background image

Page 11

UTILISATION DE LA FOLIO F1

Voie d’Entrée Mono

Entrée Micro

L’entrée micro sur connecteurs de type XLR est conçue pour convenir à

une  large  gamme  de  signaux  SYMETRIQUES  ou  ASYMETRIQUES.    Les

micros professionnels dynamiques, statiques ou à ruban sont les meilleurs

parce qu’ils sont BASSE IMPEDANCE. Vous pouvez utiliser des micros peu

coûteux HAUTE IMPEDANCE, mais le niveau du bruit de fond sera plus

haut.    Si  vous  mettez  l’alimentation  FANTOME  en  service  (côté  droit

supérieur de la console) l’embase fournit la tension appropriée pour des

micros professionnels statiques. 

Connecter SEULEMENT des microphones statiques

avec l’alimentation fantôme +48V, et mettre l’alimen-

tation fantôme 48V en ou hors service avec tous les

faders EN BAS, pour éviter des dommages à la console

ou aux equipements externes. 

FAIRE ATTENTION lors d’utilisation de sources

asymétriques, elles peuvent être endommagées par la

tension de l’alimentation fantôme présente sur les

broches 2 et 3 du connecteur XLR. 

Débrancher le micro si vous voulez utiliser l’entrée LIGNE. Le niveau d’en-

trée est réglé par le potentiomètre SENS. 

ENTREE LIGNE

Cette entrée sur jack 6.35 STEREO est destinée à des sources autres que

des micros, telles que des claviers, des boîtes à rythmes, des synthétiseurs,

des magnétophones ou des guitares.  L’entrée est SYMETRIQUE pour un

bon rapport signal/bruit et pour du matériel professionnel, mais vous pou-

vez utiliser des sources ASYMETRIQUES en câblant les jacks comme mon-

tré  ci-dessous  ;  dans  ce  cas  utiliser  des  câbles  aussi  courts  que  possible.

Débrancher  tout  micro  de  l’entrée  MICRO  si  vous  voulez  utiliser  cette

embase. Le niveau d’entrée est réglé par le potentiomètre SENS. 

INSERT

Le point d’insertion asymétrique, pré-correcteur est une rupture dans le

circuit de voie, permettant d’insérer des limiteurs, des compresseurs, un

correcteur  spécial  ou  d’autres  appareils  de  traitement  de  signaux.

L’insertion  utilise  une  embase  jack  6.35  stéréo  qui  est  normalement  by-

passée.  Quand une prise est insérée, le circuit est coupé, juste avant la sec-

tion CORRECTEUR. 

Le départ insert peut être utilisé en tant que sortie directe avant tirette et

avant correcteur, en créant une liaison entre l’extrémité et l’anneau du jack

de sorte que le circuit ne soit pas interrompu (voir à gauche).

SENS (Sensibilité)

Ce  potentiomètre  permet  d’adapter  la  sensibilité  du  préampli  micro  au

niveau de signal de la source.  Réglé trop haut, le signal sera distordu et sur-

chargera la voie. Trop bas, le niveau de bruit  sera plus audible et vous ne

pourrez pas obtenir assez de niveau en sortie de console.

UTILIZZO DEL MIXER FOLIO F1

Ingresso Mono 

Ingresso Mic 

L’ingresso Mic accetta connettori XLR ed è progettato per sostenere una

vasta  gamma  di  segnali  BILANCIATI  e  SBILANCIATI.  Si  consiglia  l’uso  di

microfoni professionali dinamici, a condensatore o a nastro perchè sono A

BASSA IMPEDENZA. E’ possibile usare microfoni ad ALTA IMPEDENZA,

ma il livello del rumore di fondo sarà superiore. Se viene premuto il pulsante

48V (in alto a destra) la presa eroga una tensione adatta all’alimentazione dei

microfoni  professionali  a  condensatore  (nota  come  alimentazione

Phantom).  

Collegare microfoni a condensatore SOLO con l’ali-

mentazione Phantom 48V disinserita., Per evitare

danni al mixer o alle aparecchiature esterne si consiglia

di attivare o disattivare l’alimentazione Phantom con i

fader azzerati,

FARE ATTENZIONE in caso di sorgenti sbilanciate:

potrebbero rimanere danneggiate dall’alimentazione

Phantom sui pin 2 & 3 del connettore XLR.

Staccare ogni microfono se si vuole usare l’ingresso LINE. Il livello d’ingres-

so viene regolato con la manopola SENS.

INGRESSO LINE

Accetta jack TRS a 3 poli. Usare questo ingresso ad alta impedenza per sor-

genti diverse dai microfoni, ad esempio tastiere, drum machines, sintetizza-

tori,  registratori  o  chitarre.  L’ingresso  è  BILANCIATO  per  ottenere  un

basso rumore e la massima qualità dalle apparecchiature professionali, ma è

possibile  usare  sorgenti  SBILANCIATE  collegando  i  jack  come  mostrato,

sebbene la lunghezza dei cavi debba essere la più corta possibile. Staccare

qualsiasi collegamento dall’ingresso MIC in caso si debba usare questa presa.

Il livello di ingresso viene regolato dalla manopola SENS.

INSERT POINT

L’insert  point,  non  bilanciato,  pre-EQ,  è  un’interruzione  nel  percorso  del

segnale che permette di aggiungere limiter, compressori, equalizzatori spe-

ciali o altre unità. L’ Insert è una presa jack a 3-poli ‘A’ normalmente bypas-

sata. Quando si inserisce un jack, il percorso del segnale viene interrotto,

prima della sezione EQ. La mandata Send può essere derivata come pre-

fade alternativo, uscita diretta pre-EQ se necessario, usando un cavo con

punta e anello in corto circuito per non interrompere il pecorso del segnale

(vd. figura di sinistra).

SENS (Sensibilità)

Questa  manopola  imposta  la  quantità  di  segnale  da  mandare  al  resto  del

mixer. Se è troppo alta il segnale sarà distorto per il sovraccarico del canale.

Se è tropppo bassa il livello del fruscio di fondo sarà più udibile ed il livello

all’uscita del mixer non sarà sufficiente.

USANDO LA FOLIO F1

Canal de Entrada Mono

Entrada Mic

La entrada de micrófono acepta conectores tipo XLR y ha sido diseñada

para    acomodarse  a  un  amplio  abanico  de  señales  balanceadas  y  no  ba-

lanceadas. Los micrófonos profesionales  dinámicos, de condensador o de

cinta son los más adecuados ya que  presentan una baja impedancia. Si uti-

liza  micrófonos  baratos  de    alta  impedancia,  el  nivel  del  ruido  de  fondo

puede  ser mayor. Si activa la alimentación phantom de 48V (en la parte

superior derecha del mezclador), el conector suministrará una  tensión de

alimentación adecuada para los micrófonos profesionles de condensador.

SOLO conecte micrófonos de condensador cuando la

alimentación phantom esté desactivada (conmutador

arriba), y SOLO active la alimentación phantom con

todos los faders de salida ABAJO, para evitar daños en

el mezclador o en aparatos externos.

TENGA CUIDADO cuando use fuentes no bal-

anceadas, ya que pueden ser dañadas por la tensión

que aparece sobre los pins 2 y 3  del conector XLR.

Desconecte los micrófonos si desea utilizar las correspondientes entradas

LINE. El nivel de entrada se ajusta a través del control SENS.

ENTRADA DE LINEA

Acepta  jacks  de  1/4”  (TRS).  Utilice  esta  entrada  de  alta  impedancia  para

otras  fuentes que no sean micrófonos como, por ejemplo, teclados, cajas

de ritmos, sintetizadores, magnetófonos o guitarras. Con el fin de  ofrecer

una bajo nivel de ruido e inmunidad frente a las  interferencias, la entrada es

balanceada; sin embargo, puede  utilizar fuentes no balanceadas cableando

los conectores tal como  se muestra, aunque. deberá mantener la longitud

de los cables tan corta como le sea posible. El nivel de entrada se ajusta a

través del control SENS.

PUNTO DE INSERCIÓN

El punto de inserción no balanceado, pre-EQ es un corte en el paso de la

señal del canal, permitiendo añadir en éste limitadores, compresores, ecua-

lización especial u otros procesadores de señal. La inserción es un conector

jack de 1/4” de tipo A, que normalmente está en BYPASS. Cuando se inser-

ta  un  jack,  se  corta  la  señal  justo  antes  del  ecualizador.  El  envío  puede

enviarse a grabación como alternativa a la salida directa pre-fader, pre-EQ

si se necesita, usando un conector en el que se conectan la PUNTA y el

ANILLO para no interrumpir el paso de la señal (ver a la izquierda).

SENS (Sensibilidad)

Este botón regula la cantidad de señal fuente enviada a al resto del mez-

clador. Si se sube demasiado, la señal distorsionará al saturar el canal. Si se

baja demasiado, el nivel del ruido de fondo será más apreciable y no tendrá

suficiente nivel a la salida del mezclador.

Summary of Contents for Spirit F1

Page 1: ...Troubleshooting 24 Erste Einstellungen am Mischpult 24 R glages st probl mes de foncionnement 25 Set Up Individuzione dei guasti 25 Ajuste y Soluci n de Problemas 25 Applications 26 Anwendungen 26 App...

Page 2: ...ions 5 Defects arising as a result of the following are not covered by this Warranty faulty or negligent handling chemical or electro chemical or electrical influ ences accidental damage Acts of God n...

Page 3: ...contains no user serviceable parts Refer all ser vicing to a qualified service engineer through the appro priate Soundcraft dealer Clean only with a damp cloth DO Install in accordance with the manufa...

Page 4: ...die vom Anwender ausge tauscht werden k nnen Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Soundcraft H ndler bzw an qualifiziertes Fachpersonal Reinigen Sie das Ger t nur mit einem trockenen Tuch F HREN...

Page 5: ...onnecteurs et accessoires recommand s par le fabricant D branchez l appareil en cas d orage ou d inutilisation pro long e Adressez vous un technicien qualifi pour toute r paration La maintenance et le...

Page 6: ...nutali calpestii ed evitare di strappare il cavo dalla presa Usare solo cavi indicati dal fabbricante Scollegare l alimentazione durante i temporali o quando l ap parecchio non viene utilizzato per lu...

Page 7: ...calor incluyendo amplificadores No usar este aparato cerca del agua Proteger el cable de alimentaci n para que no sea pisado o pel lizcado especialmente en los conectores y en el punto de la sal ida d...

Page 8: ...Page 8 GETTING STARTED Overview bersicht D marrage Per Iniziare Puesta en Marcha...

Page 9: ...Page 9 Connecting Up Anschl sse Raccordement Collegamento Conexiones...

Page 10: ...Setting Up Troubleshooting on page 20 to learn how to set SENS correctly ANSCHL SSE MONO EINGANG Mikrofon Anschlu MIC Am MIC Eingang k nnen symmetrische und unsymmetrische XLR Stecker angeschlossen we...

Page 11: ...sor genti diverse dai microfoni ad esempio tastiere drum machines sintetizza tori registratori o chitarre L ingresso BILANCIATO per ottenere un basso rumore e la massima qualit dalle apparecchiature...

Page 12: ...mix 0 1 0 4 1 2 3 5 8 6 7 Ab der U Markierung wird die Empfindlichkeit f r den LINE Eingang eingestellt HINWEIS Beachten Sie da Sound Equipment f r den h uslichen Bereich i d Regel mit geringerem Pege...

Page 13: ...ti con certi tipi di microfoni Quando non ne richiesto l uso posizionare il controllo al centro EQUALIZZATORE FREQUENZE MEDIE Ci sono due manopole che operano insieme per formare un EQUALIZZA TORE DEI...

Page 14: ...PRE AUX 1 ist auf allen Kan len PRE FADE POST EQ und damit auch entsprechend geeignet f r Kontroll bzw Monitor Abmischungen d h AUX 1 ist abh ngig vom EQ jedoch nicht vom Fader AUX 2 POST PRE AUX 2 i...

Page 15: ...ontrollo uniforme del segnale per mette un preciso bilanciamento dei diversi segnali che vengono mixati sulla Sezione Master Si ottiene un controllo adeguato quando la Sensibilit del l ingresso SENSIT...

Page 16: ...witch is released AUX SEND 1 This is always PRE FADE POST EQ and therefore most appropriate for foldback or monitor mixes STEREO EINGANG Jeder Stereo Eingangskanal hat 2 Eingangspaare Unsymmetrische E...

Page 17: ...in senso antiorario le diminuisce fino a 15dB riducendo il fruscio o il sibilo eccessivo presenti con certi tipi di microfoni Quando non ne richiesto l uso posizionare il controllo al cen tro Ha una r...

Page 18: ...nd damit f r Monitore ausgelegt AUX 2 POST PRE AUX 2 ist normalerweise POST FADE d h der AUX 2 wird beispielsweise f r Effektger te genutzt Global kann der AUX 2 auf der Mastersektion mit dem PRE POST...

Page 19: ...gnali che vengono mixati sulla Sezione Master E importante che il livello d ingresso delle varie sorgenti sia impostato cor rettamente cos da lasciare la massima escursione al fader che dovrebbe esser...

Page 20: ...outputs and Headphones is switched to the mono PFL AFL signal without inter rupting the other outputs from the mixer to allow individual signals to be monitored The PFL AFL LED illuminates to show tha...

Page 21: ...dicatori a barre a tre colori seguono solitamente la selezione Monitor per mostrare il livello di uscita del MIX DESTRO e MIX SINISTRO o l in gresso 2TK se il tasto MIX 2TK 6 premuto avvertendo in cas...

Page 22: ...hest control 2TK Durch Dr cken des Schalters wird anstelle des MIX Signales das 2TK Signal als Monitorquelle angew hlt 2TK LEVEL Mit dem 2TK LEVEL Regler wird der Pegel einer 2 Spur Band Maschine eing...

Page 23: ...ota il segnale d uscita AUX su MONITOR o PHONES sostituendo ogni segnale esistente nor malmente il Monitor riceve MIX SUB o 2TK cfr sopra Anche i METERS commutano dalla sorgente selezionata per indica...

Page 24: ...und nicht etwa wie beim Radio oder TV Ger t die 0 Stellung niedrigste Stellung l F hren Sie diese Einstellungen auf allen Kan len durch die belegt sind Sobald mehrere Kan le auf den Mix gelegt werden...

Page 25: ...ta el ejercicio Si la realimentaci n persiste puede ser necesario usar un ecualizador gr fico para reducir la respuesta del sistema a frecuencias resonantes particulares Nota Los ajustes iniciales s l...

Page 26: ...Page 26 Live Applications Live Sound Sonorisation Applicazioni LIve Directo APPLICATIONS Anwendungen Applications Applicazioni Aplicaciones...

Page 27: ...Multitrack Record Playback Mehrspur Aufnahme und Playback Enregistrement et mixage multipiste Registrazione Riproduzione Multitraccia Grabaci n y Reproducci n de Multipistas Page 27 Multimedia...

Page 28: ...Page 28 DJ Mixing DJ Mixing Discoth que DJ Mixing Mezcla de DJ s Places of Worship Kirchen Lieux de culte Luoghi di culto Iglesias...

Page 29: ...Page 29 Conferencing Konferenzen Conferences Conferenze Conferencias Video Editing Video Vertonung Post Production Video Editing Edici n de Video...

Page 30: ...Page 30 Submixing Submixing Pr m lange Submixing Submezclas Connecting 2 Folio F1s Verbinden zweier Folio F1 Raccordement de 2 Folio F1 Collegamento di 2 Folio F1 Conectando 2 Folios F1...

Page 31: ...MIX LEFT FADER FADER MONO INPUTS MASTER STEREO INPUTS LOWER BALANCED A GAUGE JACK L R PFL ENABLE GAIN LEVEL ON HF LF EQ HF LF EQ BAL FADER PFL AFL PHONES MONITOR L MONITOR R L METER PFL AFL MONITOR PH...

Page 32: ...Page 32 Connecting Leads Ideale kabel und kabel verbindungen Connexions Collegamenti Conectando los cables...

Page 33: ...Page 33 Y Leads Unbalanced Y Leads Balanced Headphone Splitter...

Page 34: ...n in ein Rack Montage en rack de la Folio F1 Montaggio a rack del mixer Folio F1 Montaje del la Folio F1 en rack Normal Rack Mount Power Connector REAR PANEL REAR PANEL REAR PANEL REAR PANEL REAR PANE...

Page 35: ...06 Input Output Impedance Mic Input 1 8kW Line Input 10kW Stereo Input Unbalanced RCA Phono 12kW Stereo Input Balanced Jack 10kW Mix Aux Outputs Insert Sends 75W Insert Returns 10kW Input Output Level...

Page 36: ...Page 36...

Page 37: ...Page 37 16 2 version shown 14 2 version also available...

Page 38: ...Part No ZM0177 Issue 2...

Reviews: