sobre el 70%.

l

Inyecte una señal de nivel típico de actuación y pulse el

botón PFL en el primer canal, monitorizando el nivel en

los medidores bargraph.

l

Ajuste la ganancia de entrada hasta que el medidor esté

en la sección ámbar, con picos ocasionales al primer

LED rojo al nivel típico máximo de la fuente. Esto per-

mite suficiente techo dinámico para soportar picos y

establece el nivel máximo para trabajo normal (pero

vea la nota más abajo).

l

Repita este procedimiento en los canales que necesite.

Cuantos más canales añada a la mezcla, los medidores

pueden alcanzar la banda roja. Ajuste el nivel general

usando los faders master si es necesario.

Summary of Contents for Spirit F1

Page 1: ...Troubleshooting 24 Erste Einstellungen am Mischpult 24 R glages st probl mes de foncionnement 25 Set Up Individuzione dei guasti 25 Ajuste y Soluci n de Problemas 25 Applications 26 Anwendungen 26 App...

Page 2: ...ions 5 Defects arising as a result of the following are not covered by this Warranty faulty or negligent handling chemical or electro chemical or electrical influ ences accidental damage Acts of God n...

Page 3: ...contains no user serviceable parts Refer all ser vicing to a qualified service engineer through the appro priate Soundcraft dealer Clean only with a damp cloth DO Install in accordance with the manufa...

Page 4: ...die vom Anwender ausge tauscht werden k nnen Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Soundcraft H ndler bzw an qualifiziertes Fachpersonal Reinigen Sie das Ger t nur mit einem trockenen Tuch F HREN...

Page 5: ...onnecteurs et accessoires recommand s par le fabricant D branchez l appareil en cas d orage ou d inutilisation pro long e Adressez vous un technicien qualifi pour toute r paration La maintenance et le...

Page 6: ...nutali calpestii ed evitare di strappare il cavo dalla presa Usare solo cavi indicati dal fabbricante Scollegare l alimentazione durante i temporali o quando l ap parecchio non viene utilizzato per lu...

Page 7: ...calor incluyendo amplificadores No usar este aparato cerca del agua Proteger el cable de alimentaci n para que no sea pisado o pel lizcado especialmente en los conectores y en el punto de la sal ida d...

Page 8: ...Page 8 GETTING STARTED Overview bersicht D marrage Per Iniziare Puesta en Marcha...

Page 9: ...Page 9 Connecting Up Anschl sse Raccordement Collegamento Conexiones...

Page 10: ...Setting Up Troubleshooting on page 20 to learn how to set SENS correctly ANSCHL SSE MONO EINGANG Mikrofon Anschlu MIC Am MIC Eingang k nnen symmetrische und unsymmetrische XLR Stecker angeschlossen we...

Page 11: ...sor genti diverse dai microfoni ad esempio tastiere drum machines sintetizza tori registratori o chitarre L ingresso BILANCIATO per ottenere un basso rumore e la massima qualit dalle apparecchiature...

Page 12: ...mix 0 1 0 4 1 2 3 5 8 6 7 Ab der U Markierung wird die Empfindlichkeit f r den LINE Eingang eingestellt HINWEIS Beachten Sie da Sound Equipment f r den h uslichen Bereich i d Regel mit geringerem Pege...

Page 13: ...ti con certi tipi di microfoni Quando non ne richiesto l uso posizionare il controllo al centro EQUALIZZATORE FREQUENZE MEDIE Ci sono due manopole che operano insieme per formare un EQUALIZZA TORE DEI...

Page 14: ...PRE AUX 1 ist auf allen Kan len PRE FADE POST EQ und damit auch entsprechend geeignet f r Kontroll bzw Monitor Abmischungen d h AUX 1 ist abh ngig vom EQ jedoch nicht vom Fader AUX 2 POST PRE AUX 2 i...

Page 15: ...ontrollo uniforme del segnale per mette un preciso bilanciamento dei diversi segnali che vengono mixati sulla Sezione Master Si ottiene un controllo adeguato quando la Sensibilit del l ingresso SENSIT...

Page 16: ...witch is released AUX SEND 1 This is always PRE FADE POST EQ and therefore most appropriate for foldback or monitor mixes STEREO EINGANG Jeder Stereo Eingangskanal hat 2 Eingangspaare Unsymmetrische E...

Page 17: ...in senso antiorario le diminuisce fino a 15dB riducendo il fruscio o il sibilo eccessivo presenti con certi tipi di microfoni Quando non ne richiesto l uso posizionare il controllo al cen tro Ha una r...

Page 18: ...nd damit f r Monitore ausgelegt AUX 2 POST PRE AUX 2 ist normalerweise POST FADE d h der AUX 2 wird beispielsweise f r Effektger te genutzt Global kann der AUX 2 auf der Mastersektion mit dem PRE POST...

Page 19: ...gnali che vengono mixati sulla Sezione Master E importante che il livello d ingresso delle varie sorgenti sia impostato cor rettamente cos da lasciare la massima escursione al fader che dovrebbe esser...

Page 20: ...outputs and Headphones is switched to the mono PFL AFL signal without inter rupting the other outputs from the mixer to allow individual signals to be monitored The PFL AFL LED illuminates to show tha...

Page 21: ...dicatori a barre a tre colori seguono solitamente la selezione Monitor per mostrare il livello di uscita del MIX DESTRO e MIX SINISTRO o l in gresso 2TK se il tasto MIX 2TK 6 premuto avvertendo in cas...

Page 22: ...hest control 2TK Durch Dr cken des Schalters wird anstelle des MIX Signales das 2TK Signal als Monitorquelle angew hlt 2TK LEVEL Mit dem 2TK LEVEL Regler wird der Pegel einer 2 Spur Band Maschine eing...

Page 23: ...ota il segnale d uscita AUX su MONITOR o PHONES sostituendo ogni segnale esistente nor malmente il Monitor riceve MIX SUB o 2TK cfr sopra Anche i METERS commutano dalla sorgente selezionata per indica...

Page 24: ...und nicht etwa wie beim Radio oder TV Ger t die 0 Stellung niedrigste Stellung l F hren Sie diese Einstellungen auf allen Kan len durch die belegt sind Sobald mehrere Kan le auf den Mix gelegt werden...

Page 25: ...ta el ejercicio Si la realimentaci n persiste puede ser necesario usar un ecualizador gr fico para reducir la respuesta del sistema a frecuencias resonantes particulares Nota Los ajustes iniciales s l...

Page 26: ...Page 26 Live Applications Live Sound Sonorisation Applicazioni LIve Directo APPLICATIONS Anwendungen Applications Applicazioni Aplicaciones...

Page 27: ...Multitrack Record Playback Mehrspur Aufnahme und Playback Enregistrement et mixage multipiste Registrazione Riproduzione Multitraccia Grabaci n y Reproducci n de Multipistas Page 27 Multimedia...

Page 28: ...Page 28 DJ Mixing DJ Mixing Discoth que DJ Mixing Mezcla de DJ s Places of Worship Kirchen Lieux de culte Luoghi di culto Iglesias...

Page 29: ...Page 29 Conferencing Konferenzen Conferences Conferenze Conferencias Video Editing Video Vertonung Post Production Video Editing Edici n de Video...

Page 30: ...Page 30 Submixing Submixing Pr m lange Submixing Submezclas Connecting 2 Folio F1s Verbinden zweier Folio F1 Raccordement de 2 Folio F1 Collegamento di 2 Folio F1 Conectando 2 Folios F1...

Page 31: ...MIX LEFT FADER FADER MONO INPUTS MASTER STEREO INPUTS LOWER BALANCED A GAUGE JACK L R PFL ENABLE GAIN LEVEL ON HF LF EQ HF LF EQ BAL FADER PFL AFL PHONES MONITOR L MONITOR R L METER PFL AFL MONITOR PH...

Page 32: ...Page 32 Connecting Leads Ideale kabel und kabel verbindungen Connexions Collegamenti Conectando los cables...

Page 33: ...Page 33 Y Leads Unbalanced Y Leads Balanced Headphone Splitter...

Page 34: ...n in ein Rack Montage en rack de la Folio F1 Montaggio a rack del mixer Folio F1 Montaje del la Folio F1 en rack Normal Rack Mount Power Connector REAR PANEL REAR PANEL REAR PANEL REAR PANEL REAR PANE...

Page 35: ...06 Input Output Impedance Mic Input 1 8kW Line Input 10kW Stereo Input Unbalanced RCA Phono 12kW Stereo Input Balanced Jack 10kW Mix Aux Outputs Insert Sends 75W Insert Returns 10kW Input Output Level...

Page 36: ...Page 36...

Page 37: ...Page 37 16 2 version shown 14 2 version also available...

Page 38: ...Part No ZM0177 Issue 2...

Reviews: